Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 350]
Code Context
/version-10-19/letters/view/5035" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage1" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesDruck[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-10-19/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => '<span class="family-courier notice-14908 ">[1]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-98 tp-38027 ">Hamburg</span><span class="family-courier "> 4 Sep. 1800.<br>Sir,<br>I beg to send you </span><span class="family-courier index-5894 tp-71840 ">a copy of the new editions</span><span class="family-courier "> advertized on the back of </span><span class="family-courier index-5773 tp-71841 ">the collection</span><span class="family-courier "> </span><span class="doc-5034 family-courier ">I had the honor to send you from </span><span class="doc-5034 family-courier index-15 tp-38028 ">Berlin</span><span class="family-courier ">. – The </span><span class="family-courier index-5877 tp-38029 ">‟Translation of German Poems”</span><span class="family-courier "> likewise mentioned on the same page, is not gone to press. I wait to add some choice pieces (among the list is </span><span class="family-courier index-4545 tp-38054 ">your Kampaspe</span><span class="family-courier "> and some other </span><span class="family-courier index-41 tp-71842 ">poems of Yours</span><span class="family-courier ">) to the Collection, and it will be printed in the course of next winter. – When you have leisure you would greatly oblige me by inserting a critique on the ‟Twelve favourite Songs” and on any of the additional pieces in the new editions. – </span><span class="family-courier index-88 tp-38048 index-5895 tp-38053 ">Schillerʼs</span><span class="family-courier index-5895 tp-38053 "> Ode to Joy</span><span class="family-courier "> I have translated with as little obscurity as </span><span class="family-courier notice-14910 ">[2]</span><span class="family-courier "> the original would admit of. – The first and the last stanzas would be the most favourable extracts for an English reader. – </span><span class="family-courier index-5892 tp-38050 index-5893 tp-38051 ">De Salisʼs</span><span class="family-courier index-5893 tp-38051 "> Song, Unsre Wiesen grünen wieder</span><span class="family-courier ">, I hope has not lost by the liberties I have taken with it – Should you have room, I should be much gratified to see the original inserted with my translation. But I ought to ask your pardon for importuning you with hints – </span><span class="family-courier cite tp-71844 ">The soldier was not more absurd who wanted to teach </span><span class="family-courier cite tp-71844 index-772 tp-71843 ">Alexander</span><span class="family-courier cite tp-71844 "> the art of war, than I am to talk in this manner to a critic like you.</span><br><span class="family-courier ">I am sorry I had not the pleasure of seeing you during my late tour, and hope to be more fortunate in my next, which I shall take early next spring. – I beg my compliments to </span><span class="family-courier index-8 tp-38049 ">your brother</span><span class="family-courier ">, and </span><span class="family-courier notice-14911 ">[3]</span><span class="family-courier "> remain, Sir, with great esteem and regard,<br>Your much obliged hble Servant<br></span><span class="family-courier underline-1 ">BBeresford</span><span class="family-courier "><br>P. S. I shall return to </span><span class="family-courier index-15 tp-71845 ">Berlin</span><span class="family-courier "> next week.<br></span><span class="family-courier notice-14909 ">[4]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier notice-27109 ">[... Herr]</span><span class="family-courier ">n<br></span><span class="family-courier notice-27110 ">[... Schle]</span><span class="family-courier ">gel<br></span><span class="family-courier notice-27111 ">[... </span><span class="family-courier notice-27111 index-12 tp-71846 ">Je]</span><span class="family-courier index-12 tp-71846 ">na</span><span class="family-courier "><br></span>', 'isaprint' => false, 'isnewtranslation' => true, 'statemsg' => 'betamsg23', 'cittitle' => 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/1960', 'description' => 'Benjamin Beresford an August Wilhelm von Schlegel am 04.09.1800, Hamburg, Jena', 'adressatort' => 'Jena <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4028557-1">GND</a>', 'absendeort' => 'Hamburg <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4023118-5">GND</a>', 'date' => '04.09.1800', 'adressat' => array(), 'adrCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'absender' => array( (int) 1422 => array( 'ID' => '1422', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-02-19 15:48:06', 'timelastchg' => '2018-03-09 14:38:26', 'key' => 'AWS-ap-003x', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_name' => 'Beresford, Benjamin', '39_geschlecht' => 'm', '39_toddatum' => '1819-04-29', '39_pdb' => 'GND', '39_dbid' => '137991517 ', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@T206-335-1@', '39_lebenwirken' => 'Beresford, Benjamin Geistlicher, Philologe, Anglist Benjamin Beresford war ein englischer Theologe und promovierte an der Universität Halle. Von 1803 bis 1806 war er als Lektor für englische und italienische Sprache an der Universität von Dorpat tätig. Später arbeitete er als Lektor für englische Sprache an der Berliner Universität. Er publizierte zahlreiche Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische.', '39_werke' => 'Beresford, Benjamin: The German Eroto or a collection of favourite songs translated into English with their original music. 2. Aufl. Berlin 1797. Beresford, Benjamin: The most remarkable year of the life of August von Kotzebue. 3 Bde. London 1802. Beresford, Benjamin: The Life of General de Ziethen, a distinguished commander under Frederick the Great. 2 Bde. Übers. v. Mme de Blumenthal. 2. Aufl. Berlin 1810. Beresford, Benjamin: A narrative of circumstances attending Mr. Beresford's marriage with Miss Hamilton. London 1782. [Elektron. Ressource 2009].', '39_werkeognd' => 'http://www.archive.org/details/specimensofgerma00bereiala', '39_beziehung' => 'AWS lernte Beresford 1798 in Dresden kennen. Er schätzte die Übersetzungen des Briten. Benjamin Beresford berichtete Schlegel über seine Übersetzungsversuche und den Alltag in Berlin. AWS rezensierte Beresfords Übersetzungen „The German Erato“ 1798 wohlwollend in der Jenaischen Allgemeinen Literatur-Zeitung.', '39_gebdatumfrei' => '1750', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'absCitation' => 'Benjamin Beresford', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/50b0813571b061a4cd49241dde1f8cc8.