Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 329]
Code Context
/version-10-19/letters/view/405" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesHand[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-10-19/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => '<span class="index-133 tp-13731 ">Kiel</span> ce 5 Janv. 1814<span class="offset-4 ">*)</span><br>Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à autre fin etc. En effet jʼavais une telle peur de manquer le courrier que je nʼeus garde de mettre une seule phrase qui ne concernât pas mon envoi. Je me flatte cependant que lʼamusement que la lecture <span class="index-2291 tp-13732 ">de mon manuscrit des Dépêches interceptées</span> a pu vous procurer, vous aura dédommagé un peu de la sêcheresse de ma lettre. Ce manuscrit doit être entre vos mains si le courrier précédent nʼa pas été arrêté en chemin, je vous supplie de mʼen accuser la reception et de me faire savoir où en est lʼimpression, et quand je puis espérer dʼen avoir des exemplaires.<br>A présent parlons de vos affaires. Je craignais que vous ne mʼen voulussiez de la réponse négative que je fus chargé de vous donner. Jʼavais pourtant fait votre commission avec le plus grand zèle et ensuite je vous rendis un compte fidèle du résultat. Je pense quʼil est fort heureux que vous ayez été détourné de votre projet. Dʼabord il aurait été facheux de faire un long et ennuyeux voyage par terre et par mer, à la veille du retablissement de communications plus directes avec lʼAngleterre. Ensuite en supposant quʼune réponse affirmative vous fût parvenue dans le plus court délai, vous seriez toujours arrivé après la bataille de <span class="index-22 tp-13734 ">Leipsic</span>, et depuis il nʼy a plus eu de grand événement dont vous eussiez pu être témoin – on nʼa vu jusquʼau Rhin que les talons de lʼarmée française – encore fallait-il être Cosaque pour les appercevoir de loin. Pour être mobile, il vous aurait fallu acheter tout de suite une voiture, et des chevaux de voiture et de selle – cela est non seulement dispendieux, mais souvent difficile à trouver à lʼinstant. Vous comptez peut-être pour peu de chose les incommodités de la vie du quartier général, mais ce quʼil y a de plus incommode cʼest quʼon peut sʼy trouver sans rien voir et même sans rien savoir. Pour les affaires diplomatiques, il faut être chef, pour que cela signifie quelquechose, le reste se réduit à écrire des lettres dʼaprès des formulaires, à les copier, et même à en faire les enveloppes.<br>Ce 7 Janv. Jʼai été interrompu dans cette lettre – jʼai manqué même un courrier anglais pour lʼenvoyer, mais jʼespere quʼelle nʼen arrivera pas plus tard, puisque cʼest <span class="index-2292 tp-13735 ">le Comte de Balmén</span> qui sʼen charge et quʼun russe voyage toujours plus vite quʼun anglais. Jʼai pris une méfiance particulière contre les courriers anglais depuis quʼun dʼeux sʼest jeté tout droit dans la gueule du commandant de <span class="index-134 tp-13736 ">Rendsbourg</span>.<br>Allons au plus pressé – ce sont vos affaires. Vous me parlez dʼune demande que vous auriez à faire au printemps – vous ne doutez pas (que je nʼy mette le plus grand zêle – je lʼattends donc avec impatience. Mais vous me parlez enfin de retourner en Suède – de grace expliquez-moi cela, je ne comprends rien à ce projet. Si telle est votre intention, je vous conseillerai de toutes les façons de venir par la Hollande et de nous faire une visite en passant. Je pense dʼaprès quelques paroles jetées dans mon dernier entretien avec <span class="index-2243 tp-13738 ">mon Protecteur</span> que vous seriez très bien accueilli, quʼon vous parlerait en toute confiance, et quʼon vous chargerait de plusieurs choses qui ne peuvent être transmises que verbalement. Mais il faudrait avoir lʼair de voyager pour un autre but – vous connaissez les jalousies que des gens dʼesprit et dʼun mérite comme le vôtre excitent si facilement. Ensuite il faut attendre que nous soyons sortis de ce cul de sac et plus rapprochés. Nous avons vraiment grimpé dans cette Allemagne jusquʼau haut du grenier et nous regardons ici la mer Baltique par une lucarne. Il a fallu perdre tout ce temps pour le grand dénoûment pour mettre à la raison ces Danois que le ciel confonde. Jʼespère cependant que cet épisode sera bientôt terminé et quʼon pourra rentrer dans lʼaction principale – autrement ce serait un défaut dans le plan du poême épique. Nous avons <span class="index-2293 tp-13741 ">Glückstadt</span> – sʼils ne se hâtent pas de faire la paix nous aurons bientôt <span class="index-134 tp-40648 ">Rendsbourg</span> et tout le reste, et nous leur dicteront une nouvelle paix de <span class="index-2294 tp-13742 ">Roschild</span>. Aussi bien notre Prince est <span class="index-2295 tp-13744 ">le Charles Gustave de la Suède</span>, <span class="index-2258 tp-13745 ">le Gustave-Adolphe de lʼAllemagne</span>, et <span class="index-2296 tp-13746 ">le Guillaume III de lʼEurope</span>.<br>Voici encore des affaires dʼargent – il sʼannonce deux créanciers de <span class="index-267 tp-13743 ">votre frere</span>. Jʼai vu lʼoriginal du billet pour la dette suédoise, il était accompagné dʼune lettre de lʼécriture <span class="index-267 tp-13747 ">dʼAlbert</span> sur lʼachat de ses chevaux. Ces pièces sont entre les mains du <span class="index-2298 tp-13757 ">jeune Comte Schwerin</span>. Je pense quʼil faudra respecter cette dette, dʼautant plus que le créancier est un cousin de <span class="index-2299 tp-13758 ">ce même général Posse</span> qui a mis des soins si aimables à lʼenterrement de votre frere.<br>Pour lʼautre créance, cʼest une affaire différente – cʼest sans doute une dette de jeu. Le créancier est un aide de camp de <span class="index-2297 tp-13748 ">Tettenborn</span>, – ayant dernierement été au quartier général avec son Général, il est venu chez moi, et mʼa dit quʼil mʼavait écrit déjà là-dessus, et que sa lettre avait été accompagnée dʼune autre du Général Tettenborn. Celui-ci cependant ne mʼen a pas dit un mot, quoiquʼil mʼait parlé dʼ<span class="index-267 tp-40649 ">Albert</span>, en le regrettant vivement et faisant les plus grands éloges de sa bravoure. <span class="index-2300 tp-13759 ">M. de Herbert</span> nʼa pas pu me montrer le billet – il ne lʼavait pas apporté, disait-il, ne sachant pas quʼil me trouverait ici. Il mʼen enverra copie – le nom du créancier y est laissé en blanc. Jʼai dit que je nʼavais ni fonds, ni autorisation pour payer les dettes dʼAlbert qui nʼétaient pas encore soldées, mais que je donnerais connaissance à la famille de cette demande. Là-dessus il mʼa écrit la lettre ci-jointe. <span class="index-222 tp-13755 ">Madame votre mere</span> prononcera sur ces deux demandes – moi je nʼai rien préjugé, jʼai dit la même chose au <span class="index-2298 tp-13756 ">Comte Schwerin</span>.<br>Si vous avez pu stipuler pour mon manuscrit des dépêches interceptées une somme un peu considérable comme je lʼespère, je vous prierais dʼen retenir <span class="weight-bold ">cent louis</span> pour les rembourser à <span class="index-222 tp-13749 ">Madame votre mere</span>. Jʼen ai pris à peu près autant pour mon compte sur une lettre de crédit de 200 Louis quʼelle avait eu la bonté de me donner – le reste a été employé à payer des dettes dʼAlbert. Je mʼen vais mettre au net ce compte – je ne lʼai pu faire jusquʼici – il note encore une petite affaire à <span class="index-2242 tp-13754 ">Stralsund</span>, dont jʼattends le résultat. Le reste de lʼargent payé par le libraire je souhaiterais lʼavoir en bonne lettre de change sur <span class="index-1999 tp-13750 ">Brême</span>, <span class="index-15 tp-13751 ">Berlin</span> ou quelque autre ville à ma portée.<br>Jʼai une lettre de change de 500 ₤ sterling sur <span class="index-6118 tp-40650 ">Mrs. Whitmore</span> à <span class="index-292 tp-13752 ">Londres</span>, elle est du 18 Dec. à 60 jours de date. Mais je ne puis la réaliser dans ce moment faute de relations commerciales. Dʼailleurs je compte laisser cet argent en grande partie ou en entier en réserve – il faut penser à lʼavenir. Je vis très-économiquement et ne fais que les dépenses nécessaires.<br>Je vous envoye deux exemplaires <span class="index-2301 tp-13760 ">de la collection complette des Bulletins</span>, réimprimés par mes soins. Jʼai pensé quʼil vous serait agréable de les avoir. Ce serait aussi très bien je pense de les réimprimer en Angleterre en y ajoutant ceux qui ont paru depuis jusquʼà présent et que <span class="index-2260 tp-13764 ">M. Rehausen</span> doit avoir, afin de les répandre en France sʼil est possible. Outre le récit modeste et véridique de cette glorieuse campagne ils contiennent tant de vérités salutaires!<br>Dans ce même paquet vous trouverez une caricature <span class="index-446 tp-13763 ">de Buonaparte</span> faite dans un style vraiment profond et grandiose. Sa figure, très ressemblante, est composée de cadavres artistement groupés – lʼaigle formé le chapeau, le collet est un fleuve de sang – lʼhabit du buste figure lʼAllemagne – le bord antérieur cʼest le Rhin, le bord inférieur le Danube – la plaque est une toile dʼaraignée avec les fils de laquelle il a enveloppé ce pays. Il y a un jeu de mots dans le ruban de la légion dʼhonneur: au lieu dʼ<span class="index-1633 tp-40651 ">Erfort</span> on y lit Ehr-fort: lʼhonneur perdu. Faites graver cela de nouveau à <span class="index-292 tp-40652 ">Londres</span>, cela ne saurait manquer dʼobtenir le plus grand succès.<br>Adieu, mon cher Auguste, jʼespère que vous mʼécrirez des éloges sur <span class="index-2303 tp-13765 ">mes Remarques</span>. Il y a de la force là dedans je pense, et si ce poulet arrive à son adresse, cela donnera un peu de <span class="weight-bold ">Bauchgrimmen</span> à <span class="index-446 tp-40653 ">S.[a] M.[ajesté] I.[mpériale]</span> –<br>Je sais que <span class="index-237 tp-13761 ">Mlle Albertine</span> a dansé avec <span class="index-2304 tp-39151 ">le Duc de Berry</span> au bal <span class="index-2305 tp-13767 ">du Comte de Dillon</span> – ainsi vous voyez que je ne suis pas mal informé de ce que vous faites. Je vous [trouve] aussi souvent dans <span class="index-2302 tp-13762 ">the </span><span class="index-2302 tp-13762 slant-italic ">mirror of fashion</span> des journaux anglais.<br><br>*) <span class="slant-italic ">Im Original:</span> 1813.', 'isaprint' => true, 'isnewtranslation' => false, 'statemsg' => 'betamsg13', 'cittitle' => 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/405', 'description' => 'August Wilhelm von Schlegel an Auguste Louis de Staël-Holstein am 5. bis 7. Januar [1814], Kiel', 'adressatort' => 'Unknown', 'absendeort' => 'Kiel <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4030481-4">GND</a>', 'date' => '5. bis 7. Januar [1814]', 'adressat' => array( (int) 4678 => array( 'ID' => '4678', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-17 10:56:36', 'timelastchg' => '2017-12-20 18:27:53', 'key' => 'AWS-ap-00ho', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_name' => 'Staël-Holstein, Auguste Louis de ', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1790-08-31', '39_toddatum' => '1827-11-11', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_lebenwirken' => 'Literat, Philanthrop Auguste de Staël-Holstein war der Sohn von Magnus de Staël-Holstein und Germaine de Staël. Aufgrund der Verbannung seiner Mutter wuchs Auguste Louis seit 1792 auf Schloss Coppet in der Schweiz auf und erhielt dort seine Erziehung durch Verwandte und seit 1804 durch seinen Hauslehrer AWS. Er begleitete Mme de Staël-Holstein an verschiedene Wirkungsorte. Sein Besuch der École polytechnique in Paris wurde durch Napoleon blockiert. 1812 floh er aus Frankreich, wählte aber eine andere Route als Albertine und Mme de Staël-Holstein und kam 1813 in Stockholm an. Er folgte Mme de Staël-Holstein nach London, wo er in der schwedischen Botschaft engagiert wurde. Nach dem Tod seiner Mutter befasste sich Auguste mit der Herausgabe ihrer Schriften. Mit seinem Erfolg als Schriftsteller verband de Staël-Holstein sein Engagement für die Verbesserung der Landwirtschaft. Seit 1807 war er Anhänger der religiösen Erweckungsbewegung „Réveil“ und wurde 1818 Mitglied der „Société biblique protestante de Paris“, zu deren wichtigsten Vertretern er in den Folgejahren zählte. Als politischer Gegner des Menschenhandels mit Sklaven stellte er Aufzeichnungen und Dokumente zusammen und konferierte mit Ministern des Königs.', '39_beziehung' => 'AWS hatte ein gutes Verhältnis zu Auguste de Staël-Holstein; auch nach dem Tod von Mme de Staël-Holstein wurde AWS wie ein Mitglied der Familie behandelt.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@F167552@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016, S. 594.@', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_sterbeort' => array( [maximum depth reached] ), '39_dbid' => '117202770', '39_namevar' => 'Staël-Holstein, August von Holstein, August von Staël Stael Holstein, August von Staël-Holstein, Auguste-Louis de', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-00ho-0.jpg', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'adrCitation' => 'Auguste Louis de Staël-Holstein', 'absender' => array(), 'absCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array(), 'dzi_imagesDruck' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/0af6480d35ed4a86f13a2c1fde78424b.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/b09494fa820eb93671deed98331c668a.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/15826c134619aa347a0c5c6c793fa989.jpg.xml' ), 'indexesintext' => array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ), (int) 14 => array( [maximum depth reached] ), (int) 15 => array( [maximum depth reached] ), (int) 16 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Periodika' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'right' => 'druck', 'left' => 'text', 'handschrift' => array(), 'druck' => array( 'Datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden <a target="_blank" href="http://slub-dresden.de"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'OAI Id' => '335973167 <a target="_blank" href="http://digital.slub-dresden.de/id335973167"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'Bibliographische Angabe' => 'Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 2. Der Texte zweite Hälfte. 1809‒1844. Bern u.a. ²1969, S. 273‒275.', 'Incipit' => '„Kiel ce 5 Janv. 1814*)<br>Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à [...]“' ), 'docmain' => array( 'ID' => '405', 'project' => '1', 'timecreate' => '2012-11-21 14:00:46', 'timelastchg' => '2019-08-08 13:17:53', 'key' => 'AWS-aw-00b9', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ), (int) 14 => array( [maximum depth reached] ), (int) 15 => array( [maximum depth reached] ), (int) 16 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_periodika_13' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_html' => '<span class="index-133 tp-13731 ">Kiel</span> ce 5 Janv. 1814<span class="offset-4 ">*)</span><br>Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à autre fin etc. En effet jʼavais une telle peur de manquer le courrier que je nʼeus garde de mettre une seule phrase qui ne concernât pas mon envoi. Je me flatte cependant que lʼamusement que la lecture <span class="index-2291 tp-13732 ">de mon manuscrit des Dépêches interceptées</span> a pu vous procurer, vous aura dédommagé un peu de la sêcheresse de ma lettre. Ce manuscrit doit être entre vos mains si le courrier précédent nʼa pas été arrêté en chemin, je vous supplie de mʼen accuser la reception et de me faire savoir où en est lʼimpression, et quand je puis espérer dʼen avoir des exemplaires.