Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 350]
Code Context
/version-10-19/letters/view/7449" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage1" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesDruck[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-10-19/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => '<span class="family-courier notice-23865 ">[1]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-887 tp-59971 ">Bonn</span><span class="family-courier "> 24 Août 1821<br>J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir </span><span class="doc-4283 family-courier ">Votre lettre du 18 Juillet</span><span class="family-courier ">, et j’avois la bonne intention de répondre tout de suite, mais j’ai été absorbé tout entier par </span><span class="family-courier index-2490 tp-59986 ">un cours d’Introduction à l’histoire ancienne</span><span class="family-courier "> qu’il m’a fallu donner en toute hâte, aussi-tôt arrivé. Maintenant voilà les vacances et je respire. Je vous suis infiment </span><span class="family-courier offset-4 ">obligé</span><span class="family-courier "> des soins aimables que Vous donnez à mes pauvres enfants Devanagari devenus orphelins par mon départ. Je désire ardemment de les recevoir sous le toit paternel avant l’hiver. D’après l’engagement de </span><span class="family-courier index-5494 tp-59982 ">M</span><span class="index-5494 tp-59982 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-5494 tp-59982 family-courier "> Lion</span><span class="family-courier "> la fonte devroit être achevée à l’heure qu’il est. </span><span class="family-courier index-268 tp-59983 ">M</span><span class="index-268 tp-59983 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-268 tp-59983 family-courier "> de Staël</span><span class="family-courier "> m’écrit de </span><span class="family-courier index-2489 tp-59984 ">Plombières</span><span class="family-courier "> qu’il sera de retour à </span><span class="family-courier index-171 tp-59985 ">Paris</span><span class="family-courier "> vers la fin de ce mois, et comme il a la bonté de vouloir bien être mon ministre des finances, il pourra effectuer le payement aussi-tôt que Vous l’aurez averti que les caractères ont eté emballés. Je </span><span class="family-courier overstrike-1 notice-23869 ">xx</span><span class="family-courier "> note quelques bagatelles qui me sont venues dans l’esprit depuis ma premiere lettre.</span><br><span class="family-courier ">Je suis infiniment curieux de Votre </span><span class="family-courier index-9303 tp-59989 ">Rukminí</span><span class="family-courier "> – n’oubliez pas que, si vous vouliez donner quelque chose au public, un morceau detaché, </span><span class="family-courier index-2322 tp-59987 ">ma Bibliothèque Indienne</span><span class="family-courier "> seroit une place commode, et que je mettrois le plus grand soin à vous traduire. Dites à </span><span class="family-courier index-900 tp-59988 ">Chézy</span><span class="family-courier "> que je me prépare à publier le troisième cahier qui sera embelli par </span><span class="family-courier index-3490 tp-59991 ">son charmant ermitage de Kandou</span><span class="family-courier "> Donnez-moi de ses nouvelles, je Vous en prie.</span><br><span class="family-courier notice-23866 ">[2]</span><span class="family-courier "> J’ai eu </span><span class="doc-4109 family-courier ">une lettre de </span><span class="doc-4109 family-courier index-2385 tp-59979 ">Colebrooke</span><span class="family-courier ">. Il s’est informé à ma demande des manuscrits du </span><span class="family-courier index-3696 tp-59992 ">Hitopadésa</span><span class="family-courier ">, et il a appris avec étonnement que </span><span class="family-courier index-6662 tp-59981 ">la Bibliothèque de </span><span class="family-courier index-6662 tp-59981 index-6661 tp-59980 ">la compagnie</span><span class="family-courier "> n’en contient qu’un seul – précisément parce que ce livre est commun, on n’y a pas attaché de l’importance. Mais il y en a plusieurs dans les collections particulieres. La Bibliothèque possède trois exemplaires du </span><span class="family-courier index-3789 tp-59993 ">Pantchatantra</span><span class="family-courier ">. Un professeur au </span><span class="family-courier index-6673 tp-59998 ">Collège Indien</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-9306 tp-59996 ">le major Stewart</span><span class="family-courier "> avoit préparé </span><span class="family-courier index-9307 tp-59997 ">une édition polyglotte </span><span class="family-courier index-9307 tp-59997 index-9305 tp-59995 ">des fables de </span><span class="family-courier index-9307 tp-59997 index-9305 tp-59995 index-9304 tp-59994 ">Pilpay</span><span class="family-courier ">, mais il ne la donne pas, faute d’encouragement.</span><br><span class="family-courier ">Voici les nouvelles d’Asie. </span><span class="family-courier index-2385 tp-59972 ">Colebrooke</span><span class="family-courier "> attendoit de jour en jour le 13</span><span class="family-courier offset-4 ">e</span><span class="family-courier "> Volume des </span><span class="family-courier index-3236 tp-59973 ">Recherches Asiatiques</span><span class="family-courier "> mais il ne l’avoit pas encore reçu. </span><span class="family-courier index-2553 tp-59974 ">Wilson</span><span class="family-courier "> est allé à </span><span class="family-courier index-3539 tp-67035 ">Benarès</span><span class="family-courier "> recueillir des matériaux pour </span><span class="family-courier index-3523 tp-59999 ">un ouvrage sur la littérature dramatique des Indiens</span><span class="family-courier "> qu’il publiera prochainement.</span><br><span class="family-courier ">Je suis à examiner </span><span class="family-courier index-3502 tp-59977 ">l’horrible Chrestomathie d’</span><span class="family-courier index-3502 tp-59977 index-3501 tp-59976 ">Othmar Frank</span><span class="family-courier ">. Il a très mal compris les textes, même les choses les plus simples, mais il le rend bien à ses lecteurs – il n’y a pas de triple Galimathias comparable à sa traduction, écrite par dessus le marché dans un latin de l’autre monde. Pour comble de disgrace il paroît aussi avoir souvent mal lu. Je copie en ce moment en Dêvanâgari le commencement du </span><span class="family-courier index-3521 tp-60000 ">Mahâbharata</span><span class="family-courier "> qu’il donne en lettres Latines – ce n’est que comme cela que j’y vois clair. Ce même morceau se trouve traduit dans </span><span class="family-courier index-9296 tp-59978 ">les Annales de littérature Orientales</span><span class="family-courier ">. Je soupçonne souvent de fausses leçons – si Vous avez </span><span class="family-courier notice-23868 ">[3]</span><span class="family-courier "> ce morceau sous la main, Vous m’obligeriez infiniment par quelques Variantes – je ne parle pas des fautes d’orthographe de Frank, </span><span class="family-courier overstrike-1 ">mais</span><span class="family-courier "> que je corrige assez facilement, mais de leçons essentiellement différentes Par exemple je désirerois savoir, comment se lit le Sloka 50, où Frank a mis: </span><span class="family-times notice-24195 ">itihāsāḥ saveyakhyāḥ</span><span class="family-courier ">, ce qu’il traduit: </span><span class="family-courier underline-1 ">Itihasae, qui Savæji (sacrificales) nuncupantur</span><span class="family-courier ">. Le traducteur anglois dit: </span><span class="family-courier underline-1 ">also histories and discourses</span><span class="family-courier ">, Il a eu une autre leçon, mais je ne puis deviner laquelle. – Je dois parler de tout cela dans </span><span class="family-courier index-2322 tp-60001 ">ma Bibl. Ind.</span><span class="family-courier ">, et il faut que j’en dise la verité – avec deux ou trois Othmar Frank nos études Brahmaniques deviendroient les petites maisons ouvertes.</span><br><span class="family-courier ">Faites-moi la grace de m’envoyer sous bandes le programme de </span><span class="family-courier index-6792 tp-63707 ">l’Academie</span><span class="family-courier "> sur le legs de </span><span class="family-courier index-9308 tp-60002 ">M</span><span class="index-9308 tp-60002 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-9308 tp-60002 family-courier "> de Volney</span><span class="family-courier ">, et l’autre sur la question concernant les monumens de l’ancienne Perse – J’ai oublié de me procurer le premier, le second a été publié depuis mon départ.</span><br><span class="family-courier ">Je vivotte et j’étudie bien paisiblement dans ce beau pays – en ce moment j’arrange une chambre d’étude ou j’aurai ma bibliotheque autour de moi – c’est un nid pour l’hiver – Quand les caracteres arriveront, il y aura d’autres arrangemens à faire car je les garderai chez moi – la maison que j’occupe est spacieuse, et un ami Brahmanique y seroit commodément – J’ai proposé à </span><span class="family-courier index-2426 tp-60004 ">Bopp</span><span class="family-courier "> de s’établir pour quelque temps chez moi. Adieu, mille amitiés – je Vous souhaite</span> <span class="family-times notice-24177 ">kuśalam avyayaṃ</span>!