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/df35c88f1f7c88fd7ef6c4b9f95def80.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/35b605a1e2799e3b74b71c1844b8dc1c.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a506c1cfd18b8564aeb393cb959993c4.jpg.xml' ), 'dzi_imagesDruck' => array(), 'indexesintext' => array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'right' => 'manuscript', 'left' => 'text', 'handschrift' => array( 'Datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden <a target="_blank" href="http://slub-dresden.de"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'OAI Id' => 'DE-611-38972 <a target="_blank" href="http://digital.slub-dresden.de/idDE-611-38972"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'Signatur' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.3,Nr.25', 'Blatt-/Seitenzahl' => '3 S. auf Doppelbl. (beschnitten), hs. m. U.', 'Format' => '23,5 x 18,9 cm', 'Incipit' => '„[1] Hamburg 4 Sep. 1800.<br>Sir,<br>I beg to send you a copy of the new editions advertized on the back of [...]“' ), 'editors' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia', (int) 1 => 'Varwig, Olivia' ), 'druck' => array(), 'docmain' => array( 'ID' => '5035', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-05-02 11:11:19', 'timelastchg' => '2019-05-08 11:49:04', 'key' => 'AWS-aw-03bl', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_html' => '<span class="family-courier notice-14908 ">[1]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-98 tp-38027 ">Hamburg</span><span class="family-courier "> 4 Sep. 1800.<br>Sir,<br>I beg to send you </span><span class="family-courier index-5894 tp-71840 ">a copy of the new editions</span><span class="family-courier "> advertized on the back of </span><span class="family-courier index-5773 tp-71841 ">the collection</span><span class="family-courier "> </span><span class="doc-5034 family-courier ">I had the honor to send you from </span><span class="doc-5034 family-courier index-15 tp-38028 ">Berlin</span><span class="family-courier ">. – The </span><span class="family-courier index-5877 tp-38029 ">‟Translation of German Poems”</span><span class="family-courier "> likewise mentioned on the same page, is not gone to press. I wait to add some choice pieces (among the list is </span><span class="family-courier index-4545 tp-38054 ">your Kampaspe</span><span class="family-courier "> and some other </span><span class="family-courier index-41 tp-71842 ">poems of Yours</span><span class="family-courier ">) to the Collection, and it will be printed in the course of next winter. – When you have leisure you would greatly oblige me by inserting a critique on the ‟Twelve favourite Songs” and on any of the additional pieces in the new editions. – </span><span class="family-courier index-88 tp-38048 index-5895 tp-38053 ">Schillerʼs</span><span class="family-courier index-5895 tp-38053 "> Ode to Joy</span><span class="family-courier "> I have translated with as little obscurity as </span><span class="family-courier notice-14910 ">[2]</span><span class="family-courier "> the original would admit of. – The first and the last stanzas would be the most favourable extracts for an English reader. – </span><span class="family-courier index-5892 tp-38050 index-5893 tp-38051 ">De Salisʼs</span><span class="family-courier index-5893 tp-38051 "> Song, Unsre Wiesen grünen wieder</span><span class="family-courier ">, I hope has not lost by the liberties I have taken with it – Should you have room, I should be much gratified to see the original inserted with my translation. But I ought to ask your pardon for importuning you with hints – </span><span class="family-courier cite tp-71844 ">The soldier was not more absurd who wanted to teach </span><span class="family-courier cite tp-71844 index-772 tp-71843 ">Alexander</span><span class="family-courier cite tp-71844 "> the art of war, than I am to talk in this manner to a critic like you.</span><br><span class="family-courier ">I am sorry I had not the pleasure of seeing you during my late tour, and hope to be more fortunate in my next, which I shall take early next spring. – I beg my compliments to </span><span class="family-courier index-8 tp-38049 ">your brother</span><span class="family-courier ">, and </span><span class="family-courier notice-14911 ">[3]</span><span class="family-courier "> remain, Sir, with great esteem and regard,<br>Your much obliged hble Servant<br></span><span class="family-courier underline-1 ">BBeresford</span><span class="family-courier "><br>P. S. I shall return to </span><span class="family-courier index-15 tp-71845 ">Berlin</span><span class="family-courier "> next week.<br></span><span class="family-courier notice-14909 ">[4]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier notice-27109 ">[... Herr]</span><span class="family-courier ">n<br></span><span class="family-courier notice-27110 ">[... Schle]</span><span class="family-courier ">gel<br></span><span class="family-courier notice-27111 ">[... </span><span class="family-courier notice-27111 index-12 tp-71846 ">Je]</span><span class="family-courier index-12 tp-71846 ">na</span><span class="family-courier "><br></span>', '36_xml' => '<p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="14908"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14908"/><hi rend="family:Courier"> <placeName key="98">Hamburg</placeName> 4 Sep. 1800.<lb/>Sir,<lb/>I beg to send you <name key="5894" type="work">a copy of the new editions</name> advertized on the back of <name key="5773" type="work">the collection</name> </hi><ref target="fud://5034"><hi rend="family:Courier">I had the honor to send you from <placeName key="15">Berlin</placeName></hi></ref><hi rend="family:Courier">. – The <name key="5877" type="work">‟Translation of German Poems”</name> likewise mentioned on the same page, is not gone to press. I wait to add some choice pieces (among the list is <name key="4545" type="work">your Kampaspe</name> and some other <name key="41" type="work">poems of Yours</name>) to the Collection, and it will be printed in the course of next winter. – When you have leisure you would greatly oblige me by inserting a critique on the ‟Twelve favourite Songs” and on any of the additional pieces in the new editions. – <name key="5895" type="work"><persName key="88">Schillerʼs</persName> Ode to Joy</name> I have translated with as little obscurity as <milestone unit="start" n="14910"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14910"/><hi rend="family:Courier"> the original would admit of. – The first and the last stanzas would be the most favourable extracts for an English reader. – <name key="5893" type="work"><persName key="5892">De Salisʼs</persName> Song, Unsre Wiesen grünen wieder</name>, I hope has not lost by the liberties I have taken with it – Should you have room, I should be much gratified to see the original inserted with my translation. But I ought to ask your pardon for importuning you with hints – The soldier was not more absurd who wanted to teach <persName key="772">Alexander</persName> the art of war, than I am to talk in this manner to a critic like you.