<br>A présent parlons de vos affaires. Je craignais que vous ne mʼen voulussiez de la réponse négative que je fus chargé de vous donner. Jʼavais pourtant fait votre commission avec le plus grand zèle et ensuite je vous rendis un compte fidèle du résultat. Je pense quʼil est fort heureux que vous ayez été détourné de votre projet. Dʼabord il aurait été facheux de faire un long et ennuyeux voyage par terre et par mer, à la veille du retablissement de communications plus directes avec lʼAngleterre. Ensuite en supposant quʼune réponse affirmative vous fût parvenue dans le plus court délai, vous seriez toujours arrivé après la bataille de <span class="index-22 tp-13734 ">Leipsic</span>, et depuis il nʼy a plus eu de grand événement dont vous eussiez pu être témoin – on nʼa vu jusquʼau Rhin que les talons de lʼarmée française – encore fallait-il être Cosaque pour les appercevoir de loin. Pour être mobile, il vous aurait fallu acheter tout de suite une voiture, et des chevaux de voiture et de selle – cela est non seulement dispendieux, mais souvent difficile à trouver à lʼinstant. Vous comptez peut-être pour peu de chose les incommodités de la vie du quartier général, mais ce quʼil y a de plus incommode cʼest quʼon peut sʼy trouver sans rien voir et même sans rien savoir. Pour les affaires diplomatiques, il faut être chef, pour que cela signifie quelquechose, le reste se réduit à écrire des lettres dʼaprès des formulaires, à les copier, et même à en faire les enveloppes.<br>Ce 7 Janv. Jʼai été interrompu dans cette lettre – jʼai manqué même un courrier anglais pour lʼenvoyer, mais jʼespere quʼelle nʼen arrivera pas plus tard, puisque cʼest <span class="index-2292 tp-13735 ">le Comte de Balmén</span> qui sʼen charge et quʼun russe voyage toujours plus vite quʼun anglais. Jʼai pris une méfiance particulière contre les courriers anglais depuis quʼun dʼeux sʼest jeté tout droit dans la gueule du commandant de <span class="index-134 tp-13736 ">Rendsbourg</span>.<br>Allons au plus pressé – ce sont vos affaires. Vous me parlez dʼune demande que vous auriez à faire au printemps – vous ne doutez pas (que je nʼy mette le plus grand zêle – je lʼattends donc avec impatience. Mais vous me parlez enfin de retourner en Suède – de grace expliquez-moi cela, je ne comprends rien à ce projet. Si telle est votre intention, je vous conseillerai de toutes les façons de venir par la Hollande et de nous faire une visite en passant. Je pense dʼaprès quelques paroles jetées dans mon dernier entretien avec <span class="index-2243 tp-13738 ">mon Protecteur</span> que vous seriez très bien accueilli, quʼon vous parlerait en toute confiance, et quʼon vous chargerait de plusieurs choses qui ne peuvent être transmises que verbalement. Mais il faudrait avoir lʼair de voyager pour un autre but – vous connaissez les jalousies que des gens dʼesprit et dʼun mérite comme le vôtre excitent si facilement. Ensuite il faut attendre que nous soyons sortis de ce cul de sac et plus rapprochés. Nous avons vraiment grimpé dans cette Allemagne jusquʼau haut du grenier et nous regardons ici la mer Baltique par une lucarne. Il a fallu perdre tout ce temps pour le grand dénoûment pour mettre à la raison ces Danois que le ciel confonde. Jʼespère cependant que cet épisode sera bientôt terminé et quʼon pourra rentrer dans lʼaction principale – autrement ce serait un défaut dans le plan du poême épique. Nous avons <span class="index-2293 tp-13741 ">Glückstadt</span> – sʼils ne se hâtent pas de faire la paix nous aurons bientôt <span class="index-134 tp-40648 ">Rendsbourg</span> et tout le reste, et nous leur dicteront une nouvelle paix de <span class="index-2294 tp-13742 ">Roschild</span>. Aussi bien notre Prince est <span class="index-2295 tp-13744 ">le Charles Gustave de la Suède</span>, <span class="index-2258 tp-13745 ">le Gustave-Adolphe de lʼAllemagne</span>, et <span class="index-2296 tp-13746 ">le Guillaume III de lʼEurope</span>.<br>Voici encore des affaires dʼargent – il sʼannonce deux créanciers de <span class="index-267 tp-13743 ">votre frere</span>. Jʼai vu lʼoriginal du billet pour la dette suédoise, il était accompagné dʼune lettre de lʼécriture <span class="index-267 tp-13747 ">dʼAlbert</span> sur lʼachat de ses chevaux. Ces pièces sont entre les mains du <span class="index-2298 tp-13757 ">jeune Comte Schwerin</span>. Je pense quʼil faudra respecter cette dette, dʼautant plus que le créancier est un cousin de <span class="index-2299 tp-13758 ">ce même général Posse</span> qui a mis des soins si aimables à lʼenterrement de votre frere.<br>Pour lʼautre créance, cʼest une affaire différente – cʼest sans doute une dette de jeu. Le créancier est un aide de camp de <span class="index-2297 tp-13748 ">Tettenborn</span>, – ayant dernierement été au quartier général avec son Général, il est venu chez moi, et mʼa dit quʼil mʼavait écrit déjà là-dessus, et que sa lettre avait été accompagnée dʼune autre du Général Tettenborn. Celui-ci cependant ne mʼen a pas dit un mot, quoiquʼil mʼait parlé dʼ<span class="index-267 tp-40649 ">Albert</span>, en le regrettant vivement et faisant les plus grands éloges de sa bravoure. <span class="index-2300 tp-13759 ">M. de Herbert</span> nʼa pas pu me montrer le billet – il ne lʼavait pas apporté, disait-il, ne sachant pas quʼil me trouverait ici. Il mʼen enverra copie – le nom du créancier y est laissé en blanc. Jʼai dit que je nʼavais ni fonds, ni autorisation pour payer les dettes dʼAlbert qui nʼétaient pas encore soldées, mais que je donnerais connaissance à la famille de cette demande. Là-dessus il mʼa écrit la lettre ci-jointe. <span class="index-222 tp-13755 ">Madame votre mere</span> prononcera sur ces deux demandes – moi je nʼai rien préjugé, jʼai dit la même chose au <span class="index-2298 tp-13756 ">Comte Schwerin</span>.<br>Si vous avez pu stipuler pour mon manuscrit des dépêches interceptées une somme un peu considérable comme je lʼespère, je vous prierais dʼen retenir <span class="weight-bold ">cent louis</span> pour les rembourser à <span class="index-222 tp-13749 ">Madame votre mere</span>. Jʼen ai pris à peu près autant pour mon compte sur une lettre de crédit de 200 Louis quʼelle avait eu la bonté de me donner – le reste a été employé à payer des dettes dʼAlbert. Je mʼen vais mettre au net ce compte – je ne lʼai pu faire jusquʼici – il note encore une petite affaire à <span class="index-2242 tp-13754 ">Stralsund</span>, dont jʼattends le résultat. Le reste de lʼargent payé par le libraire je souhaiterais lʼavoir en bonne lettre de change sur <span class="index-1999 tp-13750 ">Brême</span>, <span class="index-15 tp-13751 ">Berlin</span> ou quelque autre ville à ma portée.<br>Jʼai une lettre de change de 500 ₤ sterling sur <span class="index-6118 tp-40650 ">Mrs. Whitmore</span> à <span class="index-292 tp-13752 ">Londres</span>, elle est du 18 Dec. à 60 jours de date. Mais je ne puis la réaliser dans ce moment faute de relations commerciales. Dʼailleurs je compte laisser cet argent en grande partie ou en entier en réserve – il faut penser à lʼavenir. Je vis très-économiquement et ne fais que les dépenses nécessaires.<br>Je vous envoye deux exemplaires <span class="index-2301 tp-13760 ">de la collection complette des Bulletins</span>, réimprimés par mes soins. Jʼai pensé quʼil vous serait agréable de les avoir. Ce serait aussi très bien je pense de les réimprimer en Angleterre en y ajoutant ceux qui ont paru depuis jusquʼà présent et que <span class="index-2260 tp-13764 ">M. Rehausen</span> doit avoir, afin de les répandre en France sʼil est possible. Outre le récit modeste et véridique de cette glorieuse campagne ils contiennent tant de vérités salutaires!<br>Dans ce même paquet vous trouverez une caricature <span class="index-446 tp-13763 ">de Buonaparte</span> faite dans un style vraiment profond et grandiose. Sa figure, très ressemblante, est composée de cadavres artistement groupés – lʼaigle formé le chapeau, le collet est un fleuve de sang – lʼhabit du buste figure lʼAllemagne – le bord antérieur cʼest le Rhin, le bord inférieur le Danube – la plaque est une toile dʼaraignée avec les fils de laquelle il a enveloppé ce pays. Il y a un jeu de mots dans le ruban de la légion dʼhonneur: au lieu dʼ<span class="index-1633 tp-40651 ">Erfort</span> on y lit Ehr-fort: lʼhonneur perdu. Faites graver cela de nouveau à <span class="index-292 tp-40652 ">Londres</span>, cela ne saurait manquer dʼobtenir le plus grand succès.<br>Adieu, mon cher Auguste, jʼespère que vous mʼécrirez des éloges sur <span class="index-2303 tp-13765 ">mes Remarques</span>. Il y a de la force là dedans je pense, et si ce poulet arrive à son adresse, cela donnera un peu de <span class="weight-bold ">Bauchgrimmen</span> à <span class="index-446 tp-40653 ">S.[a] M.[ajesté] I.[mpériale]</span> –<br>Je sais que <span class="index-237 tp-13761 ">Mlle Albertine</span> a dansé avec <span class="index-2304 tp-39151 ">le Duc de Berry</span> au bal <span class="index-2305 tp-13767 ">du Comte de Dillon</span> – ainsi vous voyez que je ne suis pas mal informé de ce que vous faites. Je vous [trouve] aussi souvent dans <span class="index-2302 tp-13762 ">the </span><span class="index-2302 tp-13762 slant-italic ">mirror of fashion</span> des journaux anglais.<br><br>*) <span class="slant-italic ">Im Original:</span> 1813.', '36_xml' => '<p><placeName key="133">Kiel</placeName> ce 5 Janv. 1814<hi rend="offset:4">*)</hi><lb/>Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à autre fin etc. En effet jʼavais une telle peur de manquer le courrier que je nʼeus garde de mettre une seule phrase qui ne concernât pas mon envoi. Je me flatte cependant que lʼamusement que la lecture <name key="2291" type="work">de mon manuscrit des Dépêches interceptées</name> a pu vous procurer, vous aura dédommagé un peu de la sêcheresse de ma lettre. Ce manuscrit doit être entre vos mains si le courrier précédent nʼa pas été arrêté en chemin, je vous supplie de mʼen accuser la reception et de me faire savoir où en est lʼimpression, et quand je puis espérer dʼen avoir des exemplaires.<lb/>A présent parlons de vos affaires. Je craignais que vous ne mʼen voulussiez de la réponse négative que je fus chargé de vous donner. Jʼavais pourtant fait votre commission avec le plus grand zèle et ensuite je vous rendis un compte fidèle du résultat. Je pense quʼil est fort heureux que vous ayez été détourné de votre projet. Dʼabord il aurait été facheux de faire un long et ennuyeux voyage par terre et par mer, à la veille du retablissement de communications plus directes avec lʼAngleterre. Ensuite en supposant quʼune réponse affirmative vous fût parvenue dans le plus court délai, vous seriez toujours arrivé après la bataille de <placeName key="22">Leipsic</placeName>, et depuis il nʼy a plus eu de grand événement dont vous eussiez pu être témoin – on nʼa vu jusquʼau Rhin que les talons de lʼarmée française – encore fallait-il être Cosaque pour les appercevoir de loin. Pour être mobile, il vous aurait fallu acheter tout de suite une voiture, et des chevaux de voiture et de selle – cela est non seulement dispendieux, mais souvent difficile à trouver à lʼinstant. Vous comptez peut-être pour peu de chose les incommodités de la vie du quartier général, mais ce quʼil y a de plus incommode cʼest quʼon peut sʼy trouver sans rien voir et même sans rien savoir. Pour les affaires diplomatiques, il faut être chef, pour que cela signifie quelquechose, le reste se réduit à écrire des lettres dʼaprès des formulaires, à les copier, et même à en faire les enveloppes.<lb/>Ce 7 Janv. Jʼai été interrompu dans cette lettre – jʼai manqué même un courrier anglais pour lʼenvoyer, mais jʼespere quʼelle nʼen arrivera pas plus tard, puisque cʼest <persName key="2292">le Comte de Balmén</persName> qui sʼen charge et quʼun russe voyage toujours plus vite quʼun anglais. Jʼai pris une méfiance particulière contre les courriers anglais depuis quʼun dʼeux sʼest jeté tout droit dans la gueule du commandant de <placeName key="134">Rendsbourg</placeName>.<lb/>Allons au plus pressé – ce sont vos affaires. Vous me parlez dʼune demande que vous auriez à faire au printemps – vous ne doutez pas (que je nʼy mette le plus grand zêle – je lʼattends donc avec impatience. Mais vous me parlez enfin de retourner en Suède – de grace expliquez-moi cela, je ne comprends rien à ce projet. Si telle est votre intention, je vous conseillerai de toutes les façons de venir par la Hollande et de nous faire une visite en passant. Je pense dʼaprès quelques paroles jetées dans mon dernier entretien avec <persName key="2243">mon Protecteur</persName> que vous seriez très bien accueilli, quʼon vous parlerait en toute confiance, et quʼon vous chargerait de plusieurs choses qui ne peuvent être transmises que verbalement. Mais il faudrait avoir lʼair de voyager pour un autre but – vous connaissez les jalousies que des gens dʼesprit et dʼun mérite comme le vôtre excitent si facilement. Ensuite il faut attendre que nous soyons sortis de ce cul de sac et plus rapprochés. Nous avons vraiment grimpé dans cette Allemagne jusquʼau haut du grenier et nous regardons ici la mer Baltique par une lucarne. Il a fallu perdre tout ce temps pour le grand dénoûment pour mettre à la raison ces Danois que le ciel confonde. Jʼespère cependant que cet épisode sera bientôt terminé et quʼon pourra rentrer dans lʼaction principale – autrement ce serait un défaut dans le plan du poême épique. Nous avons <placeName key="2293">Glückstadt</placeName> – sʼils ne se hâtent pas de faire la paix nous aurons bientôt <placeName key="134">Rendsbourg</placeName> et tout le reste, et nous leur dicteront une nouvelle paix de <placeName key="2294">Roschild</placeName>. Aussi bien notre Prince est <persName key="2295">le Charles Gustave de la Suède</persName>, <persName key="2258">le Gustave-Adolphe de lʼAllemagne</persName>, et <persName key="2296">le Guillaume III de lʼEurope</persName>.<lb/>Voici encore des affaires dʼargent – il sʼannonce deux créanciers de <persName key="267">votre frere</persName>. Jʼai vu lʼoriginal du billet pour la dette suédoise, il était accompagné dʼune lettre de lʼécriture <persName key="267">dʼAlbert</persName> sur lʼachat de ses chevaux. Ces pièces sont entre les mains du <persName key="2298">jeune Comte Schwerin</persName>. Je pense quʼil faudra respecter cette dette, dʼautant plus que le créancier est un cousin de <persName key="2299">ce même général Posse</persName> qui a mis des soins si aimables à lʼenterrement de votre frere.<lb/>Pour lʼautre créance, cʼest une affaire différente – cʼest sans doute une dette de jeu. Le créancier est un aide de camp de <persName key="2297">Tettenborn</persName>, – ayant dernierement été au quartier général avec son Général, il est venu chez moi, et mʼa dit quʼil mʼavait écrit déjà là-dessus, et que sa lettre avait été accompagnée dʼune autre du Général Tettenborn. Celui-ci cependant ne mʼen a pas dit un mot, quoiquʼil mʼait parlé dʼ<persName key="267">Albert</persName>, en le regrettant vivement et faisant les plus grands éloges de sa bravoure. <persName key="2300">M. de Herbert</persName> nʼa pas pu me montrer le billet – il ne lʼavait pas apporté, disait-il, ne sachant pas quʼil me trouverait ici. Il mʼen enverra copie – le nom du créancier y est laissé en blanc. Jʼai dit que je nʼavais ni fonds, ni autorisation pour payer les dettes dʼAlbert qui nʼétaient pas encore soldées, mais que je donnerais connaissance à la famille de cette demande. Là-dessus il mʼa écrit la lettre ci-jointe. <persName key="222">Madame votre mere</persName> prononcera sur ces deux demandes – moi je nʼai rien préjugé, jʼai dit la même chose au <persName key="2298">Comte Schwerin</persName>.<lb/>Si vous avez pu stipuler pour mon manuscrit des dépêches interceptées une somme un peu considérable comme je lʼespère, je vous prierais dʼen retenir <hi rend="weight:bold">cent louis</hi> pour les rembourser à <persName key="222">Madame votre mere</persName>. Jʼen ai pris à peu près autant pour mon compte sur une lettre de crédit de 200 Louis quʼelle avait eu la bonté de me donner – le reste a été employé à payer des dettes dʼAlbert. Je mʼen vais mettre au net ce compte – je ne lʼai pu faire jusquʼici – il note encore une petite affaire à <placeName key="2242">Stralsund</placeName>, dont jʼattends le résultat. Le reste de lʼargent payé par le libraire je souhaiterais lʼavoir en bonne lettre de change sur <placeName key="1999">Brême</placeName>, <placeName key="15">Berlin</placeName> ou quelque autre ville à ma portée.