• August Wilhelm von Schlegel an Unbekannt

  • Absendeort: Bonn · Empfangsort: Unbekannt · Datum: 20. November [1821]
Editionsstatus: Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert
    Briefkopfdaten
  • Absender: August Wilhelm von Schlegel
  • Empfänger: Unbekannt
  • Absendeort: Bonn
  • Empfangsort: Unbekannt
  • Datum: 20. November [1821]
  • Anmerkung: Datum (Jahr) sowie Absendeort erschlossen. – Datierung: Vgl. die Fauriel-Briefe aus der Zeit.
    Handschrift
  • Datengeber: Stadtarchiv und Stadthistorische Bibliothek Bonn
  • Signatur: SN 019 536
  • Blatt-/Seitenzahl: 1 S., hs. m. U.
  • Incipit: „[1] Ew. Hochwohlgeb.
    danke ich verbindlichst für Ihr gütiges Geschenk. Die Exemplare Ihres Persischen Steins werden mir vortrefflich zu Statten kommen, [...]“
    Sprache
  • Deutsch
    Editorische Bearbeitung
  • Bamberg, Claudia
  • Varwig, Olivia
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 350]/version-10-19/letters/view/4535" data-language="deu">
[1] Ew. Hochwohlgeb.
danke ich verbindlichst für Ihr gütiges Geschenk. Die Exemplare Ihres Persischen Steins werden mir vortrefflich zu Statten kommen, um sie gelegentlich Englischen oder Französischen Gelehrten vorzulegen.
Ich bin so frey Ihnen ganz kleine Druckprobe meiner Devanagari-Schrift mitzutheilen, welche nach Beendigung des Gusses ein gelehrter Freund in Paris veranstaltet hat, um dessen Tauglichkeit zu prüfen. Meines Erachtens übertrifft dieses Specimen das frühere noch beträchtlich und alles stimmt vortrefflich zusammen. Die Lettern sind nun unterwegs.
Mit der ausgezeichnetsten Hochachtung
Ew Hochwohlgeb.
ergebenster
AWvSchlegel
d. 20sten Nov.
Vormittags
[2] [leer]
[3] [leer]
[4] [leer]
[5] [Beilage: Sanskrit-Druckprobe]
[6] [leer]
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 432]/version-10-19/letters/view/4535" data-language="deu">
[1] Ew. Hochwohlgeb.
danke ich verbindlichst für Ihr gütiges Geschenk. Die Exemplare Ihres Persischen Steins werden mir vortrefflich zu Statten kommen, um sie gelegentlich Englischen oder Französischen Gelehrten vorzulegen.
Ich bin so frey Ihnen ganz kleine Druckprobe meiner Devanagari-Schrift mitzutheilen, welche nach Beendigung des Gusses ein gelehrter Freund in Paris veranstaltet hat, um dessen Tauglichkeit zu prüfen. Meines Erachtens übertrifft dieses Specimen das frühere noch beträchtlich und alles stimmt vortrefflich zusammen. Die Lettern sind nun unterwegs.
Mit der ausgezeichnetsten Hochachtung
Ew Hochwohlgeb.
ergebenster
AWvSchlegel
d. 20sten Nov.
Vormittags
[2] [leer]
[3] [leer]
[4] [leer]
[5] [Beilage: Sanskrit-Druckprobe]
[6] [leer]
×