<br><span class="family-courier notice-23867 ">[4]</span><span class="family-courier "> [leer]</span>', 'isaprint' => false, 'isnewtranslation' => true, 'statemsg' => 'betamsg23', 'cittitle' => 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/1227', 'description' => 'August Wilhelm von Schlegel an Claude C. Fauriel am 24.08.1821, Bonn, Paris', 'adressatort' => 'Paris <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">GND</a>', 'absendeort' => 'Bonn <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">GND</a>', 'date' => '24.08.1821', 'adressat' => array( (int) 1949 => array( 'ID' => '1949', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-05-06 10:43:07', 'timelastchg' => '2018-08-09 17:30:15', 'key' => 'AWS-ap-007q', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_name' => 'Fauriel, Claude C.', '39_toddatum' => '1844-07-15', '39_gebdatum' => '1772-10-21', '39_lebenwirken' => 'Historiker, Kritiker, Literarhistoriker, Sprachwissenschaftler Claude Fauriel diente als Soldat während der Französischen Revolution unter General Dugommier und nahm eine Stelle als Sekretär des Polizeiministers Joseph Fouché an. Ab 1802 studierte er Geschichte, Klassische Philologie und Literatur. Fauriel bewegte sich im Kreis der Mme de Staël-Holstein und stand auch mit Benjamin Constant in Kontakt. Neben seinen historischen Studien übersetzte Fauriel Werke ausländischer Autoren, unter anderem die Schauspiele des italienischen Dramatikers Alessandro Manzoni. Fauriel war außerdem ein Kenner der arabischen Sprachen sowie des Sanskrit. Ab 1830 lehrte er als Professor für Fremdsprachen an der Sorbonne. Ab 1832 war er zudem in der Handschriftenabteilung der Königlichen Bibliothek in Paris beschäftigt. Zu seinen Interessengebieten zählten Vergleichende Literaturwissenschaft, mittelalterliche Literatur und Volksdichtung. Außerdem widmete er sich als Philhellene der griechischen Sprache und Geschichte und publizierte 1824–25 eine Sammlung griechischer Volkslieder, welche unter dem Titel „Chants populaires de la Grèce moderne“ erschien.', '39_geschlecht' => 'm', '39_werkeognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=160913861&INDEXSET=1', '39_sekliteraturognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=160913861&INDEXSET=1', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@F68916@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Claude_Fauriel@', '39_dbid' => '118683128 ', '39_pdb' => 'GND', '39_sekliteratur' => 'Claude Fauriel und die Anfänge der romanischen Sprachwissenschaft Sgoff, Brigitte, 1994', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_namevar' => 'Fauriel, Charles Claude', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_sterbeort' => array( [maximum depth reached] ), '39_beziehung' => 'AWS und Claude Fauriel tauschten sich über Übersetzungen ebenso aus wie über die sprachvergleichenden Studien, die beide verfolgten. Fauriel vertrat unter anderem die These von dem provenzialischen Ursprung der europäischen Dichtung und ihrer Stoffe.', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'adrCitation' => 'Claude C. Fauriel', 'absender' => array(), 'absCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-053b-f.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-053b-g.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-053b-h.jpg.xml' ), 'dzi_imagesDruck' => array(), 'indexesintext' => array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Periodika' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'right' => 'manuscript', 'left' => 'text', 'handschrift' => array( 'Datengeber' => 'Biblioteka Jagiellońska, Krakau', 'Incipit' => '„[1] Bonn 24 Août 1821<br>J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir Votre lettre du [...]“' ), 'editors' => array( (int) 0 => 'Förtig, Christina', (int) 1 => 'Hanneder, Jürgen', (int) 2 => 'Varwig, Olivia' ), 'druck' => array(), 'docmain' => array( 'ID' => '7449', 'project' => '1', 'timecreate' => '2015-07-29 17:21:52', 'timelastchg' => '2018-12-13 17:15:42', 'key' => 'AWS-aw-053b', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_periodika_13' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_html' => '<span class="family-courier notice-23865 ">[1]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-887 tp-59971 ">Bonn</span><span class="family-courier "> 24 Août 1821<br>J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir </span><span class="doc-4283 family-courier ">Votre lettre du 18 Juillet</span><span class="family-courier ">, et j’avois la bonne intention de répondre tout de suite, mais j’ai été absorbé tout entier par </span><span class="family-courier index-2490 tp-59986 ">un cours d’Introduction à l’histoire ancienne</span><span class="family-courier "> qu’il m’a fallu donner en toute hâte, aussi-tôt arrivé. Maintenant voilà les vacances et je respire. Je vous suis infiment </span><span class="family-courier offset-4 ">obligé</span><span class="family-courier "> des soins aimables que Vous donnez à mes pauvres enfants Devanagari devenus orphelins par mon départ. Je désire ardemment de les recevoir sous le toit paternel avant l’hiver. D’après l’engagement de </span><span class="family-courier index-5494 tp-59982 ">M</span><span class="index-5494 tp-59982 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-5494 tp-59982 family-courier "> Lion</span><span class="family-courier "> la fonte devroit être achevée à l’heure qu’il est. </span><span class="family-courier index-268 tp-59983 ">M</span><span class="index-268 tp-59983 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-268 tp-59983 family-courier "> de Staël</span><span class="family-courier "> m’écrit de </span><span class="family-courier index-2489 tp-59984 ">Plombières</span><span class="family-courier "> qu’il sera de retour à </span><span class="family-courier index-171 tp-59985 ">Paris</span><span class="family-courier "> vers la fin de ce mois, et comme il a la bonté de vouloir bien être mon ministre des finances, il pourra effectuer le payement aussi-tôt que Vous l’aurez averti que les caractères ont eté emballés. Je </span><span class="family-courier overstrike-1 notice-23869 ">xx</span><span class="family-courier "> note quelques bagatelles qui me sont venues dans l’esprit depuis ma premiere lettre.</span><br><span class="family-courier ">Je suis infiniment curieux de Votre </span><span class="family-courier index-9303 tp-59989 ">Rukminí</span><span class="family-courier "> – n’oubliez pas que, si vous vouliez donner quelque chose au public, un morceau detaché, </span><span class="family-courier index-2322 tp-59987 ">ma Bibliothèque Indienne</span><span class="family-courier "> seroit une place commode, et que je mettrois le plus grand soin à vous traduire. Dites à </span><span class="family-courier index-900 tp-59988 ">Chézy</span><span class="family-courier "> que je me prépare à publier le troisième cahier qui sera embelli par </span><span class="family-courier index-3490 tp-59991 ">son charmant ermitage de Kandou</span><span class="family-courier "> Donnez-moi de ses nouvelles, je Vous en prie.</span><br><span class="family-courier notice-23866 ">[2]</span><span class="family-courier "> J’ai eu </span><span class="doc-4109 family-courier ">une lettre de </span><span class="doc-4109 family-courier index-2385 tp-59979 ">Colebrooke</span><span class="family-courier ">. Il s’est informé à ma demande des manuscrits du </span><span class="family-courier index-3696 tp-59992 ">Hitopadésa</span><span class="family-courier ">, et il a appris avec étonnement que </span><span class="family-courier index-6662 tp-59981 ">la Bibliothèque de </span><span class="family-courier index-6662 tp-59981 index-6661 tp-59980 ">la compagnie</span><span class="family-courier "> n’en contient qu’un seul – précisément parce que ce livre est commun, on n’y a pas attaché de l’importance. Mais il y en a plusieurs dans les collections particulieres. La Bibliothèque possède trois exemplaires du </span><span class="family-courier index-3789 tp-59993 ">Pantchatantra</span><span class="family-courier ">. Un professeur au </span><span class="family-courier index-6673 tp-59998 ">Collège Indien</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-9306 tp-59996 ">le major Stewart</span><span class="family-courier "> avoit préparé </span><span class="family-courier index-9307 tp-59997 ">une édition polyglotte </span><span class="family-courier index-9307 tp-59997 index-9305 tp-59995 ">des fables de </span><span class="family-courier index-9307 tp-59997 index-9305 tp-59995 index-9304 tp-59994 ">Pilpay</span><span class="family-courier ">, mais il ne la donne pas, faute d’encouragement.</span><br><span class="family-courier ">Voici les nouvelles d’Asie. </span><span class="family-courier index-2385 tp-59972 ">Colebrooke</span><span class="family-courier "> attendoit de jour en jour le 13</span><span class="family-courier offset-4 ">e</span><span class="family-courier "> Volume des </span><span class="family-courier index-3236 tp-59973 ">Recherches Asiatiques</span><span class="family-courier "> mais il ne l’avoit pas encore reçu. </span><span class="family-courier index-2553 tp-59974 ">Wilson</span><span class="family-courier "> est allé à </span><span class="family-courier index-3539 tp-67035 ">Benarès</span><span class="family-courier "> recueillir des matériaux pour </span><span class="family-courier index-3523 tp-59999 ">un ouvrage sur la littérature dramatique des Indiens</span><span class="family-courier "> qu’il publiera prochainement.