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">I am sorry I had not the pleasure of seeing you during my late tour, and hope to be more fortunate in my next, which I shall take early next spring. – I beg my compliments to <persName key="8">your brother</persName>, and <milestone unit="start" n="14911"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14911"/><hi rend="family:Courier"> remain, Sir, with great esteem and regard,<lb/>Your much obliged hble Servant<lb/></hi><hi rend="family:Courier;underline:1">BBeresford</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>P. S. I shall return to </hi><placeName key="15"><hi rend="family:Courier">Berlin</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> next week.<lb/><milestone unit="start" n="14909"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14909"/><hi rend="family:Courier"> <milestone unit="start" n="27109"/>[... Herr]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="27109"/><hi rend="family:Courier">n<lb/><milestone unit="start" n="27110"/>[... Schle]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="27110"/><hi rend="family:Courier">gel<lb/><milestone unit="start" n="27111"/>[... </hi><placeName key="12"><hi rend="family:Courier">Je]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="27111"/>na</hi></placeName><hi rend="family:Courier"><lb/></hi></p>', '36_xml_standoff' => '<hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="14908"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14908"/> <anchor type="b" n="98" ana="10" xml:id="NidB38027"/>Hamburg<anchor type="e" n="98" ana="10" xml:id="NidE38027"/> 4 Sep. 1800.<lb/>Sir,<lb/>I beg to send you <anchor type="b" n="5894" ana="12" xml:id="NidB71840"/>a copy of the new editions<anchor type="e" n="5894" ana="12" xml:id="NidE71840"/> advertized on the back of <anchor type="b" n="5773" ana="12" xml:id="NidB71841"/>the collection<anchor type="e" n="5773" ana="12" xml:id="NidE71841"/> </hi><ref target="fud://5034"><hi rend="family:Courier">I had the honor to send you from <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB38028"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE38028"/></hi></ref><hi rend="family:Courier">. – The <anchor type="b" n="5877" ana="12" xml:id="NidB38029"/>‟Translation of German Poems”<anchor type="e" n="5877" ana="12" xml:id="NidE38029"/> likewise mentioned on the same page, is not gone to press. I wait to add some choice pieces (among the list is <anchor type="b" n="4545" ana="12" xml:id="NidB38054"/>your Kampaspe<anchor type="e" n="4545" ana="12" xml:id="NidE38054"/> and some other <anchor type="b" n="41" ana="12" xml:id="NidB71842"/>poems of Yours<anchor type="e" n="41" ana="12" xml:id="NidE71842"/>) to the Collection, and it will be printed in the course of next winter. – When you have leisure you would greatly oblige me by inserting a critique on the ‟Twelve favourite Songs” and on any of the additional pieces in the new editions. – <anchor type="b" n="5895" ana="12" xml:id="NidB38053"/><anchor type="b" n="88" ana="11" xml:id="NidB38048"/>Schillerʼs<anchor type="e" n="88" ana="11" xml:id="NidE38048"/> Ode to Joy<anchor type="e" n="5895" ana="12" xml:id="NidE38053"/> I have translated with as little obscurity as <milestone unit="start" n="14910"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14910"/> the original would admit of. – The first and the last stanzas would be the most favourable extracts for an English reader. – <anchor type="b" n="5893" ana="12" xml:id="NidB38051"/><anchor type="b" n="5892" ana="11" xml:id="NidB38050"/>De Salisʼs<anchor type="e" n="5892" ana="11" xml:id="NidE38050"/> Song, Unsre Wiesen grünen wieder<anchor type="e" n="5893" ana="12" xml:id="NidE38051"/>, I hope has not lost by the liberties I have taken with it – Should you have room, I should be much gratified to see the original inserted with my translation. But I ought to ask your pardon for importuning you with hints – <anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB71844"/>The soldier was not more absurd who wanted to teach <anchor type="b" n="772" ana="11" xml:id="NidB71843"/>Alexander<anchor type="e" n="772" ana="11" xml:id="NidE71843"/> the art of war, than I am to talk in this manner to a critic like you.<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE71844"/></hi><lb/><hi rend="family:Courier">I am sorry I had not the pleasure of seeing you during my late tour, and hope to be more fortunate in my next, which I shall take early next spring. – I beg my compliments to <anchor type="b" n="8" ana="11" xml:id="NidB38049"/>your brother<anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE38049"/>, and <milestone unit="start" n="14911"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14911"/> remain, Sir, with great esteem and regard,<lb/>Your much obliged hble Servant<lb/></hi><hi rend="family:Courier;underline:1">BBeresford</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>P. S. I shall return to <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB71845"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE71845"/> next week.<lb/><milestone unit="start" n="14909"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14909"/> <milestone unit="start" n="27109"/>[... Herr]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="27109"/>n<lb/><milestone unit="start" n="27110"/>[... Schle]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="27110"/>gel<lb/><milestone unit="start" n="27111"/>[... <anchor type="b" n="12" ana="10" xml:id="NidB71846"/>Je]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="27111"/>na<anchor type="e" n="12" ana="10" xml:id="NidE71846"/><lb/></hi>', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1800-09-04', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datengeberhand' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_purlhand' => 'DE-611-38972', '36_signaturhand' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.3,Nr.25', '36_h1zahl' => '3 S. auf Doppelbl. (beschnitten), hs. m. U.', '36_h1format' => '23,5 x 18,9 cm', '36_purlhand_alt' => 'DE-611-2453905', '36_signaturhand_alt' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.3,S.97-100', '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Varwig, Olivia' ), '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Englisch' ), '36_purl_web' => '1960', '36_Link_Hand' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1800-09-04', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'Benjamin Beresford' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Beresford, Benjamin' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Hamburg' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Jena' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Englisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Benjamin Beresford' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = '<span class="family-courier notice-14908 ">[1]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-98 tp-38027 ">Hamburg</span><span class="family-courier "> 4 Sep. 1800.