<lb/>Jʼai une lettre de change de 500 ₤ sterling sur <persName key="6118">Mrs. Whitmore</persName> à <placeName key="292">Londres</placeName>, elle est du 18 Dec. à 60 jours de date. Mais je ne puis la réaliser dans ce moment faute de relations commerciales. Dʼailleurs je compte laisser cet argent en grande partie ou en entier en réserve – il faut penser à lʼavenir. Je vis très-économiquement et ne fais que les dépenses nécessaires.<lb/>Je vous envoye deux exemplaires <name key="2301" type="work">de la collection complette des Bulletins</name>, réimprimés par mes soins. Jʼai pensé quʼil vous serait agréable de les avoir. Ce serait aussi très bien je pense de les réimprimer en Angleterre en y ajoutant ceux qui ont paru depuis jusquʼà présent et que <persName key="2260">M. Rehausen</persName> doit avoir, afin de les répandre en France sʼil est possible. Outre le récit modeste et véridique de cette glorieuse campagne ils contiennent tant de vérités salutaires!<lb/>Dans ce même paquet vous trouverez une caricature <persName key="446">de Buonaparte</persName> faite dans un style vraiment profond et grandiose. Sa figure, très ressemblante, est composée de cadavres artistement groupés – lʼaigle formé le chapeau, le collet est un fleuve de sang – lʼhabit du buste figure lʼAllemagne – le bord antérieur cʼest le Rhin, le bord inférieur le Danube – la plaque est une toile dʼaraignée avec les fils de laquelle il a enveloppé ce pays. Il y a un jeu de mots dans le ruban de la légion dʼhonneur: au lieu dʼ<placeName key="1633">Erfort</placeName> on y lit Ehr-fort: lʼhonneur perdu. Faites graver cela de nouveau à <placeName key="292">Londres</placeName>, cela ne saurait manquer dʼobtenir le plus grand succès.<lb/>Adieu, mon cher Auguste, jʼespère que vous mʼécrirez des éloges sur <name key="2303" type="work">mes Remarques</name>. Il y a de la force là dedans je pense, et si ce poulet arrive à son adresse, cela donnera un peu de <hi rend="weight:bold">Bauchgrimmen</hi> à <persName key="446">S.[a] M.[ajesté] I.[mpériale]</persName> –<lb/>Je sais que <persName key="237">Mlle Albertine</persName> a dansé avec <persName key="2304">le Duc de Berry</persName> au bal <persName key="2305">du Comte de Dillon</persName> – ainsi vous voyez que je ne suis pas mal informé de ce que vous faites. Je vous [trouve] aussi souvent dans <name key="2302" type="periodical">the <hi rend="slant:italic">mirror of fashion</hi></name> des journaux anglais.<lb/><lb/>*) <hi rend="slant:italic">Im Original:</hi> 1813.</p>', '36_xml_standoff' => '<anchor type="b" n="133" ana="10" xml:id="NidB13731"/>Kiel<anchor type="e" n="133" ana="10" xml:id="NidE13731"/> ce 5 Janv. 1814<hi rend="offset:4">*)</hi><lb/>Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à autre fin etc. En effet jʼavais une telle peur de manquer le courrier que je nʼeus garde de mettre une seule phrase qui ne concernât pas mon envoi. Je me flatte cependant que lʼamusement que la lecture <anchor type="b" n="2291" ana="12" xml:id="NidB13732"/>de mon manuscrit des Dépêches interceptées<anchor type="e" n="2291" ana="12" xml:id="NidE13732"/> a pu vous procurer, vous aura dédommagé un peu de la sêcheresse de ma lettre. Ce manuscrit doit être entre vos mains si le courrier précédent nʼa pas été arrêté en chemin, je vous supplie de mʼen accuser la reception et de me faire savoir où en est lʼimpression, et quand je puis espérer dʼen avoir des exemplaires.<lb/>A présent parlons de vos affaires. Je craignais que vous ne mʼen voulussiez de la réponse négative que je fus chargé de vous donner. Jʼavais pourtant fait votre commission avec le plus grand zèle et ensuite je vous rendis un compte fidèle du résultat. Je pense quʼil est fort heureux que vous ayez été détourné de votre projet. Dʼabord il aurait été facheux de faire un long et ennuyeux voyage par terre et par mer, à la veille du retablissement de communications plus directes avec lʼAngleterre. Ensuite en supposant quʼune réponse affirmative vous fût parvenue dans le plus court délai, vous seriez toujours arrivé après la bataille de <anchor type="b" n="22" ana="10" xml:id="NidB13734"/>Leipsic<anchor type="e" n="22" ana="10" xml:id="NidE13734"/>, et depuis il nʼy a plus eu de grand événement dont vous eussiez pu être témoin – on nʼa vu jusquʼau Rhin que les talons de lʼarmée française – encore fallait-il être Cosaque pour les appercevoir de loin. Pour être mobile, il vous aurait fallu acheter tout de suite une voiture, et des chevaux de voiture et de selle – cela est non seulement dispendieux, mais souvent difficile à trouver à lʼinstant. Vous comptez peut-être pour peu de chose les incommodités de la vie du quartier général, mais ce quʼil y a de plus incommode cʼest quʼon peut sʼy trouver sans rien voir et même sans rien savoir. Pour les affaires diplomatiques, il faut être chef, pour que cela signifie quelquechose, le reste se réduit à écrire des lettres dʼaprès des formulaires, à les copier, et même à en faire les enveloppes.<lb/>Ce 7 Janv. Jʼai été interrompu dans cette lettre – jʼai manqué même un courrier anglais pour lʼenvoyer, mais jʼespere quʼelle nʼen arrivera pas plus tard, puisque cʼest <anchor type="b" n="2292" ana="11" xml:id="NidB13735"/>le Comte de Balmén<anchor type="e" n="2292" ana="11" xml:id="NidE13735"/> qui sʼen charge et quʼun russe voyage toujours plus vite quʼun anglais. Jʼai pris une méfiance particulière contre les courriers anglais depuis quʼun dʼeux sʼest jeté tout droit dans la gueule du commandant de <anchor type="b" n="134" ana="10" xml:id="NidB13736"/>Rendsbourg<anchor type="e" n="134" ana="10" xml:id="NidE13736"/>.<lb/>Allons au plus pressé – ce sont vos affaires. Vous me parlez dʼune demande que vous auriez à faire au printemps – vous ne doutez pas (que je nʼy mette le plus grand zêle – je lʼattends donc avec impatience. Mais vous me parlez enfin de retourner en Suède – de grace expliquez-moi cela, je ne comprends rien à ce projet. Si telle est votre intention, je vous conseillerai de toutes les façons de venir par la Hollande et de nous faire une visite en passant. Je pense dʼaprès quelques paroles jetées dans mon dernier entretien avec <anchor type="b" n="2243" ana="11" xml:id="NidB13738"/>mon Protecteur<anchor type="e" n="2243" ana="11" xml:id="NidE13738"/> que vous seriez très bien accueilli, quʼon vous parlerait en toute confiance, et quʼon vous chargerait de plusieurs choses qui ne peuvent être transmises que verbalement. Mais il faudrait avoir lʼair de voyager pour un autre but – vous connaissez les jalousies que des gens dʼesprit et dʼun mérite comme le vôtre excitent si facilement. Ensuite il faut attendre que nous soyons sortis de ce cul de sac et plus rapprochés. Nous avons vraiment grimpé dans cette Allemagne jusquʼau haut du grenier et nous regardons ici la mer Baltique par une lucarne. Il a fallu perdre tout ce temps pour le grand dénoûment pour mettre à la raison ces Danois que le ciel confonde. Jʼespère cependant que cet épisode sera bientôt terminé et quʼon pourra rentrer dans lʼaction principale – autrement ce serait un défaut dans le plan du poême épique. Nous avons <anchor type="b" n="2293" ana="10" xml:id="NidB13741"/>Glückstadt<anchor type="e" n="2293" ana="10" xml:id="NidE13741"/> – sʼils ne se hâtent pas de faire la paix nous aurons bientôt <anchor type="b" n="134" ana="10" xml:id="NidB40648"/>Rendsbourg<anchor type="e" n="134" ana="10" xml:id="NidE40648"/> et tout le reste, et nous leur dicteront une nouvelle paix de <anchor type="b" n="2294" ana="10" xml:id="NidB13742"/>Roschild<anchor type="e" n="2294" ana="10" xml:id="NidE13742"/>. Aussi bien notre Prince est <anchor type="b" n="2295" ana="11" xml:id="NidB13744"/>le Charles Gustave de la Suède<anchor type="e" n="2295" ana="11" xml:id="NidE13744"/>, <anchor type="b" n="2258" ana="11" xml:id="NidB13745"/>le Gustave-Adolphe de lʼAllemagne<anchor type="e" n="2258" ana="11" xml:id="NidE13745"/>, et <anchor type="b" n="2296" ana="11" xml:id="NidB13746"/>le Guillaume III de lʼEurope<anchor type="e" n="2296" ana="11" xml:id="NidE13746"/>.<lb/>Voici encore des affaires dʼargent – il sʼannonce deux créanciers de <anchor type="b" n="267" ana="11" xml:id="NidB13743"/>votre frere<anchor type="e" n="267" ana="11" xml:id="NidE13743"/>. Jʼai vu lʼoriginal du billet pour la dette suédoise, il était accompagné dʼune lettre de lʼécriture <anchor type="b" n="267" ana="11" xml:id="NidB13747"/>dʼAlbert<anchor type="e" n="267" ana="11" xml:id="NidE13747"/> sur lʼachat de ses chevaux. Ces pièces sont entre les mains du <anchor type="b" n="2298" ana="11" xml:id="NidB13757"/>jeune Comte Schwerin<anchor type="e" n="2298" ana="11" xml:id="NidE13757"/>. Je pense quʼil faudra respecter cette dette, dʼautant plus que le créancier est un cousin de <anchor type="b" n="2299" ana="11" xml:id="NidB13758"/>ce même général Posse<anchor type="e" n="2299" ana="11" xml:id="NidE13758"/> qui a mis des soins si aimables à lʼenterrement de votre frere.<lb/>Pour lʼautre créance, cʼest une affaire différente – cʼest sans doute une dette de jeu. Le créancier est un aide de camp de <anchor type="b" n="2297" ana="11" xml:id="NidB13748"/>Tettenborn<anchor type="e" n="2297" ana="11" xml:id="NidE13748"/>, – ayant dernierement été au quartier général avec son Général, il est venu chez moi, et mʼa dit quʼil mʼavait écrit déjà là-dessus, et que sa lettre avait été accompagnée dʼune autre du Général Tettenborn. Celui-ci cependant ne mʼen a pas dit un mot, quoiquʼil mʼait parlé dʼ<anchor type="b" n="267" ana="11" xml:id="NidB40649"/>Albert<anchor type="e" n="267" ana="11" xml:id="NidE40649"/>, en le regrettant vivement et faisant les plus grands éloges de sa bravoure. <anchor type="b" n="2300" ana="11" xml:id="NidB13759"/>M. de Herbert<anchor type="e" n="2300" ana="11" xml:id="NidE13759"/> nʼa pas pu me montrer le billet – il ne lʼavait pas apporté, disait-il, ne sachant pas quʼil me trouverait ici. Il mʼen enverra copie – le nom du créancier y est laissé en blanc. Jʼai dit que je nʼavais ni fonds, ni autorisation pour payer les dettes dʼAlbert qui nʼétaient pas encore soldées, mais que je donnerais connaissance à la famille de cette demande. Là-dessus il mʼa écrit la lettre ci-jointe. <anchor type="b" n="222" ana="11" xml:id="NidB13755"/>Madame votre mere<anchor type="e" n="222" ana="11" xml:id="NidE13755"/> prononcera sur ces deux demandes – moi je nʼai rien préjugé, jʼai dit la même chose au <anchor type="b" n="2298" ana="11" xml:id="NidB13756"/>Comte Schwerin<anchor type="e" n="2298" ana="11" xml:id="NidE13756"/>.<lb/>Si vous avez pu stipuler pour mon manuscrit des dépêches interceptées une somme un peu considérable comme je lʼespère, je vous prierais dʼen retenir <hi rend="weight:bold">cent louis</hi> pour les rembourser à <anchor type="b" n="222" ana="11" xml:id="NidB13749"/>Madame votre mere<anchor type="e" n="222" ana="11" xml:id="NidE13749"/>. Jʼen ai pris à peu près autant pour mon compte sur une lettre de crédit de 200 Louis quʼelle avait eu la bonté de me donner – le reste a été employé à payer des dettes dʼAlbert. Je mʼen vais mettre au net ce compte – je ne lʼai pu faire jusquʼici – il note encore une petite affaire à <anchor type="b" n="2242" ana="10" xml:id="NidB13754"/>Stralsund<anchor type="e" n="2242" ana="10" xml:id="NidE13754"/>, dont jʼattends le résultat. Le reste de lʼargent payé par le libraire je souhaiterais lʼavoir en bonne lettre de change sur <anchor type="b" n="1999" ana="10" xml:id="NidB13750"/>Brême<anchor type="e" n="1999" ana="10" xml:id="NidE13750"/>, <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB13751"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE13751"/> ou quelque autre ville à ma portée.<lb/>Jʼai une lettre de change de 500 ₤ sterling sur <anchor type="b" n="6118" ana="11" xml:id="NidB40650"/>Mrs. Whitmore<anchor type="e" n="6118" ana="11" xml:id="NidE40650"/> à <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB13752"/>Londres<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE13752"/>, elle est du 18 Dec. à 60 jours de date. Mais je ne puis la réaliser dans ce moment faute de relations commerciales. Dʼailleurs je compte laisser cet argent en grande partie ou en entier en réserve – il faut penser à lʼavenir. Je vis très-économiquement et ne fais que les dépenses nécessaires.<lb/>Je vous envoye deux exemplaires <anchor type="b" n="2301" ana="12" xml:id="NidB13760"/>de la collection complette des Bulletins<anchor type="e" n="2301" ana="12" xml:id="NidE13760"/>, réimprimés par mes soins. Jʼai pensé quʼil vous serait agréable de les avoir. Ce serait aussi très bien je pense de les réimprimer en Angleterre en y ajoutant ceux qui ont paru depuis jusquʼà présent et que <anchor type="b" n="2260" ana="11" xml:id="NidB13764"/>M. Rehausen<anchor type="e" n="2260" ana="11" xml:id="NidE13764"/> doit avoir, afin de les répandre en France sʼil est possible. Outre le récit modeste et véridique de cette glorieuse campagne ils contiennent tant de vérités salutaires!<lb/>Dans ce même paquet vous trouverez une caricature <anchor type="b" n="446" ana="11" xml:id="NidB13763"/>de Buonaparte<anchor type="e" n="446" ana="11" xml:id="NidE13763"/> faite dans un style vraiment profond et grandiose. Sa figure, très ressemblante, est composée de cadavres artistement groupés – lʼaigle formé le chapeau, le collet est un fleuve de sang – lʼhabit du buste figure lʼAllemagne – le bord antérieur cʼest le Rhin, le bord inférieur le Danube – la plaque est une toile dʼaraignée avec les fils de laquelle il a enveloppé ce pays. Il y a un jeu de mots dans le ruban de la légion dʼhonneur: au lieu dʼ<anchor type="b" n="1633" ana="10" xml:id="NidB40651"/>Erfort<anchor type="e" n="1633" ana="10" xml:id="NidE40651"/> on y lit Ehr-fort: lʼhonneur perdu. Faites graver cela de nouveau à <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB40652"/>Londres<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE40652"/>, cela ne saurait manquer dʼobtenir le plus grand succès.<lb/>Adieu, mon cher Auguste, jʼespère que vous mʼécrirez des éloges sur <anchor type="b" n="2303" ana="12" xml:id="NidB13765"/>mes Remarques<anchor type="e" n="2303" ana="12" xml:id="NidE13765"/>. Il y a de la force là dedans je pense, et si ce poulet arrive à son adresse, cela donnera un peu de <hi rend="weight:bold">Bauchgrimmen</hi> à <anchor type="b" n="446" ana="11" xml:id="NidB40653"/>S.[a] M.[ajesté] I.[mpériale]<anchor type="e" n="446" ana="11" xml:id="NidE40653"/> –<lb/>Je sais que <anchor type="b" n="237" ana="11" xml:id="NidB13761"/>Mlle Albertine<anchor type="e" n="237" ana="11" xml:id="NidE13761"/> a dansé avec <anchor type="b" n="2304" ana="11" xml:id="NidB39151"/>le Duc de Berry<anchor type="e" n="2304" ana="11" xml:id="NidE39151"/> au bal <anchor type="b" n="2305" ana="11" xml:id="NidB13767"/>du Comte de Dillon<anchor type="e" n="2305" ana="11" xml:id="NidE13767"/> – ainsi vous voyez que je ne suis pas mal informé de ce que vous faites. Je vous [trouve] aussi souvent dans <anchor type="b" n="2302" ana="13" xml:id="NidB13762"/>the <hi rend="slant:italic">mirror of fashion</hi><anchor type="e" n="2302" ana="13" xml:id="NidE13762"/> des journaux anglais.<lb/><lb/>*) <hi rend="slant:italic">Im Original:</hi> 1813.', '36_datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_purl' => '335973167', '36_briefid' => '335973167_AWSanAStael_0507011814', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_anmerkungextern' => 'Datum (Jahr) erschlossen.', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_leitd' => 'Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 2. Der Texte zweite Hälfte. 