</span><br><span class="family-courier ">Je suis à examiner </span><span class="family-courier index-3502 tp-59977 ">l’horrible Chrestomathie d’</span><span class="family-courier index-3502 tp-59977 index-3501 tp-59976 ">Othmar Frank</span><span class="family-courier ">. Il a très mal compris les textes, même les choses les plus simples, mais il le rend bien à ses lecteurs – il n’y a pas de triple Galimathias comparable à sa traduction, écrite par dessus le marché dans un latin de l’autre monde. Pour comble de disgrace il paroît aussi avoir souvent mal lu. Je copie en ce moment en Dêvanâgari le commencement du </span><span class="family-courier index-3521 tp-60000 ">Mahâbharata</span><span class="family-courier "> qu’il donne en lettres Latines – ce n’est que comme cela que j’y vois clair. Ce même morceau se trouve traduit dans </span><span class="family-courier index-9296 tp-59978 ">les Annales de littérature Orientales</span><span class="family-courier ">. Je soupçonne souvent de fausses leçons – si Vous avez </span><span class="family-courier notice-23868 ">[3]</span><span class="family-courier "> ce morceau sous la main, Vous m’obligeriez infiniment par quelques Variantes – je ne parle pas des fautes d’orthographe de Frank, </span><span class="family-courier overstrike-1 ">mais</span><span class="family-courier "> que je corrige assez facilement, mais de leçons essentiellement différentes Par exemple je désirerois savoir, comment se lit le Sloka 50, où Frank a mis: </span><span class="family-times notice-24195 ">itihāsāḥ saveyakhyāḥ</span><span class="family-courier ">, ce qu’il traduit: </span><span class="family-courier underline-1 ">Itihasae, qui Savæji (sacrificales) nuncupantur</span><span class="family-courier ">. Le traducteur anglois dit: </span><span class="family-courier underline-1 ">also histories and discourses</span><span class="family-courier ">, Il a eu une autre leçon, mais je ne puis deviner laquelle. – Je dois parler de tout cela dans </span><span class="family-courier index-2322 tp-60001 ">ma Bibl. Ind.</span><span class="family-courier ">, et il faut que j’en dise la verité – avec deux ou trois Othmar Frank nos études Brahmaniques deviendroient les petites maisons ouvertes.</span><br><span class="family-courier ">Faites-moi la grace de m’envoyer sous bandes le programme de </span><span class="family-courier index-6792 tp-63707 ">l’Academie</span><span class="family-courier "> sur le legs de </span><span class="family-courier index-9308 tp-60002 ">M</span><span class="index-9308 tp-60002 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-9308 tp-60002 family-courier "> de Volney</span><span class="family-courier ">, et l’autre sur la question concernant les monumens de l’ancienne Perse – J’ai oublié de me procurer le premier, le second a été publié depuis mon départ.</span><br><span class="family-courier ">Je vivotte et j’étudie bien paisiblement dans ce beau pays – en ce moment j’arrange une chambre d’étude ou j’aurai ma bibliotheque autour de moi – c’est un nid pour l’hiver – Quand les caracteres arriveront, il y aura d’autres arrangemens à faire car je les garderai chez moi – la maison que j’occupe est spacieuse, et un ami Brahmanique y seroit commodément – J’ai proposé à </span><span class="family-courier index-2426 tp-60004 ">Bopp</span><span class="family-courier "> de s’établir pour quelque temps chez moi. Adieu, mille amitiés – je Vous souhaite</span> <span class="family-times notice-24177 ">kuśalam avyayaṃ</span>!<br><span class="family-courier notice-23867 ">[4]</span><span class="family-courier "> [leer]</span>', '36_xml' => '<p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="23865"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23865"/><hi rend="family:Courier"> <placeName key="887">Bonn</placeName> 24 Août 1821<lb/>J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir </hi><ref target="fud://4283"><hi rend="family:Courier">Votre lettre du 18 Juillet</hi></ref><hi rend="family:Courier">, et j’avois la bonne intention de répondre tout de suite, mais j’ai été absorbé tout entier par <name key="2490" type="work">un cours d’Introduction à l’histoire ancienne</name> qu’il m’a fallu donner en toute hâte, aussi-tôt arrivé. Maintenant voilà les vacances et je respire. Je vous suis infiment </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">obligé</hi><hi rend="family:Courier"> des soins aimables que Vous donnez à mes pauvres enfants Devanagari devenus orphelins par mon départ. Je désire ardemment de les recevoir sous le toit paternel avant l’hiver. D’après l’engagement de </hi><persName key="5494"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Lion</hi></persName><hi rend="family:Courier"> la fonte devroit être achevée à l’heure qu’il est. </hi><persName key="268"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> de Staël</hi></persName><hi rend="family:Courier"> m’écrit de <placeName key="2489">Plombières</placeName> qu’il sera de retour à <placeName key="171">Paris</placeName> vers la fin de ce mois, et comme il a la bonté de vouloir bien être mon ministre des finances, il pourra effectuer le payement aussi-tôt que Vous l’aurez averti que les caractères ont eté emballés. Je </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="23869"/>xx</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="23869"/><hi rend="family:Courier;overstrike:1"></hi><hi rend="family:Courier"> note quelques bagatelles qui me sont venues dans l’esprit depuis ma premiere lettre.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je suis infiniment curieux de Votre <persName key="9303">Rukminí</persName> – n’oubliez pas que, si vous vouliez donner quelque chose au public, un morceau detaché, <name key="2322" type="periodical">ma Bibliothèque Indienne</name> seroit une place commode, et que je mettrois le plus grand soin à vous traduire. Dites à <persName key="900">Chézy</persName> que je me prépare à publier le troisième cahier qui sera embelli par <name key="3490" type="work">son charmant ermitage de Kandou</name> Donnez-moi de ses nouvelles, je Vous en prie.</hi><lb/><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="23866"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23866"/><hi rend="family:Courier"> J’ai eu </hi><ref target="fud://4109"><hi rend="family:Courier">une lettre de <persName key="2385">Colebrooke</persName></hi></ref><hi rend="family:Courier">. Il s’est informé à ma demande des manuscrits du <name key="3696" type="work">Hitopadésa</name>, et il a appris avec étonnement que <orgName key="6662">la Bibliothèque de <orgName key="6661">la compagnie</orgName></orgName> n’en contient qu’un seul – précisément parce que ce livre est commun, on n’y a pas attaché de l’importance. Mais il y en a plusieurs dans les collections particulieres. La Bibliothèque possède trois exemplaires du <name key="3789" type="work">Pantchatantra</name>. Un professeur au <orgName key="6673">Collège Indien</orgName> <persName key="9306">le major Stewart</persName> avoit préparé <name key="9307" type="work">une édition polyglotte <name key="9305" type="work">des fables de <persName key="9304">Pilpay</persName></name></name>, mais il ne la donne pas, faute d’encouragement.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Voici les nouvelles d’Asie. <persName key="2385">Colebrooke</persName> attendoit de jour en jour le 13</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">e</hi><hi rend="family:Courier"> Volume des <name key="3236" type="periodical">Recherches Asiatiques</name> mais il ne l’avoit pas encore reçu. <persName key="2553">Wilson</persName> est allé à <placeName key="3539">Benarès</placeName> recueillir des matériaux pour <name key="3523" type="work">un ouvrage sur la littérature dramatique des Indiens</name> qu’il publiera prochainement.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je suis à examiner <name key="3502" type="work">l’horrible Chrestomathie d’<persName key="3501">Othmar Frank</persName></name>. Il a très mal compris les textes, même les choses les plus simples, mais il le rend bien à ses lecteurs – il n’y a pas de triple Galimathias comparable à sa traduction, écrite par dessus le marché dans un latin de l’autre monde. Pour comble de disgrace il paroît aussi avoir souvent mal lu. Je copie en ce moment en Dêvanâgari le commencement du <name key="3521" type="work">Mahâbharata</name> qu’il donne en lettres Latines – ce n’est que comme cela que j’y vois clair. Ce même morceau se trouve traduit dans <name key="9296" type="periodical">les Annales de littérature Orientales</name>. Je soupçonne souvent de fausses leçons – si Vous avez <milestone unit="start" n="23868"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23868"/><hi rend="family:Courier"> ce morceau sous la main, Vous m’obligeriez infiniment par quelques Variantes – je ne parle pas des fautes d’orthographe de Frank, </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">mais</hi><hi rend="family:Courier"> que je corrige assez facilement, mais de leçons essentiellement différentes Par exemple je désirerois savoir, comment se lit le Sloka 50, où Frank a mis: </hi><hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24195"/>itihāsāḥ saveyakhyāḥ</hi><note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit</title></note><milestone unit="end" n="24195"/><hi rend="family:Times"></hi><hi rend="family:Courier">, ce qu’il traduit: </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Itihasae, qui Savæji (sacrificales) nuncupantur</hi><hi rend="family:Courier">. Le traducteur anglois dit: </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">also histories and discourses</hi><hi rend="family:Courier">, Il a eu une autre leçon, mais je ne puis deviner laquelle. – Je dois parler de tout cela dans <name key="2322" type="periodical">ma Bibl. Ind.