<br>Sir,<br>I beg to send you </span><span class="family-courier index-5894 tp-71840 ">a copy of the new editions</span><span class="family-courier "> advertized on the back of </span><span class="family-courier index-5773 tp-71841 ">the collection</span><span class="family-courier "> </span><span class="doc-5034 family-courier ">I had the honor to send you from </span><span class="doc-5034 family-courier index-15 tp-38028 ">Berlin</span><span class="family-courier ">. – The </span><span class="family-courier index-5877 tp-38029 ">‟Translation of German Poems”</span><span class="family-courier "> likewise mentioned on the same page, is not gone to press. I wait to add some choice pieces (among the list is </span><span class="family-courier index-4545 tp-38054 ">your Kampaspe</span><span class="family-courier "> and some other </span><span class="family-courier index-41 tp-71842 ">poems of Yours</span><span class="family-courier ">) to the Collection, and it will be printed in the course of next winter. – When you have leisure you would greatly oblige me by inserting a critique on the ‟Twelve favourite Songs” and on any of the additional pieces in the new editions. – </span><span class="family-courier index-88 tp-38048 index-5895 tp-38053 ">Schillerʼs</span><span class="family-courier index-5895 tp-38053 "> Ode to Joy</span><span class="family-courier "> I have translated with as little obscurity as </span><span class="family-courier notice-14910 ">[2]</span><span class="family-courier "> the original would admit of. – The first and the last stanzas would be the most favourable extracts for an English reader. – </span><span class="family-courier index-5892 tp-38050 index-5893 tp-38051 ">De Salisʼs</span><span class="family-courier index-5893 tp-38051 "> Song, Unsre Wiesen grünen wieder</span><span class="family-courier ">, I hope has not lost by the liberties I have taken with it – Should you have room, I should be much gratified to see the original inserted with my translation. But I ought to ask your pardon for importuning you with hints – </span><span class="family-courier cite tp-71844 ">The soldier was not more absurd who wanted to teach </span><span class="family-courier cite tp-71844 index-772 tp-71843 ">Alexander</span><span class="family-courier cite tp-71844 "> the art of war, than I am to talk in this manner to a critic like you.</span><br><span class="family-courier ">I am sorry I had not the pleasure of seeing you during my late tour, and hope to be more fortunate in my next, which I shall take early next spring. – I beg my compliments to </span><span class="family-courier index-8 tp-38049 ">your brother</span><span class="family-courier ">, and </span><span class="family-courier notice-14911 ">[3]</span><span class="family-courier "> remain, Sir, with great esteem and regard,<br>Your much obliged hble Servant<br></span><span class="family-courier underline-1 ">BBeresford</span><span class="family-courier "><br>P. S. I shall return to </span><span class="family-courier index-15 tp-71845 ">Berlin</span><span class="family-courier "> next week.<br></span><span class="family-courier notice-14909 ">[4]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier notice-27109 ">[... Herr]</span><span class="family-courier ">n<br></span><span class="family-courier notice-27110 ">[... Schle]</span><span class="family-courier ">gel<br></span><span class="family-courier notice-27111 ">[... </span><span class="family-courier notice-27111 index-12 tp-71846 ">Je]</span><span class="family-courier index-12 tp-71846 ">na</span><span class="family-courier "><br></span>' $isaprint = false $isnewtranslation = true $statemsg = 'betamsg23' $cittitle = 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/1960' $description = 'Benjamin Beresford an August Wilhelm von Schlegel am 04.09.1800, Hamburg, Jena' $adressatort = 'Jena <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4028557-1">GND</a>' $absendeort = 'Hamburg <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4023118-5">GND</a>' $date = '04.09.1800' $adressat = array() $adrCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $absender = array( (int) 1422 => array( 'ID' => '1422', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-02-19 15:48:06', 'timelastchg' => '2018-03-09 14:38:26', 'key' => 'AWS-ap-003x', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Beresford, Benjamin', '39_geschlecht' => 'm', '39_toddatum' => '1819-04-29', '39_pdb' => 'GND', '39_dbid' => '137991517 ', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@T206-335-1@', '39_lebenwirken' => 'Beresford, Benjamin Geistlicher, Philologe, Anglist Benjamin Beresford war ein englischer Theologe und promovierte an der Universität Halle. Von 1803 bis 1806 war er als Lektor für englische und italienische Sprache an der Universität von Dorpat tätig. Später arbeitete er als Lektor für englische Sprache an der Berliner Universität. Er publizierte zahlreiche Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische.', '39_werke' => 'Beresford, Benjamin: The German Eroto or a collection of favourite songs translated into English with their original music. 2. Aufl. Berlin 1797. Beresford, Benjamin: The most remarkable year of the life of August von Kotzebue. 3 Bde. London 1802. Beresford, Benjamin: The Life of General de Ziethen, a distinguished commander under Frederick the Great. 2 Bde. Übers. v. Mme de Blumenthal. 2. Aufl. Berlin 1810. Beresford, Benjamin: A narrative of circumstances attending Mr. Beresford's marriage with Miss Hamilton. London 1782. [Elektron. Ressource 2009].', '39_werkeognd' => 'http://www.archive.org/details/specimensofgerma00bereiala', '39_beziehung' => 'AWS lernte Beresford 1798 in Dresden kennen. Er schätzte die Übersetzungen des Briten. Benjamin Beresford berichtete Schlegel über seine Übersetzungsversuche und den Alltag in Berlin. AWS rezensierte Beresfords Übersetzungen „The German Erato“ 1798 wohlwollend in der Jenaischen Allgemeinen Literatur-Zeitung.', '39_gebdatumfrei' => '1750', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $absCitation = 'Benjamin Beresford' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ) $dzi_imagesHand = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/50b0813571b061a4cd49241dde1f8cc8.