1809‒1844. Bern u.a. ²1969, S. 273‒275.', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Französisch' ), '36_sortdatum' => '1814-01-05', '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung', '36_purl_web' => '405', '36_altDat' => '5. bis 7. Januar [1814]', '36_Link_Druck' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1814-01-05', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Auguste Louis de Staël-Holstein' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Staël-Holstein, Auguste Louis de' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Kiel' ), '36_facet_adressatort' => '', '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Französisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Auguste Louis de Staël-Holstein' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = '<span class="index-133 tp-13731 ">Kiel</span> ce 5 Janv. 1814<span class="offset-4 ">*)</span><br>Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à autre fin etc. En effet jʼavais une telle peur de manquer le courrier que je nʼeus garde de mettre une seule phrase qui ne concernât pas mon envoi. Je me flatte cependant que lʼamusement que la lecture <span class="index-2291 tp-13732 ">de mon manuscrit des Dépêches interceptées</span> a pu vous procurer, vous aura dédommagé un peu de la sêcheresse de ma lettre. Ce manuscrit doit être entre vos mains si le courrier précédent nʼa pas été arrêté en chemin, je vous supplie de mʼen accuser la reception et de me faire savoir où en est lʼimpression, et quand je puis espérer dʼen avoir des exemplaires.<br>A présent parlons de vos affaires. Je craignais que vous ne mʼen voulussiez de la réponse négative que je fus chargé de vous donner. Jʼavais pourtant fait votre commission avec le plus grand zèle et ensuite je vous rendis un compte fidèle du résultat. Je pense quʼil est fort heureux que vous ayez été détourné de votre projet. Dʼabord il aurait été facheux de faire un long et ennuyeux voyage par terre et par mer, à la veille du retablissement de communications plus directes avec lʼAngleterre. Ensuite en supposant quʼune réponse affirmative vous fût parvenue dans le plus court délai, vous seriez toujours arrivé après la bataille de <span class="index-22 tp-13734 ">Leipsic</span>, et depuis il nʼy a plus eu de grand événement dont vous eussiez pu être témoin – on nʼa vu jusquʼau Rhin que les talons de lʼarmée française – encore fallait-il être Cosaque pour les appercevoir de loin. Pour être mobile, il vous aurait fallu acheter tout de suite une voiture, et des chevaux de voiture et de selle – cela est non seulement dispendieux, mais souvent difficile à trouver à lʼinstant. Vous comptez peut-être pour peu de chose les incommodités de la vie du quartier général, mais ce quʼil y a de plus incommode cʼest quʼon peut sʼy trouver sans rien voir et même sans rien savoir. Pour les affaires diplomatiques, il faut être chef, pour que cela signifie quelquechose, le reste se réduit à écrire des lettres dʼaprès des formulaires, à les copier, et même à en faire les enveloppes.<br>Ce 7 Janv. Jʼai été interrompu dans cette lettre – jʼai manqué même un courrier anglais pour lʼenvoyer, mais jʼespere quʼelle nʼen arrivera pas plus tard, puisque cʼest <span class="index-2292 tp-13735 ">le Comte de Balmén</span> qui sʼen charge et quʼun russe voyage toujours plus vite quʼun anglais. Jʼai pris une méfiance particulière contre les courriers anglais depuis quʼun dʼeux sʼest jeté tout droit dans la gueule du commandant de <span class="index-134 tp-13736 ">Rendsbourg</span>.<br>Allons au plus pressé – ce sont vos affaires. Vous me parlez dʼune demande que vous auriez à faire au printemps – vous ne doutez pas (que je nʼy mette le plus grand zêle – je lʼattends donc avec impatience. Mais vous me parlez enfin de retourner en Suède – de grace expliquez-moi cela, je ne comprends rien à ce projet. Si telle est votre intention, je vous conseillerai de toutes les façons de venir par la Hollande et de nous faire une visite en passant. Je pense dʼaprès quelques paroles jetées dans mon dernier entretien avec <span class="index-2243 tp-13738 ">mon Protecteur</span> que vous seriez très bien accueilli, quʼon vous parlerait en toute confiance, et quʼon vous chargerait de plusieurs choses qui ne peuvent être transmises que verbalement. Mais il faudrait avoir lʼair de voyager pour un autre but – vous connaissez les jalousies que des gens dʼesprit et dʼun mérite comme le vôtre excitent si facilement. Ensuite il faut attendre que nous soyons sortis de ce cul de sac et plus rapprochés. Nous avons vraiment grimpé dans cette Allemagne jusquʼau haut du grenier et nous regardons ici la mer Baltique par une lucarne. Il a fallu perdre tout ce temps pour le grand dénoûment pour mettre à la raison ces Danois que le ciel confonde. Jʼespère cependant que cet épisode sera bientôt terminé et quʼon pourra rentrer dans lʼaction principale – autrement ce serait un défaut dans le plan du poême épique. Nous avons <span class="index-2293 tp-13741 ">Glückstadt</span> – sʼils ne se hâtent pas de faire la paix nous aurons bientôt <span class="index-134 tp-40648 ">Rendsbourg</span> et tout le reste, et nous leur dicteront une nouvelle paix de <span class="index-2294 tp-13742 ">Roschild</span>. Aussi bien notre Prince est <span class="index-2295 tp-13744 ">le Charles Gustave de la Suède</span>, <span class="index-2258 tp-13745 ">le Gustave-Adolphe de lʼAllemagne</span>, et <span class="index-2296 tp-13746 ">le Guillaume III de lʼEurope</span>.<br>Voici encore des affaires dʼargent – il sʼannonce deux créanciers de <span class="index-267 tp-13743 ">votre frere</span>. Jʼai vu lʼoriginal du billet pour la dette suédoise, il était accompagné dʼune lettre de lʼécriture <span class="index-267 tp-13747 ">dʼAlbert</span> sur lʼachat de ses chevaux. Ces pièces sont entre les mains du <span class="index-2298 tp-13757 ">jeune Comte Schwerin</span>. Je pense quʼil faudra respecter cette dette, dʼautant plus que le créancier est un cousin de <span class="index-2299 tp-13758 ">ce même général Posse</span> qui a mis des soins si aimables à lʼenterrement de votre frere.<br>Pour lʼautre créance, cʼest une affaire différente – cʼest sans doute une dette de jeu. Le créancier est un aide de camp de <span class="index-2297 tp-13748 ">Tettenborn</span>, – ayant dernierement été au quartier général avec son Général, il est venu chez moi, et mʼa dit quʼil mʼavait écrit déjà là-dessus, et que sa lettre avait été accompagnée dʼune autre du Général Tettenborn. Celui-ci cependant ne mʼen a pas dit un mot, quoiquʼil mʼait parlé dʼ<span class="index-267 tp-40649 ">Albert</span>, en le regrettant vivement et faisant les plus grands éloges de sa bravoure. <span class="index-2300 tp-13759 ">M. de Herbert</span> nʼa pas pu me montrer le billet – il ne lʼavait pas apporté, disait-il, ne sachant pas quʼil me trouverait ici. Il mʼen enverra copie – le nom du créancier y est laissé en blanc. Jʼai dit que je nʼavais ni fonds, ni autorisation pour payer les dettes dʼAlbert qui nʼétaient pas encore soldées, mais que je donnerais connaissance à la famille de cette demande. Là-dessus il mʼa écrit la lettre ci-jointe. <span class="index-222 tp-13755 ">Madame votre mere</span> prononcera sur ces deux demandes – moi je nʼai rien préjugé, jʼai dit la même chose au <span class="index-2298 tp-13756 ">Comte Schwerin</span>.<br>Si vous avez pu stipuler pour mon manuscrit des dépêches interceptées une somme un peu considérable comme je lʼespère, je vous prierais dʼen retenir <span class="weight-bold ">cent louis</span> pour les rembourser à <span class="index-222 tp-13749 ">Madame votre mere</span>. Jʼen ai pris à peu près autant pour mon compte sur une lettre de crédit de 200 Louis quʼelle avait eu la bonté de me donner – le reste a été employé à payer des dettes dʼAlbert. Je mʼen vais mettre au net ce compte – je ne lʼai pu faire jusquʼici – il note encore une petite affaire à <span class="index-2242 tp-13754 ">Stralsund</span>, dont jʼattends le résultat. Le reste de lʼargent payé par le libraire je souhaiterais lʼavoir en bonne lettre de change sur <span class="index-1999 tp-13750 ">Brême</span>, <span class="index-15 tp-13751 ">Berlin</span> ou quelque autre ville à ma portée.<br>Jʼai une lettre de change de 500 ₤ sterling sur <span class="index-6118 tp-40650 ">Mrs. Whitmore</span> à <span class="index-292 tp-13752 ">Londres</span>, elle est du 18 Dec. à 60 jours de date. Mais je ne puis la réaliser dans ce moment faute de relations commerciales. Dʼailleurs je compte laisser cet argent en grande partie ou en entier en réserve – il faut penser à lʼavenir. Je vis très-économiquement et ne fais que les dépenses nécessaires.<br>Je vous envoye deux exemplaires <span class="index-2301 tp-13760 ">de la collection complette des Bulletins</span>, réimprimés par mes soins. Jʼai pensé quʼil vous serait agréable de les avoir. Ce serait aussi très bien je pense de les réimprimer en Angleterre en y ajoutant ceux qui ont paru depuis jusquʼà présent et que <span class="index-2260 tp-13764 ">M. Rehausen</span> doit avoir, afin de les répandre en France sʼil est possible. Outre le récit modeste et véridique de cette glorieuse campagne ils contiennent tant de vérités salutaires!<br>Dans ce même paquet vous trouverez une caricature <span class="index-446 tp-13763 ">de Buonaparte</span> faite dans un style vraiment profond et grandiose. Sa figure, très ressemblante, est composée de cadavres artistement groupés – lʼaigle formé le chapeau, le collet est un fleuve de sang – lʼhabit du buste figure lʼAllemagne – le bord antérieur cʼest le Rhin, le bord inférieur le Danube – la plaque est une toile dʼaraignée avec les fils de laquelle il a enveloppé ce pays. Il y a un jeu de mots dans le ruban de la légion dʼhonneur: au lieu dʼ<span class="index-1633 tp-40651 ">Erfort</span> on y lit Ehr-fort: lʼhonneur perdu. Faites graver cela de nouveau à <span class="index-292 tp-40652 ">Londres</span>, cela ne saurait manquer dʼobtenir le plus grand succès.<br>Adieu, mon cher Auguste, jʼespère que vous mʼécrirez des éloges sur <span class="index-2303 tp-13765 ">mes Remarques</span>. Il y a de la force là dedans je pense, et si ce poulet arrive à son adresse, cela donnera un peu de <span class="weight-bold ">Bauchgrimmen</span> à <span class="index-446 tp-40653 ">S.[a] M.[ajesté] I.[mpériale]</span> –<br>Je sais que <span class="index-237 tp-13761 ">Mlle Albertine</span> a dansé avec <span class="index-2304 tp-39151 ">le Duc de Berry</span> au bal <span class="index-2305 tp-13767 ">du Comte de Dillon</span> – ainsi vous voyez que je ne suis pas mal informé de ce que vous faites. Je vous [trouve] aussi souvent dans <span class="index-2302 tp-13762 ">the </span><span class="index-2302 tp-13762 slant-italic ">mirror of fashion</span> des journaux anglais.<br><br>*) <span class="slant-italic ">Im Original:</span> 1813.' $isaprint = true $isnewtranslation = false $statemsg = 'betamsg13' $cittitle = 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/405' $description = 'August Wilhelm von Schlegel an Auguste Louis de Staël-Holstein am 5. bis 7. Januar [1814], Kiel' $adressatort = 'Unknown' $absendeort = 'Kiel <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4030481-4">GND</a>' $date = '5. bis 7. Januar [1814]' $adressat = array( (int) 4678 => array( 'ID' => '4678', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-17 10:56:36', 'timelastchg' => '2017-12-20 18:27:53', 'key' => 'AWS-ap-00ho', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Staël-Holstein, Auguste Louis de ', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1790-08-31', '39_toddatum' => '1827-11-11', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_lebenwirken' => 'Literat, Philanthrop Auguste de Staël-Holstein war der Sohn von Magnus de Staël-Holstein und Germaine de Staël. Aufgrund der Verbannung seiner Mutter wuchs Auguste Louis seit 1792 auf Schloss Coppet in der Schweiz auf und erhielt dort seine Erziehung durch Verwandte und seit 1804 durch seinen Hauslehrer AWS. Er begleitete Mme de Staël-Holstein an verschiedene Wirkungsorte. Sein Besuch der École polytechnique in Paris wurde durch Napoleon blockiert. 1812 floh er aus Frankreich, wählte aber eine andere Route als Albertine und Mme de Staël-Holstein und kam 1813 in Stockholm an. Er folgte Mme de Staël-Holstein nach London, wo er in der schwedischen Botschaft engagiert wurde. Nach dem Tod seiner Mutter befasste sich Auguste mit der Herausgabe ihrer Schriften. Mit seinem Erfolg als Schriftsteller verband de Staël-Holstein sein Engagement für die Verbesserung der Landwirtschaft. Seit 1807 war er Anhänger der religiösen Erweckungsbewegung „Réveil“ und wurde 1818 Mitglied der „Société biblique protestante de Paris“, zu deren wichtigsten Vertretern er in den Folgejahren zählte. Als politischer Gegner des Menschenhandels mit Sklaven stellte er Aufzeichnungen und Dokumente zusammen und konferierte mit Ministern des Königs.', '39_beziehung' => 'AWS hatte ein gutes Verhältnis zu Auguste de Staël-Holstein; auch nach dem Tod von Mme de Staël-Holstein wurde AWS wie ein Mitglied der Familie behandelt.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@F167552@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016, S. 594.@', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '228', 'content' => 'Coppet', 'bemerkung' => 'GND:1027948-9', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_dbid' => '117202770', '39_namevar' => 'Staël-Holstein, August von Holstein, August von Staël Stael Holstein, August von Staël-Holstein, Auguste-Louis de', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-00ho-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $adrCitation = 'Auguste Louis de Staël-Holstein' $absender = array() $absCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ) $dzi_imagesHand = array() $dzi_imagesDruck = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/0af6480d35ed4a86f13a2c1fde78424b.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/b09494fa820eb93671deed98331c668a.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/15826c134619aa347a0c5c6c793fa989.jpg.xml' ) $indexesintext = array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '2304', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Artois, Charles Ferdinand dʼ', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '2292', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Balmain, Alexandre A.', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '237', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Broglie, Albertine Ida Gustavine de', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '2305', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Dillon, Édouard', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '2258', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Gustav Adolf II., Schweden, König', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '2300', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Herbert, Leopold', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '2295', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Karl Gustav X., Schweden, König', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '2243', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Karl Johann XIV., Schweden, König', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '446', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Napoleon I., Frankreich, Kaiser', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '2299', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Posse, Carl Henrik', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '2260', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Rehausen, Gotthard Mauritz von', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 11 => array( 'ID' => '2298', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Schwerin, Herr von', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 12 => array( 'ID' => '222', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 13 => array( 'ID' => '267', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Staël-Holstein, Matthias Albrecht de', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 14 => array( 'ID' => '2297', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Tettenborn, Friedrich Karl von ', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 15 => array( 'ID' => '6118', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Whitmore, Frau', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 16 => array( 'ID' => '2296', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Wilhelm