</name>, et il faut que j’en dise la verité – avec deux ou trois Othmar Frank nos études Brahmaniques deviendroient les petites maisons ouvertes.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Faites-moi la grace de m’envoyer sous bandes le programme de <orgName key="6792">l’Academie</orgName> sur le legs de </hi><persName key="9308"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> de Volney</hi></persName><hi rend="family:Courier">, et l’autre sur la question concernant les monumens de l’ancienne Perse – J’ai oublié de me procurer le premier, le second a été publié depuis mon départ.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je vivotte et j’étudie bien paisiblement dans ce beau pays – en ce moment j’arrange une chambre d’étude ou j’aurai ma bibliotheque autour de moi – c’est un nid pour l’hiver – Quand les caracteres arriveront, il y aura d’autres arrangemens à faire car je les garderai chez moi – la maison que j’occupe est spacieuse, et un ami Brahmanique y seroit commodément – J’ai proposé à <persName key="2426">Bopp</persName> de s’établir pour quelque temps chez moi. Adieu, mille amitiés – je Vous souhaite</hi> <hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24177"/>kuśalam avyayaṃ</hi><note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit für: Unvergängliches Wohlergehen</title></note><milestone unit="end" n="24177"/><hi rend="family:Times"></hi>!<lb/><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="23867"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23867"/><hi rend="family:Courier"> [leer]</hi></p>', '36_xml_standoff' => '<hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="23865"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23865"/> <anchor type="b" n="887" ana="10" xml:id="NidB59971"/>Bonn<anchor type="e" n="887" ana="10" xml:id="NidE59971"/> 24 Août 1821<lb/>J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir </hi><ref target="fud://4283"><hi rend="family:Courier">Votre lettre du 18 Juillet</hi></ref><hi rend="family:Courier">, et j’avois la bonne intention de répondre tout de suite, mais j’ai été absorbé tout entier par <anchor type="b" n="2490" ana="12" xml:id="NidB59986"/>un cours d’Introduction à l’histoire ancienne<anchor type="e" n="2490" ana="12" xml:id="NidE59986"/> qu’il m’a fallu donner en toute hâte, aussi-tôt arrivé. Maintenant voilà les vacances et je respire. Je vous suis infiment </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">obligé</hi><hi rend="family:Courier"> des soins aimables que Vous donnez à mes pauvres enfants Devanagari devenus orphelins par mon départ. Je désire ardemment de les recevoir sous le toit paternel avant l’hiver. D’après l’engagement de <anchor type="b" n="5494" ana="11" xml:id="NidB59982"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Lion<anchor type="e" n="5494" ana="11" xml:id="NidE59982"/> la fonte devroit être achevée à l’heure qu’il est. <anchor type="b" n="268" ana="11" xml:id="NidB59983"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> de Staël<anchor type="e" n="268" ana="11" xml:id="NidE59983"/> m’écrit de <anchor type="b" n="2489" ana="10" xml:id="NidB59984"/>Plombières<anchor type="e" n="2489" ana="10" xml:id="NidE59984"/> qu’il sera de retour à <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB59985"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE59985"/> vers la fin de ce mois, et comme il a la bonté de vouloir bien être mon ministre des finances, il pourra effectuer le payement aussi-tôt que Vous l’aurez averti que les caractères ont eté emballés. Je </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="23869"/>xx<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="23869"/></hi><hi rend="family:Courier"> note quelques bagatelles qui me sont venues dans l’esprit depuis ma premiere lettre.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je suis infiniment curieux de Votre <anchor type="b" n="9303" ana="11" xml:id="NidB59989"/>Rukminí<anchor type="e" n="9303" ana="11" xml:id="NidE59989"/> – n’oubliez pas que, si vous vouliez donner quelque chose au public, un morceau detaché, <anchor type="b" n="2322" ana="13" xml:id="NidB59987"/>ma Bibliothèque Indienne<anchor type="e" n="2322" ana="13" xml:id="NidE59987"/> seroit une place commode, et que je mettrois le plus grand soin à vous traduire. Dites à <anchor type="b" n="900" ana="11" xml:id="NidB59988"/>Chézy<anchor type="e" n="900" ana="11" xml:id="NidE59988"/> que je me prépare à publier le troisième cahier qui sera embelli par <anchor type="b" n="3490" ana="12" xml:id="NidB59991"/>son charmant ermitage de Kandou<anchor type="e" n="3490" ana="12" xml:id="NidE59991"/> Donnez-moi de ses nouvelles, je Vous en prie.</hi><lb/><milestone unit="start" n="23866"/><hi rend="family:Courier">[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23866"/> J’ai eu </hi><ref target="fud://4109"><hi rend="family:Courier">une lettre de <anchor type="b" n="2385" ana="11" xml:id="NidB59979"/>Colebrooke<anchor type="e" n="2385" ana="11" xml:id="NidE59979"/></hi></ref><hi rend="family:Courier">. Il s’est informé à ma demande des manuscrits du <anchor type="b" n="3696" ana="12" xml:id="NidB59992"/>Hitopadésa<anchor type="e" n="3696" ana="12" xml:id="NidE59992"/>, et il a appris avec étonnement que <anchor type="b" n="6662" ana="15" xml:id="NidB59981"/>la Bibliothèque de <anchor type="b" n="6661" ana="15" xml:id="NidB59980"/>la compagnie<anchor type="e" n="6661" ana="15" xml:id="NidE59980"/><anchor type="e" n="6662" ana="15" xml:id="NidE59981"/> n’en contient qu’un seul – précisément parce que ce livre est commun, on n’y a pas attaché de l’importance. Mais il y en a plusieurs dans les collections particulieres. La Bibliothèque possède trois exemplaires du <anchor type="b" n="3789" ana="12" xml:id="NidB59993"/>Pantchatantra<anchor type="e" n="3789" ana="12" xml:id="NidE59993"/>. Un professeur au <anchor type="b" n="6673" ana="15" xml:id="NidB59998"/>Collège Indien<anchor type="e" n="6673" ana="15" xml:id="NidE59998"/> <anchor type="b" n="9306" ana="11" xml:id="NidB59996"/>le major Stewart<anchor type="e" n="9306" ana="11" xml:id="NidE59996"/> avoit préparé <anchor type="b" n="9307" ana="12" xml:id="NidB59997"/>une édition polyglotte <anchor type="b" n="9305" ana="12" xml:id="NidB59995"/>des fables de <anchor type="b" n="9304" ana="11" xml:id="NidB59994"/>Pilpay<anchor type="e" n="9304" ana="11" xml:id="NidE59994"/><anchor type="e" n="9305" ana="12" xml:id="NidE59995"/><anchor type="e" n="9307" ana="12" xml:id="NidE59997"/>, mais il ne la donne pas, faute d’encouragement.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Voici les nouvelles d’Asie. <anchor type="b" n="2385" ana="11" xml:id="NidB59972"/>Colebrooke<anchor type="e" n="2385" ana="11" xml:id="NidE59972"/> attendoit de jour en jour le 13</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">e</hi><hi rend="family:Courier"> Volume des <anchor type="b" n="3236" ana="13" xml:id="NidB59973"/>Recherches Asiatiques<anchor type="e" n="3236" ana="13" xml:id="NidE59973"/> mais il ne l’avoit pas encore reçu. <anchor type="b" n="2553" ana="11" xml:id="NidB59974"/>Wilson<anchor type="e" n="2553" ana="11" xml:id="NidE59974"/> est allé à <anchor type="b" n="3539" ana="10" xml:id="NidB67035"/>Benarès<anchor type="e" n="3539" ana="10" xml:id="NidE67035"/> recueillir des matériaux pour <anchor type="b" n="3523" ana="12" xml:id="NidB59999"/>un ouvrage sur la littérature dramatique des Indiens<anchor type="e" n="3523" ana="12" xml:id="NidE59999"/> qu’il publiera prochainement.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je suis à examiner <anchor type="b" n="3502" ana="12" xml:id="NidB59977"/>l’horrible Chrestomathie d’<anchor type="b" n="3501" ana="11" xml:id="NidB59976"/>Othmar Frank<anchor type="e" n="3501" ana="11" xml:id="NidE59976"/><anchor type="e" n="3502" ana="12" xml:id="NidE59977"/>. Il a très mal compris les textes, même les choses les plus simples, mais il le rend bien à ses lecteurs – il n’y a pas de triple Galimathias comparable à sa traduction, écrite par dessus le marché dans un latin de l’autre monde. Pour comble de disgrace il paroît aussi avoir souvent mal lu. Je copie en ce moment en Dêvanâgari le commencement du <anchor type="b" n="3521" ana="12" xml:id="NidB60000"/>Mahâbharata<anchor type="e" n="3521" ana="12" xml:id="NidE60000"/> qu’il donne en lettres Latines – ce n’est que comme cela que j’y vois clair. Ce même morceau se trouve traduit dans <anchor type="b" n="9296" ana="13" xml:id="NidB59978"/>les Annales de littérature Orientales<anchor type="e" n="9296" ana="13" xml:id="NidE59978"/>. Je soupçonne souvent de fausses leçons – si Vous avez <milestone unit="start" n="23868"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23868"/> ce morceau sous la main, Vous m’obligeriez infiniment par quelques Variantes – je ne parle pas des fautes d’orthographe de Frank, </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">mais</hi><hi rend="family:Courier"> que je corrige assez facilement, mais de leçons essentiellement différentes Par exemple je désirerois savoir, comment se lit le Sloka 50, où Frank a mis: </hi><hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24195"/>itihāsāḥ saveyakhyāḥ<note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit</title></note><milestone unit="end" n="24195"/></hi><hi rend="family:Courier">, ce qu’il traduit: </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Itihasae, qui Savæji (sacrificales) nuncupantur</hi><hi rend="family:Courier">. Le traducteur anglois dit: </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">also histories and discourses</hi><hi rend="family:Courier">, Il a eu une autre leçon, mais je ne puis deviner laquelle. – Je dois parler de tout cela dans <anchor type="b" n="2322" ana="13" xml:id="NidB60001"/>ma Bibl. Ind.