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/df35c88f1f7c88fd7ef6c4b9f95def80.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/35b605a1e2799e3b74b71c1844b8dc1c.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a506c1cfd18b8564aeb393cb959993c4.jpg.xml' ) $dzi_imagesDruck = array() $indexesintext = array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '772', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Alexander III., Makedonien, König', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '5892', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Salis-Seewis, Johann Gaudenz von', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '88', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Schiller, Friedrich', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '8', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Schlegel, Friedrich von', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '15', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Berlin', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '98', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Hamburg', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '12', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Jena', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '5773', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Beresford, Benjamin: A Collection of German Ballads and Songs with their original Music, done into English by the Translator of the German Erato', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '5894', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Beresford, Benjamin: A Supplement to the German Erato, containing a Collection of Favourite Songs, with their Music, translated by the same Hand ', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '5877', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Beresford, Benjamin: Translations of German Poems, extracted from the musical publications of the author of the German Erato', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '5893', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Salis-Seewis, Johann Gaudenz von: Frühlingslied („Unsre Wiesen grünen wieder“)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '5895', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schiller, Friedrich: An die Freude', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '41', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Gedichte', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '4545', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Kampaspe', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ) ) $right = 'manuscript' $left = 'text' $handschrift = array( 'Datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden <a target="_blank" href="http://slub-dresden.de"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'OAI Id' => 'DE-611-38972 <a target="_blank" href="http://digital.slub-dresden.de/idDE-611-38972"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'Signatur' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.3,Nr.25', 'Blatt-/Seitenzahl' => '3 S. auf Doppelbl. (beschnitten), hs. m. U.', 'Format' => '23,5 x 18,9 cm', 'Incipit' => '„[1] Hamburg 4 Sep. 1800.<br>Sir,<br>I beg to send you a copy of the new editions advertized on the back of [...]“' ) $editors = array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia', (int) 1 => 'Varwig, Olivia' ) $druck = array() $docmain = array( 'ID' => '5035', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-05-02 11:11:19', 'timelastchg' => '2019-05-08 11:49:04', 'key' => 'AWS-aw-03bl', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '772', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Alexander III., Makedonien, König', 'comment' => 'GND:118501828', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '5892', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Salis-Seewis, Johann Gaudenz von', 'comment' => 'GND:118809466', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '88', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Schiller, Friedrich', 'comment' => 'GND:118607626', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '8', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Schlegel, Friedrich von', 'comment' => 'GND:118607987', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '5773', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Beresford, Benjamin: A Collection of German Ballads and Songs with their original Music, done into English by the Translator of the German Erato', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '5894', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Beresford, Benjamin: A Supplement to the German Erato, containing a Collection of Favourite Songs, with their Music, translated by the same Hand ', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '5877', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Beresford, Benjamin: Translations of German Poems, extracted from the musical publications of the author of the German Erato', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '5893', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Salis-Seewis, Johann Gaudenz von: Frühlingslied („Unsre Wiesen grünen wieder“)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '5895', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schiller, Friedrich: An die Freude', 'comment' => 'GND:4590404-2', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '41', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Gedichte', 'comment' => 'http://books.google.de/books?id=z75RAAAAcAAJ', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '4545', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Kampaspe', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '15', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Berlin', 'comment' => 'GND:2004272-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '98', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Hamburg', 'comment' => 'GND:4023118-5', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '12', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Jena', 'comment' => 'GND:4028557-1', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '14908', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 1 => array( 'ID' => '14910', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 2 => array( 'ID' => '14911', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 3 => array( 'ID' => '14909', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 4 => array( 'ID' => '27109', 'title' => 'Textverlust durch Papierbeschneidung', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 5 => array( 'ID' => '27110', 'title' => 'Textverlust durch Papierbeschneidung', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 6 => array( 'ID' => '27111', 'title' => 'Textverlust durch Papierbeschneidung', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ) ), '36_html' => '<span class="family-courier notice-14908 ">[1]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-98 tp-38027 ">Hamburg</span><span class="family-courier "> 4 Sep. 1800.