III., England, König', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '15', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Berlin', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '1999', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Bremen', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '1633', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Erfurt', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '2293', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Glückstadt', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '133', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Kiel', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '22', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Leipzig', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '292', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'London', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '134', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Rendsburg', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '2294', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Roskilde ', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '2242', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Stralsund', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '2291', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Depêches et lettres interceptées par des partis détachés de lʼArmée combinée du nord de lʼAllemagne', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '2301', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Proclamationen Sr. Königlichen Hoheit des Kronprinzen von Schweden [...]', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '2303', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Remarques sur un article de la gazette de Leipzick du 5 Octobre 1813 relatif au Prince de Suède', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Periodika' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '2302', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'The Mirror of Fashion', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ) ) $right = 'druck' $left = 'text' $handschrift = array() $druck = array( 'Datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden <a target="_blank" href="http://slub-dresden.de"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'OAI Id' => '335973167 <a target="_blank" href="http://digital.slub-dresden.de/id335973167"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'Bibliographische Angabe' => 'Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 2. Der Texte zweite Hälfte. 1809‒1844. Bern u.a. ²1969, S. 273‒275.', 'Incipit' => '„Kiel ce 5 Janv. 1814*)<br>Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à [...]“' ) $docmain = array( 'ID' => '405', 'project' => '1', 'timecreate' => '2012-11-21 14:00:46', 'timelastchg' => '2019-08-08 13:17:53', 'key' => 'AWS-aw-00b9', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '2304', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Artois, Charles Ferdinand dʼ', 'comment' => 'GND:104142316', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '2292', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Balmain, Alexandre A.', 'comment' => 'GND:114695560X VIAF:303175293', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '237', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Broglie, Albertine Ida Gustavine de', 'comment' => 'GND:173169228', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '2305', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Dillon, Édouard', 'comment' => 'GND:1193592615', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '2258', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Gustav Adolf II., Schweden, König', 'comment' => 'GND:118543733', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '2300', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Herbert, Leopold', 'comment' => 'GND:1193717582', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '2295', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Karl Gustav X., Schweden, König', 'comment' => 'GND:118720945', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '2243', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Karl Johann XIV., Schweden, König', 'comment' => 'GND:118560174', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '446', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Napoleon I., Frankreich, Kaiser', 'comment' => 'GND:118586408', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '2299', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Posse, Carl Henrik', 'comment' => 'nicht identifiziert; schwedischer General', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '2260', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Rehausen, Gotthard Mauritz von', 'comment' => 'nicht identifiziert; schwedischer Diplomat', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 11 => array( 'ID' => '2298', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Schwerin, Herr von', 'comment' => 'nicht identifiziert; Graf', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 12 => array( 'ID' => '222', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de', 'comment' => 'GND:118616617', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 13 => array( 'ID' => '267', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Staël-Holstein, Matthias Albrecht de', 'comment' => 'GND:102517870X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 14 => array( 'ID' => '2297', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Tettenborn, Friedrich Karl von ', 'comment' => 'GND:117275948', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 15 => array( 'ID' => '6118', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Whitmore, Frau', 'comment' => 'nicht identifiziert, London', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 16 => array( 'ID' => '2296', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Wilhelm III., England, König', 'comment' => 'GND:118643355', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '15', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Berlin', 'comment' => 'GND:2004272-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '1999', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Bremen', 'comment' => 'GND:35746-7', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '1633', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Erfurt', 'comment' => 'GND:4015240-6', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '2293', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Glückstadt', 'comment' => 'GND:4021332-8', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '133', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Kiel', 'comment' => 'GND:4030481-4', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '22', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Leipzig', 'comment' => 'GND:4035206-7', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '292', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'London', 'comment' => 'GND:4074335-4', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '134', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Rendsburg', 'comment' => 'GND:4049461-5', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '2294', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Roskilde ', 'comment' => 'GND:4050588-1', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '2242', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Stralsund', 'comment' => 'GND:4057860-4', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '2291', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Depêches et lettres interceptées par des partis détachés de lʼArmée combinée du nord de lʼAllemagne', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '2301', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Proclamationen Sr. Königlichen Hoheit des Kronprinzen von Schweden [...]', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '2303', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Remarques sur un article de la gazette de Leipzick du 5 Octobre 1813 relatif au Prince de Suède', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_periodika_13' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '2302', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'The Mirror of Fashion', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_html' => '<span class="index-133 tp-13731 ">Kiel</span> ce 5 Janv. 1814<span class="offset-4 ">*)</span><br>Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à autre fin etc. En effet jʼavais une telle peur de manquer le courrier que je nʼeus garde de mettre une seule phrase qui ne concernât pas mon envoi. Je me flatte cependant que lʼamusement que la lecture <span class="index-2291 tp-13732 ">de mon manuscrit des Dépêches interceptées</span> a pu vous procurer, vous aura dédommagé un peu de la sêcheresse de ma lettre. Ce manuscrit doit être entre vos mains si le courrier précédent nʼa pas été arrêté en chemin, je vous supplie de mʼen accuser la reception et de me faire savoir où en est lʼimpression, et quand je puis espérer dʼen avoir des exemplaires.<br>A présent parlons de vos affaires. Je craignais que vous ne mʼen voulussiez de la réponse négative que je fus chargé de vous donner. Jʼavais pourtant fait votre commission avec le plus grand zèle et ensuite je vous rendis un compte fidèle du résultat. Je pense quʼil est fort heureux que vous ayez été détourné de votre projet. Dʼabord il aurait été facheux de faire un long et ennuyeux voyage par terre et par mer, à la veille du retablissement de communications plus directes avec lʼAngleterre. Ensuite en supposant quʼune réponse affirmative vous fût parvenue dans le plus court délai, vous seriez toujours arrivé après la bataille de <span class="index-22 tp-13734 ">Leipsic</span>, et depuis il nʼy a plus eu de grand événement dont vous eussiez pu être témoin – on nʼa vu jusquʼau Rhin que les talons de lʼarmée française – encore fallait-il être Cosaque pour les appercevoir de loin. Pour être mobile, il vous aurait fallu acheter tout de suite une voiture, et des chevaux de voiture et de selle – cela est non seulement dispendieux, mais souvent difficile à trouver à lʼinstant. Vous comptez peut-être pour peu de chose les incommodités de la vie du quartier général, mais ce quʼil y a de plus incommode cʼest quʼon peut sʼy trouver sans rien voir et même sans rien savoir. Pour les affaires diplomatiques, il faut être chef, pour que cela signifie quelquechose, le reste se réduit à écrire des lettres dʼaprès des formulaires, à les copier, et même à en faire les enveloppes.<br>Ce 7 Janv. Jʼai été interrompu dans cette lettre – jʼai manqué même un courrier anglais pour lʼenvoyer, mais jʼespere quʼelle nʼen arrivera pas plus tard, puisque cʼest <span class="index-2292 tp-13735 ">le Comte de Balmén</span> qui sʼen charge et quʼun russe voyage toujours plus vite quʼun anglais. Jʼai pris une méfiance particulière contre les courriers anglais depuis quʼun dʼeux sʼest jeté tout droit dans la gueule du commandant de <span class="index-134 tp-13736 ">Rendsbourg</span>.<br>Allons au plus pressé – ce sont vos affaires. Vous me parlez dʼune demande que vous auriez à faire au printemps – vous ne doutez pas (que je nʼy mette le plus grand zêle – je lʼattends donc avec impatience. Mais vous me parlez enfin de retourner en Suède – de grace expliquez-moi cela, je ne comprends rien à ce projet. Si telle est votre intention, je vous conseillerai de toutes les façons de venir par la Hollande et de nous faire une visite en passant. Je pense dʼaprès quelques paroles jetées dans mon dernier entretien avec <span class="index-2243 tp-13738 ">mon Protecteur</span> que vous seriez très bien accueilli, quʼon vous parlerait en toute confiance, et quʼon vous chargerait de plusieurs choses qui ne peuvent être transmises que verbalement. Mais il faudrait avoir lʼair de voyager pour un autre but – vous connaissez les jalousies que des gens dʼesprit et dʼun mérite comme le vôtre excitent si facilement. Ensuite il faut attendre que nous soyons sortis de ce cul de sac et plus rapprochés. Nous avons vraiment grimpé dans cette Allemagne jusquʼau haut du grenier et nous regardons ici la mer Baltique par une lucarne. Il a fallu perdre tout ce temps pour le grand dénoûment pour mettre à la raison ces Danois que le ciel confonde. Jʼespère cependant que cet épisode sera bientôt terminé et quʼon pourra rentrer dans lʼaction principale – autrement ce serait un défaut dans le plan du poême épique. Nous avons <span class="index-2293 tp-13741 ">Glückstadt</span> – sʼils ne se hâtent pas de faire la paix nous aurons bientôt <span class="index-134 tp-40648 ">Rendsbourg</span> et tout le reste, et nous leur dicteront une nouvelle paix de <span class="index-2294 tp-13742 ">Roschild</span>. Aussi bien notre Prince est <span class="index-2295 tp-13744 ">le Charles Gustave de la Suède</span>, <span class="index-2258 tp-13745 ">le Gustave-Adolphe de lʼAllemagne</span>, et <span class="index-2296 tp-13746 ">le Guillaume III de lʼEurope</span>.<br>Voici encore des affaires dʼargent – il sʼannonce deux créanciers de <span class="index-267 tp-13743 ">votre frere</span>. Jʼai vu lʼoriginal du billet pour la dette suédoise, il était accompagné dʼune lettre de lʼécriture <span class="index-267 tp-13747 ">dʼAlbert</span> sur lʼachat de ses chevaux. Ces pièces sont entre les mains du <span class="index-2298 tp-13757 ">jeune Comte Schwerin</span>. Je pense quʼil faudra respecter cette dette, dʼautant plus que le créancier est un cousin de <span class="index-2299 tp-13758 ">ce même général Posse</span> qui a mis des soins si aimables à lʼenterrement de votre frere.<br>Pour lʼautre créance, cʼest une affaire différente – cʼest sans doute une dette de jeu. Le créancier est un aide de camp de <span class="index-2297 tp-13748 ">Tettenborn</span>, – ayant dernierement été au quartier général avec son Général, il est venu chez moi, et mʼa dit quʼil mʼavait écrit déjà là-dessus, et que sa lettre avait été accompagnée dʼune autre du Général Tettenborn. Celui-ci cependant ne mʼen a pas dit un mot, quoiquʼil mʼait parlé dʼ<span class="index-267 tp-40649 ">Albert</span>, en le regrettant vivement et faisant les plus grands éloges de sa bravoure. <span class="index-2300 tp-13759 ">M. de Herbert</span> nʼa pas pu me montrer le billet – il ne lʼavait pas apporté, disait-il, ne sachant pas quʼil me trouverait ici. Il mʼen enverra copie – le nom du créancier y est laissé en blanc. Jʼai dit que je nʼavais ni fonds, ni autorisation pour payer les dettes dʼAlbert qui nʼétaient pas encore soldées, mais que je donnerais connaissance à la famille de cette demande. Là-dessus il mʼa écrit la lettre ci-jointe. <span class="index-222 tp-13755 ">Madame votre mere</span> prononcera sur ces deux demandes – moi je nʼai rien préjugé, jʼai dit la même chose au <span class="index-2298 tp-13756 ">Comte Schwerin</span>.<br>Si vous avez pu stipuler pour mon manuscrit des dépêches interceptées une somme un peu considérable comme je lʼespère, je vous prierais dʼen retenir <span class="weight-bold ">cent louis</span> pour les rembourser à <span class="index-222 tp-13749 ">Madame votre mere</span>. Jʼen ai pris à peu près autant pour mon compte sur une lettre de crédit de 200 Louis quʼelle avait eu la bonté de me donner – le reste a été employé à payer des dettes dʼAlbert. Je mʼen vais mettre au net ce compte – je ne lʼai pu faire jusquʼici – il note encore une petite affaire à <span class="index-2242 tp-13754 ">Stralsund</span>, dont jʼattends le résultat. Le reste de lʼargent payé par le libraire je souhaiterais lʼavoir en bonne lettre de change sur <span class="index-1999 tp-13750 ">Brême</span>, <span class="index-15 tp-13751 ">Berlin</span> ou quelque autre ville à ma portée.<br>Jʼai une lettre de change de 500 ₤ sterling sur <span class="index-6118 tp-40650 ">Mrs. Whitmore</span> à <span class="index-292 tp-13752 ">Londres</span>, elle est du 18 Dec. à 60 jours de date. Mais je ne puis la réaliser dans ce moment faute de relations commerciales. Dʼailleurs je compte laisser cet argent en grande partie ou en entier en réserve – il faut penser à lʼavenir. Je vis très-économiquement et ne fais que les dépenses nécessaires.