<anchor type="e" n="2322" ana="13" xml:id="NidE60001"/>, et il faut que j’en dise la verité – avec deux ou trois Othmar Frank nos études Brahmaniques deviendroient les petites maisons ouvertes.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Faites-moi la grace de m’envoyer sous bandes le programme de <anchor type="b" n="6792" ana="15" xml:id="NidB63707"/>l’Academie<anchor type="e" n="6792" ana="15" xml:id="NidE63707"/> sur le legs de <anchor type="b" n="9308" ana="11" xml:id="NidB60002"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> de Volney<anchor type="e" n="9308" ana="11" xml:id="NidE60002"/>, et l’autre sur la question concernant les monumens de l’ancienne Perse – J’ai oublié de me procurer le premier, le second a été publié depuis mon départ.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je vivotte et j’étudie bien paisiblement dans ce beau pays – en ce moment j’arrange une chambre d’étude ou j’aurai ma bibliotheque autour de moi – c’est un nid pour l’hiver – Quand les caracteres arriveront, il y aura d’autres arrangemens à faire car je les garderai chez moi – la maison que j’occupe est spacieuse, et un ami Brahmanique y seroit commodément – J’ai proposé à <anchor type="b" n="2426" ana="11" xml:id="NidB60004"/>Bopp<anchor type="e" n="2426" ana="11" xml:id="NidE60004"/> de s’établir pour quelque temps chez moi. Adieu, mille amitiés – je Vous souhaite</hi> <hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24177"/>kuśalam avyayaṃ<note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit für: Unvergängliches Wohlergehen</title></note><milestone unit="end" n="24177"/></hi>!<lb/><milestone unit="start" n="23867"/><hi rend="family:Courier">[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23867"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23866"/> [leer]</hi>', '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Varwig, Olivia', (int) 1 => 'Hanneder, Jürgen' ), '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_briefid' => 'Krakau_AWSanForiel_24081821', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1821-08-24', '36_sortdatum' => '1821-08-24', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datengeberhand' => 'Biblioteka Jagiellońska, Krakau', '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Französisch', (int) 1 => 'Sanskrit', (int) 2 => 'Lateinisch', (int) 3 => 'Englisch' ), '36_purl_web' => '1227', '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Förtig, Christina' ), '36_Datum' => '1821-08-24', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Claude C. Fauriel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Fauriel, Claude C.' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Bonn' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Paris' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'Biblioteka Jagiellońska, Krakau', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Französisch', (int) 1 => 'Sanskrit', (int) 2 => 'Lateinisch', (int) 3 => 'Englisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Claude C. Fauriel' ), '36_Digitalisat_Handschrift_Server' => array( (int) 0 => 'AWS-aw-053b-f.jpg', (int) 1 => 'AWS-aw-053b-g.jpg', (int) 2 => 'AWS-aw-053b-h.jpg' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = '<span class="family-courier notice-23865 ">[1]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-887 tp-59971 ">Bonn</span><span class="family-courier "> 24 Août 1821<br>J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir </span><span class="doc-4283 family-courier ">Votre lettre du 18 Juillet</span><span class="family-courier ">, et j’avois la bonne intention de répondre tout de suite, mais j’ai été absorbé tout entier par </span><span class="family-courier index-2490 tp-59986 ">un cours d’Introduction à l’histoire ancienne</span><span class="family-courier "> qu’il m’a fallu donner en toute hâte, aussi-tôt arrivé. Maintenant voilà les vacances et je respire. Je vous suis infiment </span><span class="family-courier offset-4 ">obligé</span><span class="family-courier "> des soins aimables que Vous donnez à mes pauvres enfants Devanagari devenus orphelins par mon départ. Je désire ardemment de les recevoir sous le toit paternel avant l’hiver. D’après l’engagement de </span><span class="family-courier index-5494 tp-59982 ">M</span><span class="index-5494 tp-59982 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-5494 tp-59982 family-courier "> Lion</span><span class="family-courier "> la fonte devroit être achevée à l’heure qu’il est. </span><span class="family-courier index-268 tp-59983 ">M</span><span class="index-268 tp-59983 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-268 tp-59983 family-courier "> de Staël</span><span class="family-courier "> m’écrit de </span><span class="family-courier index-2489 tp-59984 ">Plombières</span><span class="family-courier "> qu’il sera de retour à </span><span class="family-courier index-171 tp-59985 ">Paris</span><span class="family-courier "> vers la fin de ce mois, et comme il a la bonté de vouloir bien être mon ministre des finances, il pourra effectuer le payement aussi-tôt que Vous l’aurez averti que les caractères ont eté emballés. Je </span><span class="family-courier overstrike-1 notice-23869 ">xx</span><span class="family-courier "> note quelques bagatelles qui me sont venues dans l’esprit depuis ma premiere lettre.</span><br><span class="family-courier ">Je suis infiniment curieux de Votre </span><span class="family-courier index-9303 tp-59989 ">Rukminí</span><span class="family-courier "> – n’oubliez pas que, si vous vouliez donner quelque chose au public, un morceau detaché, </span><span class="family-courier index-2322 tp-59987 ">ma Bibliothèque Indienne</span><span class="family-courier "> seroit une place commode, et que je mettrois le plus grand soin à vous traduire. Dites à </span><span class="family-courier index-900 tp-59988 ">Chézy</span><span class="family-courier "> que je me prépare à publier le troisième cahier qui sera embelli par </span><span class="family-courier index-3490 tp-59991 ">son charmant ermitage de Kandou</span><span class="family-courier "> Donnez-moi de ses nouvelles, je Vous en prie.</span><br><span class="family-courier notice-23866 ">[2]</span><span class="family-courier "> J’ai eu </span><span class="doc-4109 family-courier ">une lettre de </span><span class="doc-4109 family-courier index-2385 tp-59979 ">Colebrooke</span><span class="family-courier ">. Il s’est informé à ma demande des manuscrits du </span><span class="family-courier index-3696 tp-59992 ">Hitopadésa</span><span class="family-courier ">, et il a appris avec étonnement que </span><span class="family-courier index-6662 tp-59981 ">la Bibliothèque de </span><span class="family-courier index-6662 tp-59981 index-6661 tp-59980 ">la compagnie</span><span class="family-courier "> n’en contient qu’un seul – précisément parce que ce livre est commun, on n’y a pas attaché de l’importance. Mais il y en a plusieurs dans les collections particulieres. La Bibliothèque possède trois exemplaires du </span><span class="family-courier index-3789 tp-59993 ">Pantchatantra</span><span class="family-courier ">. Un professeur au </span><span class="family-courier index-6673 tp-59998 ">Collège Indien</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-9306 tp-59996 ">le major Stewart</span><span class="family-courier "> avoit préparé </span><span class="family-courier index-9307 tp-59997 ">une édition polyglotte </span><span class="family-courier index-9307 tp-59997 index-9305 tp-59995 ">des fables de </span><span class="family-courier index-9307 tp-59997 index-9305 tp-59995 index-9304 tp-59994 ">Pilpay</span><span class="family-courier ">, mais il ne la donne pas, faute d’encouragement.</span><br><span class="family-courier ">Voici les nouvelles d’Asie. </span><span class="family-courier index-2385 tp-59972 ">Colebrooke</span><span class="family-courier "> attendoit de jour en jour le 13</span><span class="family-courier offset-4 ">e</span><span class="family-courier "> Volume des </span><span class="family-courier index-3236 tp-59973 ">Recherches Asiatiques</span><span class="family-courier "> mais il ne l’avoit pas encore reçu. </span><span class="family-courier index-2553 tp-59974 ">Wilson</span><span class="family-courier "> est allé à </span><span class="family-courier index-3539 tp-67035 ">Benarès</span><span class="family-courier "> recueillir des matériaux pour </span><span class="family-courier index-3523 tp-59999 ">un ouvrage sur la littérature dramatique des Indiens</span><span class="family-courier "> qu’il publiera prochainement.