<br>Sir,<br>I beg to send you </span><span class="family-courier index-5894 tp-71840 ">a copy of the new editions</span><span class="family-courier "> advertized on the back of </span><span class="family-courier index-5773 tp-71841 ">the collection</span><span class="family-courier "> </span><span class="doc-5034 family-courier ">I had the honor to send you from </span><span class="doc-5034 family-courier index-15 tp-38028 ">Berlin</span><span class="family-courier ">. – The </span><span class="family-courier index-5877 tp-38029 ">‟Translation of German Poems”</span><span class="family-courier "> likewise mentioned on the same page, is not gone to press. I wait to add some choice pieces (among the list is </span><span class="family-courier index-4545 tp-38054 ">your Kampaspe</span><span class="family-courier "> and some other </span><span class="family-courier index-41 tp-71842 ">poems of Yours</span><span class="family-courier ">) to the Collection, and it will be printed in the course of next winter. – When you have leisure you would greatly oblige me by inserting a critique on the ‟Twelve favourite Songs” and on any of the additional pieces in the new editions. – </span><span class="family-courier index-88 tp-38048 index-5895 tp-38053 ">Schillerʼs</span><span class="family-courier index-5895 tp-38053 "> Ode to Joy</span><span class="family-courier "> I have translated with as little obscurity as </span><span class="family-courier notice-14910 ">[2]</span><span class="family-courier "> the original would admit of. – The first and the last stanzas would be the most favourable extracts for an English reader. – </span><span class="family-courier index-5892 tp-38050 index-5893 tp-38051 ">De Salisʼs</span><span class="family-courier index-5893 tp-38051 "> Song, Unsre Wiesen grünen wieder</span><span class="family-courier ">, I hope has not lost by the liberties I have taken with it – Should you have room, I should be much gratified to see the original inserted with my translation. But I ought to ask your pardon for importuning you with hints – </span><span class="family-courier cite tp-71844 ">The soldier was not more absurd who wanted to teach </span><span class="family-courier cite tp-71844 index-772 tp-71843 ">Alexander</span><span class="family-courier cite tp-71844 "> the art of war, than I am to talk in this manner to a critic like you.</span><br><span class="family-courier ">I am sorry I had not the pleasure of seeing you during my late tour, and hope to be more fortunate in my next, which I shall take early next spring. – I beg my compliments to </span><span class="family-courier index-8 tp-38049 ">your brother</span><span class="family-courier ">, and </span><span class="family-courier notice-14911 ">[3]</span><span class="family-courier "> remain, Sir, with great esteem and regard,<br>Your much obliged hble Servant<br></span><span class="family-courier underline-1 ">BBeresford</span><span class="family-courier "><br>P. S. I shall return to </span><span class="family-courier index-15 tp-71845 ">Berlin</span><span class="family-courier "> next week.<br></span><span class="family-courier notice-14909 ">[4]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier notice-27109 ">[... Herr]</span><span class="family-courier ">n<br></span><span class="family-courier notice-27110 ">[... Schle]</span><span class="family-courier ">gel<br></span><span class="family-courier notice-27111 ">[... </span><span class="family-courier notice-27111 index-12 tp-71846 ">Je]</span><span class="family-courier index-12 tp-71846 ">na</span><span class="family-courier "><br></span>', '36_xml' => '<p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="14908"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14908"/><hi rend="family:Courier"> <placeName key="98">Hamburg</placeName> 4 Sep. 1800.<lb/>Sir,<lb/>I beg to send you <name key="5894" type="work">a copy of the new editions</name> advertized on the back of <name key="5773" type="work">the collection</name> </hi><ref target="fud://5034"><hi rend="family:Courier">I had the honor to send you from <placeName key="15">Berlin</placeName></hi></ref><hi rend="family:Courier">. – The <name key="5877" type="work">‟Translation of German Poems”</name> likewise mentioned on the same page, is not gone to press. I wait to add some choice pieces (among the list is <name key="4545" type="work">your Kampaspe</name> and some other <name key="41" type="work">poems of Yours</name>) to the Collection, and it will be printed in the course of next winter. – When you have leisure you would greatly oblige me by inserting a critique on the ‟Twelve favourite Songs” and on any of the additional pieces in the new editions. – <name key="5895" type="work"><persName key="88">Schillerʼs</persName> Ode to Joy</name> I have translated with as little obscurity as <milestone unit="start" n="14910"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14910"/><hi rend="family:Courier"> the original would admit of. – The first and the last stanzas would be the most favourable extracts for an English reader. – <name key="5893" type="work"><persName key="5892">De Salisʼs</persName> Song, Unsre Wiesen grünen wieder</name>, I hope has not lost by the liberties I have taken with it – Should you have room, I should be much gratified to see the original inserted with my translation. But I ought to ask your pardon for importuning you with hints – The soldier was not more absurd who wanted to teach <persName key="772">Alexander</persName> the art of war, than I am to talk in this manner to a critic like you.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">I am sorry I had not the pleasure of seeing you during my late tour, and hope to be more fortunate in my next, which I shall take early next spring. – I beg my compliments to <persName key="8">your brother</persName>, and <milestone unit="start" n="14911"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14911"/><hi rend="family:Courier"> remain, Sir, with great esteem and regard,<lb/>Your much obliged hble Servant<lb/></hi><hi rend="family:Courier;underline:1">BBeresford</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>P. S. I shall return to </hi><placeName key="15"><hi rend="family:Courier">Berlin</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> next week.