<br>Je vous envoye deux exemplaires <span class="index-2301 tp-13760 ">de la collection complette des Bulletins</span>, réimprimés par mes soins. Jʼai pensé quʼil vous serait agréable de les avoir. Ce serait aussi très bien je pense de les réimprimer en Angleterre en y ajoutant ceux qui ont paru depuis jusquʼà présent et que <span class="index-2260 tp-13764 ">M. Rehausen</span> doit avoir, afin de les répandre en France sʼil est possible. Outre le récit modeste et véridique de cette glorieuse campagne ils contiennent tant de vérités salutaires!<br>Dans ce même paquet vous trouverez une caricature <span class="index-446 tp-13763 ">de Buonaparte</span> faite dans un style vraiment profond et grandiose. Sa figure, très ressemblante, est composée de cadavres artistement groupés – lʼaigle formé le chapeau, le collet est un fleuve de sang – lʼhabit du buste figure lʼAllemagne – le bord antérieur cʼest le Rhin, le bord inférieur le Danube – la plaque est une toile dʼaraignée avec les fils de laquelle il a enveloppé ce pays. Il y a un jeu de mots dans le ruban de la légion dʼhonneur: au lieu dʼ<span class="index-1633 tp-40651 ">Erfort</span> on y lit Ehr-fort: lʼhonneur perdu. Faites graver cela de nouveau à <span class="index-292 tp-40652 ">Londres</span>, cela ne saurait manquer dʼobtenir le plus grand succès.<br>Adieu, mon cher Auguste, jʼespère que vous mʼécrirez des éloges sur <span class="index-2303 tp-13765 ">mes Remarques</span>. Il y a de la force là dedans je pense, et si ce poulet arrive à son adresse, cela donnera un peu de <span class="weight-bold ">Bauchgrimmen</span> à <span class="index-446 tp-40653 ">S.[a] M.[ajesté] I.[mpériale]</span> –<br>Je sais que <span class="index-237 tp-13761 ">Mlle Albertine</span> a dansé avec <span class="index-2304 tp-39151 ">le Duc de Berry</span> au bal <span class="index-2305 tp-13767 ">du Comte de Dillon</span> – ainsi vous voyez que je ne suis pas mal informé de ce que vous faites. Je vous [trouve] aussi souvent dans <span class="index-2302 tp-13762 ">the </span><span class="index-2302 tp-13762 slant-italic ">mirror of fashion</span> des journaux anglais.<br><br>*) <span class="slant-italic ">Im Original:</span> 1813.', '36_xml' => '<p><placeName key="133">Kiel</placeName> ce 5 Janv. 1814<hi rend="offset:4">*)</hi><lb/>Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à autre fin etc. En effet jʼavais une telle peur de manquer le courrier que je nʼeus garde de mettre une seule phrase qui ne concernât pas mon envoi. Je me flatte cependant que lʼamusement que la lecture <name key="2291" type="work">de mon manuscrit des Dépêches interceptées</name> a pu vous procurer, vous aura dédommagé un peu de la sêcheresse de ma lettre. Ce manuscrit doit être entre vos mains si le courrier précédent nʼa pas été arrêté en chemin, je vous supplie de mʼen accuser la reception et de me faire savoir où en est lʼimpression, et quand je puis espérer dʼen avoir des exemplaires.<lb/>A présent parlons de vos affaires. Je craignais que vous ne mʼen voulussiez de la réponse négative que je fus chargé de vous donner. Jʼavais pourtant fait votre commission avec le plus grand zèle et ensuite je vous rendis un compte fidèle du résultat. Je pense quʼil est fort heureux que vous ayez été détourné de votre projet. Dʼabord il aurait été facheux de faire un long et ennuyeux voyage par terre et par mer, à la veille du retablissement de communications plus directes avec lʼAngleterre. Ensuite en supposant quʼune réponse affirmative vous fût parvenue dans le plus court délai, vous seriez toujours arrivé après la bataille de <placeName key="22">Leipsic</placeName>, et depuis il nʼy a plus eu de grand événement dont vous eussiez pu être témoin – on nʼa vu jusquʼau Rhin que les talons de lʼarmée française – encore fallait-il être Cosaque pour les appercevoir de loin. Pour être mobile, il vous aurait fallu acheter tout de suite une voiture, et des chevaux de voiture et de selle – cela est non seulement dispendieux, mais souvent difficile à trouver à lʼinstant. Vous comptez peut-être pour peu de chose les incommodités de la vie du quartier général, mais ce quʼil y a de plus incommode cʼest quʼon peut sʼy trouver sans rien voir et même sans rien savoir. Pour les affaires diplomatiques, il faut être chef, pour que cela signifie quelquechose, le reste se réduit à écrire des lettres dʼaprès des formulaires, à les copier, et même à en faire les enveloppes.<lb/>Ce 7 Janv. Jʼai été interrompu dans cette lettre – jʼai manqué même un courrier anglais pour lʼenvoyer, mais jʼespere quʼelle nʼen arrivera pas plus tard, puisque cʼest <persName key="2292">le Comte de Balmén</persName> qui sʼen charge et quʼun russe voyage toujours plus vite quʼun anglais. Jʼai pris une méfiance particulière contre les courriers anglais depuis quʼun dʼeux sʼest jeté tout droit dans la gueule du commandant de <placeName key="134">Rendsbourg</placeName>.<lb/>Allons au plus pressé – ce sont vos affaires. Vous me parlez dʼune demande que vous auriez à faire au printemps – vous ne doutez pas (que je nʼy mette le plus grand zêle – je lʼattends donc avec impatience. Mais vous me parlez enfin de retourner en Suède – de grace expliquez-moi cela, je ne comprends rien à ce projet. Si telle est votre intention, je vous conseillerai de toutes les façons de venir par la Hollande et de nous faire une visite en passant. Je pense dʼaprès quelques paroles jetées dans mon dernier entretien avec <persName key="2243">mon Protecteur</persName> que vous seriez très bien accueilli, quʼon vous parlerait en toute confiance, et quʼon vous chargerait de plusieurs choses qui ne peuvent être transmises que verbalement. Mais il faudrait avoir lʼair de voyager pour un autre but – vous connaissez les jalousies que des gens dʼesprit et dʼun mérite comme le vôtre excitent si facilement. Ensuite il faut attendre que nous soyons sortis de ce cul de sac et plus rapprochés. Nous avons vraiment grimpé dans cette Allemagne jusquʼau haut du grenier et nous regardons ici la mer Baltique par une lucarne. Il a fallu perdre tout ce temps pour le grand dénoûment pour mettre à la raison ces Danois que le ciel confonde. Jʼespère cependant que cet épisode sera bientôt terminé et quʼon pourra rentrer dans lʼaction principale – autrement ce serait un défaut dans le plan du poême épique. Nous avons <placeName key="2293">Glückstadt</placeName> – sʼils ne se hâtent pas de faire la paix nous aurons bientôt <placeName key="134">Rendsbourg</placeName> et tout le reste, et nous leur dicteront une nouvelle paix de <placeName key="2294">Roschild</placeName>. Aussi bien notre Prince est <persName key="2295">le Charles Gustave de la Suède</persName>, <persName key="2258">le Gustave-Adolphe de lʼAllemagne</persName>, et <persName key="2296">le Guillaume III de lʼEurope</persName>.<lb/>Voici encore des affaires dʼargent – il sʼannonce deux créanciers de <persName key="267">votre frere</persName>. Jʼai vu lʼoriginal du billet pour la dette suédoise, il était accompagné dʼune lettre de lʼécriture <persName key="267">dʼAlbert</persName> sur lʼachat de ses chevaux. Ces pièces sont entre les mains du <persName key="2298">jeune Comte Schwerin</persName>. Je pense quʼil faudra respecter cette dette, dʼautant plus que le créancier est un cousin de <persName key="2299">ce même général Posse</persName> qui a mis des soins si aimables à lʼenterrement de votre frere.<lb/>Pour lʼautre créance, cʼest une affaire différente – cʼest sans doute une dette de jeu. Le créancier est un aide de camp de <persName key="2297">Tettenborn</persName>, – ayant dernierement été au quartier général avec son Général, il est venu chez moi, et mʼa dit quʼil mʼavait écrit déjà là-dessus, et que sa lettre avait été accompagnée dʼune autre du Général Tettenborn. Celui-ci cependant ne mʼen a pas dit un mot, quoiquʼil mʼait parlé dʼ<persName key="267">Albert</persName>, en le regrettant vivement et faisant les plus grands éloges de sa bravoure. <persName key="2300">M. de Herbert</persName> nʼa pas pu me montrer le billet – il ne lʼavait pas apporté, disait-il, ne sachant pas quʼil me trouverait ici. Il mʼen enverra copie – le nom du créancier y est laissé en blanc. Jʼai dit que je nʼavais ni fonds, ni autorisation pour payer les dettes dʼAlbert qui nʼétaient pas encore soldées, mais que je donnerais connaissance à la famille de cette demande. Là-dessus il mʼa écrit la lettre ci-jointe. <persName key="222">Madame votre mere</persName> prononcera sur ces deux demandes – moi je nʼai rien préjugé, jʼai dit la même chose au <persName key="2298">Comte Schwerin</persName>.<lb/>Si vous avez pu stipuler pour mon manuscrit des dépêches interceptées une somme un peu considérable comme je lʼespère, je vous prierais dʼen retenir <hi rend="weight:bold">cent louis</hi> pour les rembourser à <persName key="222">Madame votre mere</persName>. Jʼen ai pris à peu près autant pour mon compte sur une lettre de crédit de 200 Louis quʼelle avait eu la bonté de me donner – le reste a été employé à payer des dettes dʼAlbert. Je mʼen vais mettre au net ce compte – je ne lʼai pu faire jusquʼici – il note encore une petite affaire à <placeName key="2242">Stralsund</placeName>, dont jʼattends le résultat. Le reste de lʼargent payé par le libraire je souhaiterais lʼavoir en bonne lettre de change sur <placeName key="1999">Brême</placeName>, <placeName key="15">Berlin</placeName> ou quelque autre ville à ma portée.<lb/>Jʼai une lettre de change de 500 ₤ sterling sur <persName key="6118">Mrs. Whitmore</persName> à <placeName key="292">Londres</placeName>, elle est du 18 Dec. à 60 jours de date. Mais je ne puis la réaliser dans ce moment faute de relations commerciales. Dʼailleurs je compte laisser cet argent en grande partie ou en entier en réserve – il faut penser à lʼavenir. Je vis très-économiquement et ne fais que les dépenses nécessaires.<lb/>Je vous envoye deux exemplaires <name key="2301" type="work">de la collection complette des Bulletins</name>, réimprimés par mes soins. Jʼai pensé quʼil vous serait agréable de les avoir. Ce serait aussi très bien je pense de les réimprimer en Angleterre en y ajoutant ceux qui ont paru depuis jusquʼà présent et que <persName key="2260">M. Rehausen</persName> doit avoir, afin de les répandre en France sʼil est possible. Outre le récit modeste et véridique de cette glorieuse campagne ils contiennent tant de vérités salutaires!<lb/>Dans ce même paquet vous trouverez une caricature <persName key="446">de Buonaparte</persName> faite dans un style vraiment profond et grandiose. Sa figure, très ressemblante, est composée de cadavres artistement groupés – lʼaigle formé le chapeau, le collet est un fleuve de sang – lʼhabit du buste figure lʼAllemagne – le bord antérieur cʼest le Rhin, le bord inférieur le Danube – la plaque est une toile dʼaraignée avec les fils de laquelle il a enveloppé ce pays. Il y a un jeu de mots dans le ruban de la légion dʼhonneur: au lieu dʼ<placeName key="1633">Erfort</placeName> on y lit Ehr-fort: lʼhonneur perdu. Faites graver cela de nouveau à <placeName key="292">Londres</placeName>, cela ne saurait manquer dʼobtenir le plus grand succès.<lb/>Adieu, mon cher Auguste, jʼespère que vous mʼécrirez des éloges sur <name key="2303" type="work">mes Remarques</name>. Il y a de la force là dedans je pense, et si ce poulet arrive à son adresse, cela donnera un peu de <hi rend="weight:bold">Bauchgrimmen</hi> à <persName key="446">S.[a] M.[ajesté] I.[mpériale]</persName> –<lb/>Je sais que <persName key="237">Mlle Albertine</persName> a dansé avec <persName key="2304">le Duc de Berry</persName> au bal <persName key="2305">du Comte de Dillon</persName> – ainsi vous voyez que je ne suis pas mal informé de ce que vous faites. Je vous [trouve] aussi souvent dans <name key="2302" type="periodical">the <hi rend="slant:italic">mirror of fashion</hi></name> des journaux anglais.<lb/><lb/>*) <hi rend="slant:italic">Im Original:</hi> 1813.</p>', '36_xml_standoff' => '<anchor type="b" n="133" ana="10" xml:id="NidB13731"/>Kiel<anchor type="e" n="133" ana="10" xml:id="NidE13731"/> ce 5 Janv. 1814<hi rend="offset:4">*)</hi><lb/>Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à autre fin etc. En effet jʼavais une telle peur de manquer le courrier que je nʼeus garde de mettre une seule phrase qui ne concernât pas mon envoi. Je me flatte cependant que lʼamusement que la lecture <anchor type="b" n="2291" ana="12" xml:id="NidB13732"/>de mon manuscrit des Dépêches interceptées<anchor type="e" n="2291" ana="12" xml:id="NidE13732"/> a pu vous procurer, vous aura dédommagé un peu de la sêcheresse de ma lettre. Ce manuscrit doit être entre vos mains si le courrier précédent nʼa pas été arrêté en chemin, je vous supplie de mʼen accuser la reception et de me faire savoir où en est lʼimpression, et quand je puis espérer dʼen avoir des exemplaires.<lb/>A présent parlons de vos affaires. Je craignais que vous ne mʼen voulussiez de la réponse négative que je fus chargé de vous donner. Jʼavais pourtant fait votre commission avec le plus grand zèle et ensuite je vous rendis un compte fidèle du résultat. Je pense quʼil est fort heureux que vous ayez été détourné de votre projet. Dʼabord il aurait été facheux de faire un long et ennuyeux voyage par terre et par mer, à la veille du retablissement de communications plus directes avec lʼAngleterre. Ensuite en supposant quʼune réponse affirmative vous fût parvenue dans le plus court délai, vous seriez toujours arrivé après la bataille de <anchor type="b" n="22" ana="10" xml:id="NidB13734"/>Leipsic<anchor type="e" n="22" ana="10" xml:id="NidE13734"/>, et depuis il nʼy a plus eu de grand événement dont vous eussiez pu être témoin – on nʼa vu jusquʼau Rhin que les talons de lʼarmée française – encore fallait-il être Cosaque pour les appercevoir de loin. Pour être mobile, il vous aurait fallu acheter tout de suite une voiture, et des chevaux de voiture et de selle – cela est non seulement dispendieux, mais souvent difficile à trouver à lʼinstant. Vous comptez peut-être pour peu de chose les incommodités de la vie du quartier général, mais ce quʼil y a de plus incommode cʼest quʼon peut sʼy trouver sans rien voir et même sans rien savoir. Pour les affaires diplomatiques, il faut être chef, pour que cela signifie quelquechose, le reste se réduit à écrire des lettres dʼaprès des formulaires, à les copier, et même à en faire les enveloppes.<lb/>Ce 7 Janv. Jʼai été interrompu dans cette lettre – jʼai manqué même un courrier anglais pour lʼenvoyer, mais jʼespere quʼelle nʼen arrivera pas plus tard, puisque cʼest <anchor type="b" n="2292" ana="11" xml:id="NidB13735"/>le Comte de Balmén<anchor type="e" n="2292" ana="11" xml:id="NidE13735"/> qui sʼen charge et quʼun russe voyage toujours plus vite quʼun anglais. Jʼai pris une méfiance particulière contre les courriers anglais depuis quʼun dʼeux sʼest jeté tout droit dans la gueule du commandant de <anchor type="b" n="134" ana="10" xml:id="NidB13736"/>Rendsbourg<anchor type="e" n="134" ana="10" xml:id="NidE13736"/>.