</span><br><span class="family-courier ">Je suis à examiner </span><span class="family-courier index-3502 tp-59977 ">l’horrible Chrestomathie d’</span><span class="family-courier index-3502 tp-59977 index-3501 tp-59976 ">Othmar Frank</span><span class="family-courier ">. Il a très mal compris les textes, même les choses les plus simples, mais il le rend bien à ses lecteurs – il n’y a pas de triple Galimathias comparable à sa traduction, écrite par dessus le marché dans un latin de l’autre monde. Pour comble de disgrace il paroît aussi avoir souvent mal lu. Je copie en ce moment en Dêvanâgari le commencement du </span><span class="family-courier index-3521 tp-60000 ">Mahâbharata</span><span class="family-courier "> qu’il donne en lettres Latines – ce n’est que comme cela que j’y vois clair. Ce même morceau se trouve traduit dans </span><span class="family-courier index-9296 tp-59978 ">les Annales de littérature Orientales</span><span class="family-courier ">. Je soupçonne souvent de fausses leçons – si Vous avez </span><span class="family-courier notice-23868 ">[3]</span><span class="family-courier "> ce morceau sous la main, Vous m’obligeriez infiniment par quelques Variantes – je ne parle pas des fautes d’orthographe de Frank, </span><span class="family-courier overstrike-1 ">mais</span><span class="family-courier "> que je corrige assez facilement, mais de leçons essentiellement différentes Par exemple je désirerois savoir, comment se lit le Sloka 50, où Frank a mis: </span><span class="family-times notice-24195 ">itihāsāḥ saveyakhyāḥ</span><span class="family-courier ">, ce qu’il traduit: </span><span class="family-courier underline-1 ">Itihasae, qui Savæji (sacrificales) nuncupantur</span><span class="family-courier ">. Le traducteur anglois dit: </span><span class="family-courier underline-1 ">also histories and discourses</span><span class="family-courier ">, Il a eu une autre leçon, mais je ne puis deviner laquelle. – Je dois parler de tout cela dans </span><span class="family-courier index-2322 tp-60001 ">ma Bibl. Ind.</span><span class="family-courier ">, et il faut que j’en dise la verité – avec deux ou trois Othmar Frank nos études Brahmaniques deviendroient les petites maisons ouvertes.</span><br><span class="family-courier ">Faites-moi la grace de m’envoyer sous bandes le programme de </span><span class="family-courier index-6792 tp-63707 ">l’Academie</span><span class="family-courier "> sur le legs de </span><span class="family-courier index-9308 tp-60002 ">M</span><span class="index-9308 tp-60002 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-9308 tp-60002 family-courier "> de Volney</span><span class="family-courier ">, et l’autre sur la question concernant les monumens de l’ancienne Perse – J’ai oublié de me procurer le premier, le second a été publié depuis mon départ.</span><br><span class="family-courier ">Je vivotte et j’étudie bien paisiblement dans ce beau pays – en ce moment j’arrange une chambre d’étude ou j’aurai ma bibliotheque autour de moi – c’est un nid pour l’hiver – Quand les caracteres arriveront, il y aura d’autres arrangemens à faire car je les garderai chez moi – la maison que j’occupe est spacieuse, et un ami Brahmanique y seroit commodément – J’ai proposé à </span><span class="family-courier index-2426 tp-60004 ">Bopp</span><span class="family-courier "> de s’établir pour quelque temps chez moi. Adieu, mille amitiés – je Vous souhaite</span> <span class="family-times notice-24177 ">kuśalam avyayaṃ</span>!<br><span class="family-courier notice-23867 ">[4]</span><span class="family-courier "> [leer]</span>' $isaprint = false $isnewtranslation = true $statemsg = 'betamsg23' $cittitle = 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/1227' $description = 'August Wilhelm von Schlegel an Claude C. Fauriel am 24.08.1821, Bonn, Paris' $adressatort = 'Paris <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">GND</a>' $absendeort = 'Bonn <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">GND</a>' $date = '24.08.1821' $adressat = array( (int) 1949 => array( 'ID' => '1949', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-05-06 10:43:07', 'timelastchg' => '2018-08-09 17:30:15', 'key' => 'AWS-ap-007q', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Fauriel, Claude C.', '39_toddatum' => '1844-07-15', '39_gebdatum' => '1772-10-21', '39_lebenwirken' => 'Historiker, Kritiker, Literarhistoriker, Sprachwissenschaftler Claude Fauriel diente als Soldat während der Französischen Revolution unter General Dugommier und nahm eine Stelle als Sekretär des Polizeiministers Joseph Fouché an. Ab 1802 studierte er Geschichte, Klassische Philologie und Literatur. Fauriel bewegte sich im Kreis der Mme de Staël-Holstein und stand auch mit Benjamin Constant in Kontakt. Neben seinen historischen Studien übersetzte Fauriel Werke ausländischer Autoren, unter anderem die Schauspiele des italienischen Dramatikers Alessandro Manzoni. Fauriel war außerdem ein Kenner der arabischen Sprachen sowie des Sanskrit. Ab 1830 lehrte er als Professor für Fremdsprachen an der Sorbonne. Ab 1832 war er zudem in der Handschriftenabteilung der Königlichen Bibliothek in Paris beschäftigt. Zu seinen Interessengebieten zählten Vergleichende Literaturwissenschaft, mittelalterliche Literatur und Volksdichtung. Außerdem widmete er sich als Philhellene der griechischen Sprache und Geschichte und publizierte 1824–25 eine Sammlung griechischer Volkslieder, welche unter dem Titel „Chants populaires de la Grèce moderne“ erschien.', '39_geschlecht' => 'm', '39_werkeognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=160913861&INDEXSET=1', '39_sekliteraturognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=160913861&INDEXSET=1', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@F68916@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Claude_Fauriel@', '39_dbid' => '118683128 ', '39_pdb' => 'GND', '39_sekliteratur' => 'Claude Fauriel und die Anfänge der romanischen Sprachwissenschaft Sgoff, Brigitte, 1994', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_namevar' => 'Fauriel, Charles Claude', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '10269', 'content' => 'Saint-Étienne', 'bemerkung' => 'GND:4118220-0', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_beziehung' => 'AWS und Claude Fauriel tauschten sich über Übersetzungen ebenso aus wie über die sprachvergleichenden Studien, die beide verfolgten. Fauriel vertrat unter anderem die These von dem provenzialischen Ursprung der europäischen Dichtung und ihrer Stoffe.', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $adrCitation = 'Claude C. Fauriel' $absender = array() $absCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ) $dzi_imagesHand = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-053b-f.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-053b-g.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-053b-h.jpg.xml' ) $dzi_imagesDruck = array() $indexesintext = array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '9304', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Bidpai', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '2426', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Bopp, Franz', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '900', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Chézy, Antoine Léonard de', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '2385', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Colebrooke, Henry T.', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '3501', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Frank, Othmar', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '5494', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Lion, J. B. F.', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '9303', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Rukmiṇī', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '268', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Staël-Holstein, Auguste Louis de', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '9306', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Stewart, Charles', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '9308', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Volney, Constantin-François', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '2553', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Wilson, Horace H.', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6792', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Académie Française', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '6661', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'East India Company (London)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '6662', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'East India Company (London). Library', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '6673', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'East India Company College (Hailey, Hertfordshire; Haileybury and Imperial Service College)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '887', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Bonn', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '171', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Paris', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '2489', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Plombières-les-Bains', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '3539', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Varanasi (Benares)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '9305', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Bidpai: Fabeln', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3490', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Chézy, Antoine Léonard de: Die Einsiedelei des Kandu, nach dem Brahma-Purana, einer epischen Dichtung aus dem höchsten Alterthum. Eine akademische Vorlesung', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '3502', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Frank, Othmar: Chrestomathia Sanscrita', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '3696', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Hitopadeśa', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '3521', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Mahābhārata', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '3789', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Pañcatantra', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '2490', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Einleitung in die alte Weltgeschichte (Bonn SS 1821)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '9307', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Stewart, Charles; An Introduction to the Anvari Soohyly of Hussein Vāiz Kāshify (1821)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '3523', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Wilson, Horace H.: Select Specimens of the Theatre of the Hindus. Translated from the Original Sanscrit (1827)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Periodika' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '9296', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Annals of Oriental Literature', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3236', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Asiatic Researches', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '2322', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Indische Bibliothek. Eine Zeitschrift von August Wilhelm von Schlegel', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ) ) $right = 'manuscript' $left = 'text' $handschrift = array( 'Datengeber' => 'Biblioteka Jagiellońska, Krakau', 'Incipit' => '„[1] Bonn 24 Août 1821<br>J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir Votre lettre du [...]“' ) $editors = array( (int) 0 => 'Förtig, Christina', (int) 1 => 'Hanneder, Jürgen', (int) 2 => 'Varwig, Olivia' ) $druck = array() $docmain = array( 'ID' => '7449', 'project' => '1', 'timecreate' => '2015-07-29 17:21:52', 'timelastchg' => '2018-12-13 17:15:42', 'key' => 'AWS-aw-053b', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6792', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Académie Française', 'comment' => 'GND:1022924-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '6661', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'East India Company (London)', 'comment' => 'GND:2052078-5', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '6662', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'East India Company (London). Library', 'comment' => 'GND:5067800-0', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '6673', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'East India Company College (Hailey, Hertfordshire; Haileybury and Imperial Service College)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_periodika_13' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '9296', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Annals of Oriental Literature', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3236', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Asiatic Researches', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '2322', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Indische Bibliothek. Eine Zeitschrift von August Wilhelm von Schlegel', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '9304', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Bidpai', 'comment' => 'GND:100794211', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '2426', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Bopp, Franz', 'comment' => 'GND:118659332', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '900', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Chézy, Antoine Léonard de', 'comment' => 'GND:11650448X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '2385', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Colebrooke, Henry T.', 'comment' => 'GND:116636688', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '3501', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Frank, Othmar', 'comment' => 'GND:116704128', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '5494', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Lion, J. B. F.', 'comment' => 'GND:119382513X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '9303', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Rukmiṇī', 'comment' => 'GND:11928863X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '268', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Staël-Holstein, Auguste Louis de', 'comment' => 'GND:117202770', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '9306', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Stewart, Charles', 'comment' => 'GND:10041186X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '9308', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Volney, Constantin-François', 'comment' => 'GND:11880569X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '2553', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Wilson, Horace H.', 'comment' => 'GND:11739775X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '9305', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Bidpai: Fabeln', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3490', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Chézy, Antoine Léonard de: Die Einsiedelei des Kandu, nach dem Brahma-Purana, einer epischen Dichtung aus dem höchsten Alterthum. Eine akademische Vorlesung', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '3502', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Frank, Othmar: Chrestomathia Sanscrita', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '3696', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Hitopadeśa', 'comment' => 'GND:4531806-2', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '3521', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Mahābhārata', 'comment' => 'GND:4211841-4', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '3789', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Pañcatantra', 'comment' => 'GND:4252628-0', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '2490', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Einleitung in die alte Weltgeschichte (Bonn SS 1821)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '9307', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Stewart, Charles; An Introduction to the Anvari Soohyly of Hussein Vāiz Kāshify (1821)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '3523', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Wilson, Horace H.: Select Specimens of the Theatre of the Hindus. Translated from the Original Sanscrit (1827)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '887', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Bonn', 'comment' => 'GND:1001909-1', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '171', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Paris', 'comment' => 'GND:4044660-8', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '2489', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Plombières-les-Bains', 'comment' => 'GND:4306572-7', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '3539', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Varanasi (Benares)', 'comment' => 'GND:4062337-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '23865', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 1 => array( 'ID' => '23869', 'title' => 'Nicht entzifferte Streichung', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 2 => array( 'ID' => '23866', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 3 => array( 'ID' => '23868', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 4 => array( 'ID' => '24195', 'title' => 'Sanskrit', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Sachkommentar', 'categoryID' => '11' ), (int) 5 => array( 'ID' => '24177', 'title' => 'Sanskrit für: Unvergängliches Wohlergehen', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Sachkommentar', 'categoryID' => '11' ), (int) 6 => array( 'ID' => '23867', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ) ), '36_html' => '<span class="family-courier notice-23865 ">[1]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-887 tp-59971 ">Bonn</span><span class="family-courier "> 24 Août 1821<br>J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir </span><span class="doc-4283 family-courier ">Votre lettre du 18 Juillet</span><span class="family-courier ">, et j’avois la bonne intention de répondre tout de suite, mais j’ai été absorbé tout entier par </span><span class="family-courier index-2490 tp-59986 ">un cours d’Introduction à l’histoire ancienne</span><span class="family-courier "> qu’il m’a fallu donner en toute hâte, aussi-tôt arrivé. Maintenant voilà les vacances et je respire. Je vous suis infiment </span><span class="family-courier offset-4 ">obligé</span><span class="family-courier "> des soins aimables que Vous donnez à mes pauvres enfants Devanagari devenus orphelins par mon départ. Je désire ardemment de les recevoir sous le toit paternel avant l’hiver. D’après l’engagement de </span><span class="family-courier index-5494 tp-59982 ">M</span><span class="index-5494 tp-59982 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-5494 tp-59982 family-courier "> Lion</span><span class="family-courier "> la fonte devroit être achevée à l’heure qu’il est. </span><span class="family-courier index-268 tp-59983 ">M</span><span class="index-268 tp-59983 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-268 tp-59983 family-courier "> de Staël</span><span class="family-courier "> m’écrit de </span><span class="family-courier index-2489 tp-59984 ">Plombières</span><span class="family-courier "> qu’il sera de retour à </span><span class="family-courier index-171 tp-59985 ">Paris</span><span class="family-courier "> vers la fin de ce mois, et comme il a la bonté de vouloir bien être mon ministre des finances, il pourra effectuer le payement aussi-tôt que Vous l’aurez averti que les caractères ont eté emballés. Je </span><span class="family-courier overstrike-1 notice-23869 ">xx</span><span class="family-courier "> note quelques bagatelles qui me sont venues dans l’esprit depuis ma premiere lettre.