<lb/><milestone unit="start" n="14909"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14909"/><hi rend="family:Courier"> <milestone unit="start" n="27109"/>[... Herr]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="27109"/><hi rend="family:Courier">n<lb/><milestone unit="start" n="27110"/>[... Schle]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="27110"/><hi rend="family:Courier">gel<lb/><milestone unit="start" n="27111"/>[... </hi><placeName key="12"><hi rend="family:Courier">Je]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="27111"/>na</hi></placeName><hi rend="family:Courier"><lb/></hi></p>', '36_xml_standoff' => '<hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="14908"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14908"/> <anchor type="b" n="98" ana="10" xml:id="NidB38027"/>Hamburg<anchor type="e" n="98" ana="10" xml:id="NidE38027"/> 4 Sep. 1800.<lb/>Sir,<lb/>I beg to send you <anchor type="b" n="5894" ana="12" xml:id="NidB71840"/>a copy of the new editions<anchor type="e" n="5894" ana="12" xml:id="NidE71840"/> advertized on the back of <anchor type="b" n="5773" ana="12" xml:id="NidB71841"/>the collection<anchor type="e" n="5773" ana="12" xml:id="NidE71841"/> </hi><ref target="fud://5034"><hi rend="family:Courier">I had the honor to send you from <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB38028"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE38028"/></hi></ref><hi rend="family:Courier">. – The <anchor type="b" n="5877" ana="12" xml:id="NidB38029"/>‟Translation of German Poems”<anchor type="e" n="5877" ana="12" xml:id="NidE38029"/> likewise mentioned on the same page, is not gone to press. I wait to add some choice pieces (among the list is <anchor type="b" n="4545" ana="12" xml:id="NidB38054"/>your Kampaspe<anchor type="e" n="4545" ana="12" xml:id="NidE38054"/> and some other <anchor type="b" n="41" ana="12" xml:id="NidB71842"/>poems of Yours<anchor type="e" n="41" ana="12" xml:id="NidE71842"/>) to the Collection, and it will be printed in the course of next winter. – When you have leisure you would greatly oblige me by inserting a critique on the ‟Twelve favourite Songs” and on any of the additional pieces in the new editions. – <anchor type="b" n="5895" ana="12" xml:id="NidB38053"/><anchor type="b" n="88" ana="11" xml:id="NidB38048"/>Schillerʼs<anchor type="e" n="88" ana="11" xml:id="NidE38048"/> Ode to Joy<anchor type="e" n="5895" ana="12" xml:id="NidE38053"/> I have translated with as little obscurity as <milestone unit="start" n="14910"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14910"/> the original would admit of. – The first and the last stanzas would be the most favourable extracts for an English reader. – <anchor type="b" n="5893" ana="12" xml:id="NidB38051"/><anchor type="b" n="5892" ana="11" xml:id="NidB38050"/>De Salisʼs<anchor type="e" n="5892" ana="11" xml:id="NidE38050"/> Song, Unsre Wiesen grünen wieder<anchor type="e" n="5893" ana="12" xml:id="NidE38051"/>, I hope has not lost by the liberties I have taken with it – Should you have room, I should be much gratified to see the original inserted with my translation. But I ought to ask your pardon for importuning you with hints – <anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB71844"/>The soldier was not more absurd who wanted to teach <anchor type="b" n="772" ana="11" xml:id="NidB71843"/>Alexander<anchor type="e" n="772" ana="11" xml:id="NidE71843"/> the art of war, than I am to talk in this manner to a critic like you.<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE71844"/></hi><lb/><hi rend="family:Courier">I am sorry I had not the pleasure of seeing you during my late tour, and hope to be more fortunate in my next, which I shall take early next spring. – I beg my compliments to <anchor type="b" n="8" ana="11" xml:id="NidB38049"/>your brother<anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE38049"/>, and <milestone unit="start" n="14911"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14911"/> remain, Sir, with great esteem and regard,<lb/>Your much obliged hble Servant<lb/></hi><hi rend="family:Courier;underline:1">BBeresford</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>P. S. I shall return to <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB71845"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE71845"/> next week.<lb/><milestone unit="start" n="14909"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="14909"/> <milestone unit="start" n="27109"/>[... Herr]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="27109"/>n<lb/><milestone unit="start" n="27110"/>[... Schle]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="27110"/>gel<lb/><milestone unit="start" n="27111"/>[... <anchor type="b" n="12" ana="10" xml:id="NidB71846"/>Je]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="27111"/>na<anchor type="e" n="12" ana="10" xml:id="NidE71846"/><lb/></hi>', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7635', 'content' => 'Benjamin Beresford', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Beresford, Benjamin', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_datumvon' => '1800-09-04', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '98', 'content' => 'Hamburg', 'bemerkung' => 'GND:4023118-5', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_datengeberhand' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_purlhand' => 'DE-611-38972', '36_signaturhand' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.3,Nr.25', '36_h1zahl' => '3 S. auf Doppelbl. (beschnitten), hs. m. U.', '36_h1format' => '23,5 x 18,9 cm', '36_purlhand_alt' => 'DE-611-2453905', '36_signaturhand_alt' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.3,S.97-100', '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '12', 'content' => 'Jena', 'bemerkung' => 'GND:4028557-1', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Varwig, Olivia' ), '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Englisch' ), '36_purl_web' => '1960', '36_Link_Hand' => array( (int) 0 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-38972_Bd.3/AWvS_DE-611-38972_Bd.3_tif/jpegs/00000097.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 1 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-38972_Bd.3/AWvS_DE-611-38972_Bd.3_tif/jpegs/00000098.