<lb/>Allons au plus pressé – ce sont vos affaires. Vous me parlez dʼune demande que vous auriez à faire au printemps – vous ne doutez pas (que je nʼy mette le plus grand zêle – je lʼattends donc avec impatience. Mais vous me parlez enfin de retourner en Suède – de grace expliquez-moi cela, je ne comprends rien à ce projet. Si telle est votre intention, je vous conseillerai de toutes les façons de venir par la Hollande et de nous faire une visite en passant. Je pense dʼaprès quelques paroles jetées dans mon dernier entretien avec <anchor type="b" n="2243" ana="11" xml:id="NidB13738"/>mon Protecteur<anchor type="e" n="2243" ana="11" xml:id="NidE13738"/> que vous seriez très bien accueilli, quʼon vous parlerait en toute confiance, et quʼon vous chargerait de plusieurs choses qui ne peuvent être transmises que verbalement. Mais il faudrait avoir lʼair de voyager pour un autre but – vous connaissez les jalousies que des gens dʼesprit et dʼun mérite comme le vôtre excitent si facilement. Ensuite il faut attendre que nous soyons sortis de ce cul de sac et plus rapprochés. Nous avons vraiment grimpé dans cette Allemagne jusquʼau haut du grenier et nous regardons ici la mer Baltique par une lucarne. Il a fallu perdre tout ce temps pour le grand dénoûment pour mettre à la raison ces Danois que le ciel confonde. Jʼespère cependant que cet épisode sera bientôt terminé et quʼon pourra rentrer dans lʼaction principale – autrement ce serait un défaut dans le plan du poême épique. Nous avons <anchor type="b" n="2293" ana="10" xml:id="NidB13741"/>Glückstadt<anchor type="e" n="2293" ana="10" xml:id="NidE13741"/> – sʼils ne se hâtent pas de faire la paix nous aurons bientôt <anchor type="b" n="134" ana="10" xml:id="NidB40648"/>Rendsbourg<anchor type="e" n="134" ana="10" xml:id="NidE40648"/> et tout le reste, et nous leur dicteront une nouvelle paix de <anchor type="b" n="2294" ana="10" xml:id="NidB13742"/>Roschild<anchor type="e" n="2294" ana="10" xml:id="NidE13742"/>. Aussi bien notre Prince est <anchor type="b" n="2295" ana="11" xml:id="NidB13744"/>le Charles Gustave de la Suède<anchor type="e" n="2295" ana="11" xml:id="NidE13744"/>, <anchor type="b" n="2258" ana="11" xml:id="NidB13745"/>le Gustave-Adolphe de lʼAllemagne<anchor type="e" n="2258" ana="11" xml:id="NidE13745"/>, et <anchor type="b" n="2296" ana="11" xml:id="NidB13746"/>le Guillaume III de lʼEurope<anchor type="e" n="2296" ana="11" xml:id="NidE13746"/>.<lb/>Voici encore des affaires dʼargent – il sʼannonce deux créanciers de <anchor type="b" n="267" ana="11" xml:id="NidB13743"/>votre frere<anchor type="e" n="267" ana="11" xml:id="NidE13743"/>. Jʼai vu lʼoriginal du billet pour la dette suédoise, il était accompagné dʼune lettre de lʼécriture <anchor type="b" n="267" ana="11" xml:id="NidB13747"/>dʼAlbert<anchor type="e" n="267" ana="11" xml:id="NidE13747"/> sur lʼachat de ses chevaux. Ces pièces sont entre les mains du <anchor type="b" n="2298" ana="11" xml:id="NidB13757"/>jeune Comte Schwerin<anchor type="e" n="2298" ana="11" xml:id="NidE13757"/>. Je pense quʼil faudra respecter cette dette, dʼautant plus que le créancier est un cousin de <anchor type="b" n="2299" ana="11" xml:id="NidB13758"/>ce même général Posse<anchor type="e" n="2299" ana="11" xml:id="NidE13758"/> qui a mis des soins si aimables à lʼenterrement de votre frere.<lb/>Pour lʼautre créance, cʼest une affaire différente – cʼest sans doute une dette de jeu. Le créancier est un aide de camp de <anchor type="b" n="2297" ana="11" xml:id="NidB13748"/>Tettenborn<anchor type="e" n="2297" ana="11" xml:id="NidE13748"/>, – ayant dernierement été au quartier général avec son Général, il est venu chez moi, et mʼa dit quʼil mʼavait écrit déjà là-dessus, et que sa lettre avait été accompagnée dʼune autre du Général Tettenborn. Celui-ci cependant ne mʼen a pas dit un mot, quoiquʼil mʼait parlé dʼ<anchor type="b" n="267" ana="11" xml:id="NidB40649"/>Albert<anchor type="e" n="267" ana="11" xml:id="NidE40649"/>, en le regrettant vivement et faisant les plus grands éloges de sa bravoure. <anchor type="b" n="2300" ana="11" xml:id="NidB13759"/>M. de Herbert<anchor type="e" n="2300" ana="11" xml:id="NidE13759"/> nʼa pas pu me montrer le billet – il ne lʼavait pas apporté, disait-il, ne sachant pas quʼil me trouverait ici. Il mʼen enverra copie – le nom du créancier y est laissé en blanc. Jʼai dit que je nʼavais ni fonds, ni autorisation pour payer les dettes dʼAlbert qui nʼétaient pas encore soldées, mais que je donnerais connaissance à la famille de cette demande. Là-dessus il mʼa écrit la lettre ci-jointe. <anchor type="b" n="222" ana="11" xml:id="NidB13755"/>Madame votre mere<anchor type="e" n="222" ana="11" xml:id="NidE13755"/> prononcera sur ces deux demandes – moi je nʼai rien préjugé, jʼai dit la même chose au <anchor type="b" n="2298" ana="11" xml:id="NidB13756"/>Comte Schwerin<anchor type="e" n="2298" ana="11" xml:id="NidE13756"/>.<lb/>Si vous avez pu stipuler pour mon manuscrit des dépêches interceptées une somme un peu considérable comme je lʼespère, je vous prierais dʼen retenir <hi rend="weight:bold">cent louis</hi> pour les rembourser à <anchor type="b" n="222" ana="11" xml:id="NidB13749"/>Madame votre mere<anchor type="e" n="222" ana="11" xml:id="NidE13749"/>. Jʼen ai pris à peu près autant pour mon compte sur une lettre de crédit de 200 Louis quʼelle avait eu la bonté de me donner – le reste a été employé à payer des dettes dʼAlbert. Je mʼen vais mettre au net ce compte – je ne lʼai pu faire jusquʼici – il note encore une petite affaire à <anchor type="b" n="2242" ana="10" xml:id="NidB13754"/>Stralsund<anchor type="e" n="2242" ana="10" xml:id="NidE13754"/>, dont jʼattends le résultat. Le reste de lʼargent payé par le libraire je souhaiterais lʼavoir en bonne lettre de change sur <anchor type="b" n="1999" ana="10" xml:id="NidB13750"/>Brême<anchor type="e" n="1999" ana="10" xml:id="NidE13750"/>, <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB13751"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE13751"/> ou quelque autre ville à ma portée.<lb/>Jʼai une lettre de change de 500 ₤ sterling sur <anchor type="b" n="6118" ana="11" xml:id="NidB40650"/>Mrs. Whitmore<anchor type="e" n="6118" ana="11" xml:id="NidE40650"/> à <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB13752"/>Londres<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE13752"/>, elle est du 18 Dec. à 60 jours de date. Mais je ne puis la réaliser dans ce moment faute de relations commerciales. Dʼailleurs je compte laisser cet argent en grande partie ou en entier en réserve – il faut penser à lʼavenir. Je vis très-économiquement et ne fais que les dépenses nécessaires.<lb/>Je vous envoye deux exemplaires <anchor type="b" n="2301" ana="12" xml:id="NidB13760"/>de la collection complette des Bulletins<anchor type="e" n="2301" ana="12" xml:id="NidE13760"/>, réimprimés par mes soins. Jʼai pensé quʼil vous serait agréable de les avoir. Ce serait aussi très bien je pense de les réimprimer en Angleterre en y ajoutant ceux qui ont paru depuis jusquʼà présent et que <anchor type="b" n="2260" ana="11" xml:id="NidB13764"/>M. Rehausen<anchor type="e" n="2260" ana="11" xml:id="NidE13764"/> doit avoir, afin de les répandre en France sʼil est possible. Outre le récit modeste et véridique de cette glorieuse campagne ils contiennent tant de vérités salutaires!<lb/>Dans ce même paquet vous trouverez une caricature <anchor type="b" n="446" ana="11" xml:id="NidB13763"/>de Buonaparte<anchor type="e" n="446" ana="11" xml:id="NidE13763"/> faite dans un style vraiment profond et grandiose. Sa figure, très ressemblante, est composée de cadavres artistement groupés – lʼaigle formé le chapeau, le collet est un fleuve de sang – lʼhabit du buste figure lʼAllemagne – le bord antérieur cʼest le Rhin, le bord inférieur le Danube – la plaque est une toile dʼaraignée avec les fils de laquelle il a enveloppé ce pays. Il y a un jeu de mots dans le ruban de la légion dʼhonneur: au lieu dʼ<anchor type="b" n="1633" ana="10" xml:id="NidB40651"/>Erfort<anchor type="e" n="1633" ana="10" xml:id="NidE40651"/> on y lit Ehr-fort: lʼhonneur perdu. Faites graver cela de nouveau à <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB40652"/>Londres<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE40652"/>, cela ne saurait manquer dʼobtenir le plus grand succès.<lb/>Adieu, mon cher Auguste, jʼespère que vous mʼécrirez des éloges sur <anchor type="b" n="2303" ana="12" xml:id="NidB13765"/>mes Remarques<anchor type="e" n="2303" ana="12" xml:id="NidE13765"/>. Il y a de la force là dedans je pense, et si ce poulet arrive à son adresse, cela donnera un peu de <hi rend="weight:bold">Bauchgrimmen</hi> à <anchor type="b" n="446" ana="11" xml:id="NidB40653"/>S.[a] M.[ajesté] I.[mpériale]<anchor type="e" n="446" ana="11" xml:id="NidE40653"/> –<lb/>Je sais que <anchor type="b" n="237" ana="11" xml:id="NidB13761"/>Mlle Albertine<anchor type="e" n="237" ana="11" xml:id="NidE13761"/> a dansé avec <anchor type="b" n="2304" ana="11" xml:id="NidB39151"/>le Duc de Berry<anchor type="e" n="2304" ana="11" xml:id="NidE39151"/> au bal <anchor type="b" n="2305" ana="11" xml:id="NidB13767"/>du Comte de Dillon<anchor type="e" n="2305" ana="11" xml:id="NidE13767"/> – ainsi vous voyez que je ne suis pas mal informé de ce que vous faites. Je vous [trouve] aussi souvent dans <anchor type="b" n="2302" ana="13" xml:id="NidB13762"/>the <hi rend="slant:italic">mirror of fashion</hi><anchor type="e" n="2302" ana="13" xml:id="NidE13762"/> des journaux anglais.<lb/><lb/>*) <hi rend="slant:italic">Im Original:</hi> 1813.', '36_datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_purl' => '335973167', '36_briefid' => '335973167_AWSanAStael_0507011814', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '133', 'content' => 'Kiel', 'bemerkung' => 'GND:4030481-4', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_anmerkungextern' => 'Datum (Jahr) erschlossen.', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7192', 'content' => 'Auguste Louis de Staël-Holstein', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Staël-Holstein, Auguste Louis de', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_leitd' => 'Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 2. Der Texte zweite Hälfte. 1809‒1844. Bern u.a. ²1969, S. 273‒275.', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Französisch' ), '36_sortdatum' => '1814-01-05', '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung', '36_purl_web' => '405', '36_altDat' => '5. bis 7. Januar [1814]', '36_Link_Druck' => array( (int) 0 => array( 'url_image_druck' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000295.tif.original.jpg', 'url_titel_druck' => 'Leitdruck', 'subID' => '141' ), (int) 1 => array( 'url_image_druck' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000296.tif.original.jpg', 'url_titel_druck' => 'Leitdruck', 'subID' => '141' ), (int) 2 => array( 'url_image_druck' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000297.tif.original.jpg', 'url_titel_druck' => 'Leitdruck', 'subID' => '141' ) ), '36_Datum' => '1814-01-05', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Auguste Louis de Staël-Holstein' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Staël-Holstein, Auguste Louis de' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Kiel' ), '36_facet_adressatort' => '', '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Französisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Auguste Louis de Staël-Holstein' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '67416a205d2b5' $value = '„Kiel ce 5 Janv. 1814*)<br>Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à [...]“' $key = 'Incipit' $adrModalInfo = array( 'ID' => '4678', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-17 10:56:36', 'timelastchg' => '2017-12-20 18:27:53', 'key' => 'AWS-ap-00ho', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Staël-Holstein, Auguste Louis de ', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1790-08-31', '39_toddatum' => '1827-11-11', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_lebenwirken' => 'Literat, Philanthrop Auguste de Staël-Holstein war der Sohn von Magnus de Staël-Holstein und Germaine de Staël. Aufgrund der Verbannung seiner Mutter wuchs Auguste Louis seit 1792 auf Schloss Coppet in der Schweiz auf und erhielt dort seine Erziehung durch Verwandte und seit 1804 durch seinen Hauslehrer AWS. Er begleitete Mme de Staël-Holstein an verschiedene Wirkungsorte. Sein Besuch der École polytechnique in Paris wurde durch Napoleon blockiert. 1812 floh er aus Frankreich, wählte aber eine andere Route als Albertine und Mme de Staël-Holstein und kam 1813 in Stockholm an. Er folgte Mme de Staël-Holstein nach London, wo er in der schwedischen Botschaft engagiert wurde. Nach dem Tod seiner Mutter befasste sich Auguste mit der Herausgabe ihrer Schriften. Mit seinem Erfolg als Schriftsteller verband de Staël-Holstein sein Engagement für die Verbesserung der Landwirtschaft. Seit 1807 war er Anhänger der religiösen Erweckungsbewegung „Réveil“ und wurde 1818 Mitglied der „Société biblique protestante de Paris“, zu deren wichtigsten Vertretern er in den Folgejahren zählte. Als politischer Gegner des Menschenhandels mit Sklaven stellte er Aufzeichnungen und Dokumente zusammen und konferierte mit Ministern des Königs.', '39_beziehung' => 'AWS hatte ein gutes Verhältnis zu Auguste de Staël-Holstein; auch nach dem Tod von Mme de Staël-Holstein wurde AWS wie ein Mitglied der Familie behandelt.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@F167552@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016, S. 594.@', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array() ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '228', 'content' => 'Coppet', 'bemerkung' => 'GND:1027948-9', 'LmAdd' => array() ), '39_dbid' => '117202770', '39_namevar' => 'Staël-Holstein, August von Holstein, August von Staël Stael Holstein, August von Staël-Holstein, Auguste-Louis de', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-00ho-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-10-19' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/briefid/405' $state = '15.10.2019' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [15.10.2019]; August Wilhelm von Schlegel an Auguste Louis de Staël-Holstein; 5. bis 7. Januar [1814]' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-10-19]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/briefid/405">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/briefid/405</a>.' $changeLeit = array( (int) 0 => 'Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 2. Der Texte zweite Hälfte. 1809‒1844. Bern u.a. ²1969' ) $sprache = 'Französisch' $caption = array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ) $tab = 'druck' $n = (int) 1
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 329 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
Kiel ce 5 Janv. 1814*)
Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à autre fin etc. En effet jʼavais une telle peur de manquer le courrier que je nʼeus garde de mettre une seule phrase qui ne concernât pas mon envoi. Je me flatte cependant que lʼamusement que la lecture de mon manuscrit des Dépêches interceptées a pu vous procurer, vous aura dédommagé un peu de la sêcheresse de ma lettre. Ce manuscrit doit être entre vos mains si le courrier précédent nʼa pas été arrêté en chemin, je vous supplie de mʼen accuser la reception et de me faire savoir où en est lʼimpression, et quand je puis espérer dʼen avoir des exemplaires.
A présent parlons de vos affaires. Je craignais que vous ne mʼen voulussiez de la réponse négative que je fus chargé de vous donner. Jʼavais pourtant fait votre commission avec le plus grand zèle et ensuite je vous rendis un compte fidèle du résultat. Je pense quʼil est fort heureux que vous ayez été détourné de votre projet. Dʼabord il aurait été facheux de faire un long et ennuyeux voyage par terre et par mer, à la veille du retablissement de communications plus directes avec lʼAngleterre. Ensuite en supposant quʼune réponse affirmative vous fût parvenue dans le plus court délai, vous seriez toujours arrivé après la bataille de Leipsic, et depuis il nʼy a plus eu de grand événement dont vous eussiez pu être témoin – on nʼa vu jusquʼau Rhin que les talons de lʼarmée française – encore fallait-il être Cosaque pour les appercevoir de loin. Pour être mobile, il vous aurait fallu acheter tout de suite une voiture, et des chevaux de voiture et de selle – cela est non seulement dispendieux, mais souvent difficile à trouver à lʼinstant. Vous comptez peut-être pour peu de chose les incommodités de la vie du quartier général, mais ce quʼil y a de plus incommode cʼest quʼon peut sʼy trouver sans rien voir et même sans rien savoir. Pour les affaires diplomatiques, il faut être chef, pour que cela signifie quelquechose, le reste se réduit à écrire des lettres dʼaprès des formulaires, à les copier, et même à en faire les enveloppes.