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 2 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-38972_Bd.3/AWvS_DE-611-38972_Bd.3_tif/jpegs/00000099.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 3 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-38972_Bd.3/AWvS_DE-611-38972_Bd.3_tif/jpegs/00000100.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ) ), '36_Datum' => '1800-09-04', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'Benjamin Beresford' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Beresford, Benjamin' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Hamburg' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Jena' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Englisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Benjamin Beresford' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '6741961c00fad' $value = '„[1] Hamburg 4 Sep. 1800.<br>Sir,<br>I beg to send you a copy of the new editions advertized on the back of [...]“' $key = 'Incipit' $adrModalInfo = array( 'ID' => '1422', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-02-19 15:48:06', 'timelastchg' => '2018-03-09 14:38:26', 'key' => 'AWS-ap-003x', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Beresford, Benjamin', '39_geschlecht' => 'm', '39_toddatum' => '1819-04-29', '39_pdb' => 'GND', '39_dbid' => '137991517 ', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@T206-335-1@', '39_lebenwirken' => 'Beresford, Benjamin Geistlicher, Philologe, Anglist Benjamin Beresford war ein englischer Theologe und promovierte an der Universität Halle. Von 1803 bis 1806 war er als Lektor für englische und italienische Sprache an der Universität von Dorpat tätig. Später arbeitete er als Lektor für englische Sprache an der Berliner Universität. Er publizierte zahlreiche Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische.', '39_werke' => 'Beresford, Benjamin: The German Eroto or a collection of favourite songs translated into English with their original music. 2. Aufl. Berlin 1797. Beresford, Benjamin: The most remarkable year of the life of August von Kotzebue. 3 Bde. London 1802. Beresford, Benjamin: The Life of General de Ziethen, a distinguished commander under Frederick the Great. 2 Bde. Übers. v. Mme de Blumenthal. 2. Aufl. Berlin 1810. Beresford, Benjamin: A narrative of circumstances attending Mr. Beresford's marriage with Miss Hamilton. London 1782. [Elektron. Ressource 2009].', '39_werkeognd' => 'http://www.archive.org/details/specimensofgerma00bereiala', '39_beziehung' => 'AWS lernte Beresford 1798 in Dresden kennen. Er schätzte die Übersetzungen des Briten. Benjamin Beresford berichtete Schlegel über seine Übersetzungsversuche und den Alltag in Berlin. AWS rezensierte Beresfords Übersetzungen „The German Erato“ 1798 wohlwollend in der Jenaischen Allgemeinen Literatur-Zeitung.', '39_gebdatumfrei' => '1750', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-10-19' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/briefid/1960' $state = '15.10.2019' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [15.10.2019]; Benjamin Beresford an August Wilhelm von Schlegel; 04.09.1800' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-10-19]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/briefid/1960">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/briefid/1960</a>.' $sprache = 'Englisch' $editor = 'Varwig, Olivia' $caption = array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) $tab = 'manuscript' $n = (int) 1 $image = '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a506c1cfd18b8564aeb393cb959993c4.jpg.xml'
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 350 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
[1] Hamburg 4 Sep. 1800.
Sir,
I beg to send you a copy of the new editions advertized on the back of the collection I had the honor to send you from Berlin. – The ‟Translation of German Poems” likewise mentioned on the same page, is not gone to press. I wait to add some choice pieces (among the list is your Kampaspe and some other poems of Yours) to the Collection, and it will be printed in the course of next winter. – When you have leisure you would greatly oblige me by inserting a critique on the ‟Twelve favourite Songs” and on any of the additional pieces in the new editions. – Schillerʼs Ode to Joy I have translated with as little obscurity as [2] the original would admit of. – The first and the last stanzas would be the most favourable extracts for an English reader. – De Salisʼs Song, Unsre Wiesen grünen wieder, I hope has not lost by the liberties I have taken with it – Should you have room, I should be much gratified to see the original inserted with my translation. But I ought to ask your pardon for importuning you with hints – The soldier was not more absurd who wanted to teach Alexander the art of war, than I am to talk in this manner to a critic like you.
I am sorry I had not the pleasure of seeing you during my late tour, and hope to be more fortunate in my next, which I shall take early next spring. – I beg my compliments to your brother, and [3] remain, Sir, with great esteem and regard,
Your much obliged hble Servant
BBeresford
P. S. I shall return to Berlin next week.
[4] [... Herr]n
[... Schle]gel
[... Je]na
Sir,
I beg to send you a copy of the new editions advertized on the back of the collection I had the honor to send you from Berlin. – The ‟Translation of German Poems” likewise mentioned on the same page, is not gone to press. I wait to add some choice pieces (among the list is your Kampaspe and some other poems of Yours) to the Collection, and it will be printed in the course of next winter. – When you have leisure you would greatly oblige me by inserting a critique on the ‟Twelve favourite Songs” and on any of the additional pieces in the new editions. – Schillerʼs Ode to Joy I have translated with as little obscurity as [2] the original would admit of. – The first and the last stanzas would be the most favourable extracts for an English reader. – De Salisʼs Song, Unsre Wiesen grünen wieder, I hope has not lost by the liberties I have taken with it – Should you have room, I should be much gratified to see the original inserted with my translation. But I ought to ask your pardon for importuning you with hints – The soldier was not more absurd who wanted to teach Alexander the art of war, than I am to talk in this manner to a critic like you.
I am sorry I had not the pleasure of seeing you during my late tour, and hope to be more fortunate in my next, which I shall take early next spring. – I beg my compliments to your brother, and [3] remain, Sir, with great esteem and regard,
Your much obliged hble Servant
BBeresford
P. S. I shall return to Berlin next week.
[4] [... Herr]n
[... Schle]gel
[... Je]na