Ce 7 Janv. Jʼai été interrompu dans cette lettre – jʼai manqué même un courrier anglais pour lʼenvoyer, mais jʼespere quʼelle nʼen arrivera pas plus tard, puisque cʼest le Comte de Balmén qui sʼen charge et quʼun russe voyage toujours plus vite quʼun anglais. Jʼai pris une méfiance particulière contre les courriers anglais depuis quʼun dʼeux sʼest jeté tout droit dans la gueule du commandant de Rendsbourg.
Allons au plus pressé – ce sont vos affaires. Vous me parlez dʼune demande que vous auriez à faire au printemps – vous ne doutez pas (que je nʼy mette le plus grand zêle – je lʼattends donc avec impatience. Mais vous me parlez enfin de retourner en Suède – de grace expliquez-moi cela, je ne comprends rien à ce projet. Si telle est votre intention, je vous conseillerai de toutes les façons de venir par la Hollande et de nous faire une visite en passant. Je pense dʼaprès quelques paroles jetées dans mon dernier entretien avec mon Protecteur que vous seriez très bien accueilli, quʼon vous parlerait en toute confiance, et quʼon vous chargerait de plusieurs choses qui ne peuvent être transmises que verbalement. Mais il faudrait avoir lʼair de voyager pour un autre but – vous connaissez les jalousies que des gens dʼesprit et dʼun mérite comme le vôtre excitent si facilement. Ensuite il faut attendre que nous soyons sortis de ce cul de sac et plus rapprochés. Nous avons vraiment grimpé dans cette Allemagne jusquʼau haut du grenier et nous regardons ici la mer Baltique par une lucarne. Il a fallu perdre tout ce temps pour le grand dénoûment pour mettre à la raison ces Danois que le ciel confonde. Jʼespère cependant que cet épisode sera bientôt terminé et quʼon pourra rentrer dans lʼaction principale – autrement ce serait un défaut dans le plan du poême épique. Nous avons Glückstadt – sʼils ne se hâtent pas de faire la paix nous aurons bientôt Rendsbourg et tout le reste, et nous leur dicteront une nouvelle paix de Roschild. Aussi bien notre Prince est le Charles Gustave de la Suède, le Gustave-Adolphe de lʼAllemagne, et le Guillaume III de lʼEurope.
Voici encore des affaires dʼargent – il sʼannonce deux créanciers de votre frere. Jʼai vu lʼoriginal du billet pour la dette suédoise, il était accompagné dʼune lettre de lʼécriture dʼAlbert sur lʼachat de ses chevaux. Ces pièces sont entre les mains du jeune Comte Schwerin. Je pense quʼil faudra respecter cette dette, dʼautant plus que le créancier est un cousin de ce même général Posse qui a mis des soins si aimables à lʼenterrement de votre frere.
Pour lʼautre créance, cʼest une affaire différente – cʼest sans doute une dette de jeu. Le créancier est un aide de camp de Tettenborn, – ayant dernierement été au quartier général avec son Général, il est venu chez moi, et mʼa dit quʼil mʼavait écrit déjà là-dessus, et que sa lettre avait été accompagnée dʼune autre du Général Tettenborn. Celui-ci cependant ne mʼen a pas dit un mot, quoiquʼil mʼait parlé dʼAlbert, en le regrettant vivement et faisant les plus grands éloges de sa bravoure. M. de Herbert nʼa pas pu me montrer le billet – il ne lʼavait pas apporté, disait-il, ne sachant pas quʼil me trouverait ici. Il mʼen enverra copie – le nom du créancier y est laissé en blanc. Jʼai dit que je nʼavais ni fonds, ni autorisation pour payer les dettes dʼAlbert qui nʼétaient pas encore soldées, mais que je donnerais connaissance à la famille de cette demande. Là-dessus il mʼa écrit la lettre ci-jointe. Madame votre mere prononcera sur ces deux demandes – moi je nʼai rien préjugé, jʼai dit la même chose au Comte Schwerin.
Si vous avez pu stipuler pour mon manuscrit des dépêches interceptées une somme un peu considérable comme je lʼespère, je vous prierais dʼen retenir cent louis pour les rembourser à Madame votre mere. Jʼen ai pris à peu près autant pour mon compte sur une lettre de crédit de 200 Louis quʼelle avait eu la bonté de me donner – le reste a été employé à payer des dettes dʼAlbert. Je mʼen vais mettre au net ce compte – je ne lʼai pu faire jusquʼici – il note encore une petite affaire à Stralsund, dont jʼattends le résultat. Le reste de lʼargent payé par le libraire je souhaiterais lʼavoir en bonne lettre de change sur Brême, Berlin ou quelque autre ville à ma portée.
Jʼai une lettre de change de 500 ₤ sterling sur Mrs. Whitmore à Londres, elle est du 18 Dec. à 60 jours de date. Mais je ne puis la réaliser dans ce moment faute de relations commerciales. Dʼailleurs je compte laisser cet argent en grande partie ou en entier en réserve – il faut penser à lʼavenir. Je vis très-économiquement et ne fais que les dépenses nécessaires.
Je vous envoye deux exemplaires de la collection complette des Bulletins, réimprimés par mes soins. Jʼai pensé quʼil vous serait agréable de les avoir. Ce serait aussi très bien je pense de les réimprimer en Angleterre en y ajoutant ceux qui ont paru depuis jusquʼà présent et que M. Rehausen doit avoir, afin de les répandre en France sʼil est possible. Outre le récit modeste et véridique de cette glorieuse campagne ils contiennent tant de vérités salutaires!
Dans ce même paquet vous trouverez une caricature de Buonaparte faite dans un style vraiment profond et grandiose. Sa figure, très ressemblante, est composée de cadavres artistement groupés – lʼaigle formé le chapeau, le collet est un fleuve de sang – lʼhabit du buste figure lʼAllemagne – le bord antérieur cʼest le Rhin, le bord inférieur le Danube – la plaque est une toile dʼaraignée avec les fils de laquelle il a enveloppé ce pays. Il y a un jeu de mots dans le ruban de la légion dʼhonneur: au lieu dʼErfort on y lit Ehr-fort: lʼhonneur perdu. Faites graver cela de nouveau à Londres, cela ne saurait manquer dʼobtenir le plus grand succès.
Adieu, mon cher Auguste, jʼespère que vous mʼécrirez des éloges sur mes Remarques. Il y a de la force là dedans je pense, et si ce poulet arrive à son adresse, cela donnera un peu de Bauchgrimmen à S.[a] M.[ajesté] I.[mpériale] –
Je sais que Mlle Albertine a dansé avec le Duc de Berry au bal du Comte de Dillon – ainsi vous voyez que je ne suis pas mal informé de ce que vous faites. Je vous [trouve] aussi souvent dans the mirror of fashion des journaux anglais.
*) Im Original: 1813.
Mon cher Auguste, jʼaurais pu terminer ma lettre dʼavant-hier par la phrase royale: celle-ci nʼétant pas à autre fin etc. En effet jʼavais une telle peur de manquer le courrier que je nʼeus garde de mettre une seule phrase qui ne concernât pas mon envoi. Je me flatte cependant que lʼamusement que la lecture de mon manuscrit des Dépêches interceptées a pu vous procurer, vous aura dédommagé un peu de la sêcheresse de ma lettre. Ce manuscrit doit être entre vos mains si le courrier précédent nʼa pas été arrêté en chemin, je vous supplie de mʼen accuser la reception et de me faire savoir où en est lʼimpression, et quand je puis espérer dʼen avoir des exemplaires.
A présent parlons de vos affaires. Je craignais que vous ne mʼen voulussiez de la réponse négative que je fus chargé de vous donner. Jʼavais pourtant fait votre commission avec le plus grand zèle et ensuite je vous rendis un compte fidèle du résultat. Je pense quʼil est fort heureux que vous ayez été détourné de votre projet. Dʼabord il aurait été facheux de faire un long et ennuyeux voyage par terre et par mer, à la veille du retablissement de communications plus directes avec lʼAngleterre. Ensuite en supposant quʼune réponse affirmative vous fût parvenue dans le plus court délai, vous seriez toujours arrivé après la bataille de Leipsic, et depuis il nʼy a plus eu de grand événement dont vous eussiez pu être témoin – on nʼa vu jusquʼau Rhin que les talons de lʼarmée française – encore fallait-il être Cosaque pour les appercevoir de loin. Pour être mobile, il vous aurait fallu acheter tout de suite une voiture, et des chevaux de voiture et de selle – cela est non seulement dispendieux, mais souvent difficile à trouver à lʼinstant. Vous comptez peut-être pour peu de chose les incommodités de la vie du quartier général, mais ce quʼil y a de plus incommode cʼest quʼon peut sʼy trouver sans rien voir et même sans rien savoir. Pour les affaires diplomatiques, il faut être chef, pour que cela signifie quelquechose, le reste se réduit à écrire des lettres dʼaprès des formulaires, à les copier, et même à en faire les enveloppes.
Ce 7 Janv. Jʼai été interrompu dans cette lettre – jʼai manqué même un courrier anglais pour lʼenvoyer, mais jʼespere quʼelle nʼen arrivera pas plus tard, puisque cʼest le Comte de Balmén qui sʼen charge et quʼun russe voyage toujours plus vite quʼun anglais. Jʼai pris une méfiance particulière contre les courriers anglais depuis quʼun dʼeux sʼest jeté tout droit dans la gueule du commandant de Rendsbourg.
Allons au plus pressé – ce sont vos affaires. Vous me parlez dʼune demande que vous auriez à faire au printemps – vous ne doutez pas (que je nʼy mette le plus grand zêle – je lʼattends donc avec impatience. Mais vous me parlez enfin de retourner en Suède – de grace expliquez-moi cela, je ne comprends rien à ce projet. Si telle est votre intention, je vous conseillerai de toutes les façons de venir par la Hollande et de nous faire une visite en passant. Je pense dʼaprès quelques paroles jetées dans mon dernier entretien avec mon Protecteur que vous seriez très bien accueilli, quʼon vous parlerait en toute confiance, et quʼon vous chargerait de plusieurs choses qui ne peuvent être transmises que verbalement. Mais il faudrait avoir lʼair de voyager pour un autre but – vous connaissez les jalousies que des gens dʼesprit et dʼun mérite comme le vôtre excitent si facilement. Ensuite il faut attendre que nous soyons sortis de ce cul de sac et plus rapprochés. Nous avons vraiment grimpé dans cette Allemagne jusquʼau haut du grenier et nous regardons ici la mer Baltique par une lucarne. Il a fallu perdre tout ce temps pour le grand dénoûment pour mettre à la raison ces Danois que le ciel confonde. Jʼespère cependant que cet épisode sera bientôt terminé et quʼon pourra rentrer dans lʼaction principale – autrement ce serait un défaut dans le plan du poême épique. Nous avons Glückstadt – sʼils ne se hâtent pas de faire la paix nous aurons bientôt Rendsbourg et tout le reste, et nous leur dicteront une nouvelle paix de Roschild. Aussi bien notre Prince est le Charles Gustave de la Suède, le Gustave-Adolphe de lʼAllemagne, et le Guillaume III de lʼEurope.
Voici encore des affaires dʼargent – il sʼannonce deux créanciers de votre frere. Jʼai vu lʼoriginal du billet pour la dette suédoise, il était accompagné dʼune lettre de lʼécriture dʼAlbert sur lʼachat de ses chevaux. Ces pièces sont entre les mains du jeune Comte Schwerin. Je pense quʼil faudra respecter cette dette, dʼautant plus que le créancier est un cousin de ce même général Posse qui a mis des soins si aimables à lʼenterrement de votre frere.
Pour lʼautre créance, cʼest une affaire différente – cʼest sans doute une dette de jeu. Le créancier est un aide de camp de Tettenborn, – ayant dernierement été au quartier général avec son Général, il est venu chez moi, et mʼa dit quʼil mʼavait écrit déjà là-dessus, et que sa lettre avait été accompagnée dʼune autre du Général Tettenborn. Celui-ci cependant ne mʼen a pas dit un mot, quoiquʼil mʼait parlé dʼAlbert, en le regrettant vivement et faisant les plus grands éloges de sa bravoure. M. de Herbert nʼa pas pu me montrer le billet – il ne lʼavait pas apporté, disait-il, ne sachant pas quʼil me trouverait ici. Il mʼen enverra copie – le nom du créancier y est laissé en blanc. Jʼai dit que je nʼavais ni fonds, ni autorisation pour payer les dettes dʼAlbert qui nʼétaient pas encore soldées, mais que je donnerais connaissance à la famille de cette demande. Là-dessus il mʼa écrit la lettre ci-jointe. Madame votre mere prononcera sur ces deux demandes – moi je nʼai rien préjugé, jʼai dit la même chose au Comte Schwerin.
Si vous avez pu stipuler pour mon manuscrit des dépêches interceptées une somme un peu considérable comme je lʼespère, je vous prierais dʼen retenir cent louis pour les rembourser à Madame votre mere. Jʼen ai pris à peu près autant pour mon compte sur une lettre de crédit de 200 Louis quʼelle avait eu la bonté de me donner – le reste a été employé à payer des dettes dʼAlbert. Je mʼen vais mettre au net ce compte – je ne lʼai pu faire jusquʼici – il note encore une petite affaire à Stralsund, dont jʼattends le résultat. Le reste de lʼargent payé par le libraire je souhaiterais lʼavoir en bonne lettre de change sur Brême, Berlin ou quelque autre ville à ma portée.
Jʼai une lettre de change de 500 ₤ sterling sur Mrs. Whitmore à Londres, elle est du 18 Dec. à 60 jours de date. Mais je ne puis la réaliser dans ce moment faute de relations commerciales. Dʼailleurs je compte laisser cet argent en grande partie ou en entier en réserve – il faut penser à lʼavenir. Je vis très-économiquement et ne fais que les dépenses nécessaires.
Je vous envoye deux exemplaires de la collection complette des Bulletins, réimprimés par mes soins. Jʼai pensé quʼil vous serait agréable de les avoir. Ce serait aussi très bien je pense de les réimprimer en Angleterre en y ajoutant ceux qui ont paru depuis jusquʼà présent et que M. Rehausen doit avoir, afin de les répandre en France sʼil est possible. Outre le récit modeste et véridique de cette glorieuse campagne ils contiennent tant de vérités salutaires!
Dans ce même paquet vous trouverez une caricature de Buonaparte faite dans un style vraiment profond et grandiose. Sa figure, très ressemblante, est composée de cadavres artistement groupés – lʼaigle formé le chapeau, le collet est un fleuve de sang – lʼhabit du buste figure lʼAllemagne – le bord antérieur cʼest le Rhin, le bord inférieur le Danube – la plaque est une toile dʼaraignée avec les fils de laquelle il a enveloppé ce pays. Il y a un jeu de mots dans le ruban de la légion dʼhonneur: au lieu dʼErfort on y lit Ehr-fort: lʼhonneur perdu. Faites graver cela de nouveau à Londres, cela ne saurait manquer dʼobtenir le plus grand succès.
Adieu, mon cher Auguste, jʼespère que vous mʼécrirez des éloges sur mes Remarques. Il y a de la force là dedans je pense, et si ce poulet arrive à son adresse, cela donnera un peu de Bauchgrimmen à S.[a] M.[ajesté] I.[mpériale] –
Je sais que Mlle Albertine a dansé avec le Duc de Berry au bal du Comte de Dillon – ainsi vous voyez que je ne suis pas mal informé de ce que vous faites. Je vous [trouve] aussi souvent dans the mirror of fashion des journaux anglais.
*) Im Original: 1813.