</span><br><span class="family-courier ">Je suis infiniment curieux de Votre </span><span class="family-courier index-9303 tp-59989 ">Rukminí</span><span class="family-courier "> – n’oubliez pas que, si vous vouliez donner quelque chose au public, un morceau detaché, </span><span class="family-courier index-2322 tp-59987 ">ma Bibliothèque Indienne</span><span class="family-courier "> seroit une place commode, et que je mettrois le plus grand soin à vous traduire. Dites à </span><span class="family-courier index-900 tp-59988 ">Chézy</span><span class="family-courier "> que je me prépare à publier le troisième cahier qui sera embelli par </span><span class="family-courier index-3490 tp-59991 ">son charmant ermitage de Kandou</span><span class="family-courier "> Donnez-moi de ses nouvelles, je Vous en prie.</span><br><span class="family-courier notice-23866 ">[2]</span><span class="family-courier "> J’ai eu </span><span class="doc-4109 family-courier ">une lettre de </span><span class="doc-4109 family-courier index-2385 tp-59979 ">Colebrooke</span><span class="family-courier ">. Il s’est informé à ma demande des manuscrits du </span><span class="family-courier index-3696 tp-59992 ">Hitopadésa</span><span class="family-courier ">, et il a appris avec étonnement que </span><span class="family-courier index-6662 tp-59981 ">la Bibliothèque de </span><span class="family-courier index-6662 tp-59981 index-6661 tp-59980 ">la compagnie</span><span class="family-courier "> n’en contient qu’un seul – précisément parce que ce livre est commun, on n’y a pas attaché de l’importance. Mais il y en a plusieurs dans les collections particulieres. La Bibliothèque possède trois exemplaires du </span><span class="family-courier index-3789 tp-59993 ">Pantchatantra</span><span class="family-courier ">. Un professeur au </span><span class="family-courier index-6673 tp-59998 ">Collège Indien</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-9306 tp-59996 ">le major Stewart</span><span class="family-courier "> avoit préparé </span><span class="family-courier index-9307 tp-59997 ">une édition polyglotte </span><span class="family-courier index-9307 tp-59997 index-9305 tp-59995 ">des fables de </span><span class="family-courier index-9307 tp-59997 index-9305 tp-59995 index-9304 tp-59994 ">Pilpay</span><span class="family-courier ">, mais il ne la donne pas, faute d’encouragement.</span><br><span class="family-courier ">Voici les nouvelles d’Asie. </span><span class="family-courier index-2385 tp-59972 ">Colebrooke</span><span class="family-courier "> attendoit de jour en jour le 13</span><span class="family-courier offset-4 ">e</span><span class="family-courier "> Volume des </span><span class="family-courier index-3236 tp-59973 ">Recherches Asiatiques</span><span class="family-courier "> mais il ne l’avoit pas encore reçu. </span><span class="family-courier index-2553 tp-59974 ">Wilson</span><span class="family-courier "> est allé à </span><span class="family-courier index-3539 tp-67035 ">Benarès</span><span class="family-courier "> recueillir des matériaux pour </span><span class="family-courier index-3523 tp-59999 ">un ouvrage sur la littérature dramatique des Indiens</span><span class="family-courier "> qu’il publiera prochainement.</span><br><span class="family-courier ">Je suis à examiner </span><span class="family-courier index-3502 tp-59977 ">l’horrible Chrestomathie d’</span><span class="family-courier index-3502 tp-59977 index-3501 tp-59976 ">Othmar Frank</span><span class="family-courier ">. Il a très mal compris les textes, même les choses les plus simples, mais il le rend bien à ses lecteurs – il n’y a pas de triple Galimathias comparable à sa traduction, écrite par dessus le marché dans un latin de l’autre monde. Pour comble de disgrace il paroît aussi avoir souvent mal lu. Je copie en ce moment en Dêvanâgari le commencement du </span><span class="family-courier index-3521 tp-60000 ">Mahâbharata</span><span class="family-courier "> qu’il donne en lettres Latines – ce n’est que comme cela que j’y vois clair. Ce même morceau se trouve traduit dans </span><span class="family-courier index-9296 tp-59978 ">les Annales de littérature Orientales</span><span class="family-courier ">. Je soupçonne souvent de fausses leçons – si Vous avez </span><span class="family-courier notice-23868 ">[3]</span><span class="family-courier "> ce morceau sous la main, Vous m’obligeriez infiniment par quelques Variantes – je ne parle pas des fautes d’orthographe de Frank, </span><span class="family-courier overstrike-1 ">mais</span><span class="family-courier "> que je corrige assez facilement, mais de leçons essentiellement différentes Par exemple je désirerois savoir, comment se lit le Sloka 50, où Frank a mis: </span><span class="family-times notice-24195 ">itihāsāḥ saveyakhyāḥ</span><span class="family-courier ">, ce qu’il traduit: </span><span class="family-courier underline-1 ">Itihasae, qui Savæji (sacrificales) nuncupantur</span><span class="family-courier ">. Le traducteur anglois dit: </span><span class="family-courier underline-1 ">also histories and discourses</span><span class="family-courier ">, Il a eu une autre leçon, mais je ne puis deviner laquelle. – Je dois parler de tout cela dans </span><span class="family-courier index-2322 tp-60001 ">ma Bibl. Ind.</span><span class="family-courier ">, et il faut que j’en dise la verité – avec deux ou trois Othmar Frank nos études Brahmaniques deviendroient les petites maisons ouvertes.</span><br><span class="family-courier ">Faites-moi la grace de m’envoyer sous bandes le programme de </span><span class="family-courier index-6792 tp-63707 ">l’Academie</span><span class="family-courier "> sur le legs de </span><span class="family-courier index-9308 tp-60002 ">M</span><span class="index-9308 tp-60002 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-9308 tp-60002 family-courier "> de Volney</span><span class="family-courier ">, et l’autre sur la question concernant les monumens de l’ancienne Perse – J’ai oublié de me procurer le premier, le second a été publié depuis mon départ.</span><br><span class="family-courier ">Je vivotte et j’étudie bien paisiblement dans ce beau pays – en ce moment j’arrange une chambre d’étude ou j’aurai ma bibliotheque autour de moi – c’est un nid pour l’hiver – Quand les caracteres arriveront, il y aura d’autres arrangemens à faire car je les garderai chez moi – la maison que j’occupe est spacieuse, et un ami Brahmanique y seroit commodément – J’ai proposé à </span><span class="family-courier index-2426 tp-60004 ">Bopp</span><span class="family-courier "> de s’établir pour quelque temps chez moi. Adieu, mille amitiés – je Vous souhaite</span> <span class="family-times notice-24177 ">kuśalam avyayaṃ</span>!<br><span class="family-courier notice-23867 ">[4]</span><span class="family-courier "> [leer]</span>', '36_xml' => '<p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="23865"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23865"/><hi rend="family:Courier"> <placeName key="887">Bonn</placeName> 24 Août 1821<lb/>J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir </hi><ref target="fud://4283"><hi rend="family:Courier">Votre lettre du 18 Juillet</hi></ref><hi rend="family:Courier">, et j’avois la bonne intention de répondre tout de suite, mais j’ai été absorbé tout entier par <name key="2490" type="work">un cours d’Introduction à l’histoire ancienne</name> qu’il m’a fallu donner en toute hâte, aussi-tôt arrivé. Maintenant voilà les vacances et je respire. Je vous suis infiment </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">obligé</hi><hi rend="family:Courier"> des soins aimables que Vous donnez à mes pauvres enfants Devanagari devenus orphelins par mon départ. Je désire ardemment de les recevoir sous le toit paternel avant l’hiver. D’après l’engagement de </hi><persName key="5494"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Lion</hi></persName><hi rend="family:Courier"> la fonte devroit être achevée à l’heure qu’il est. </hi><persName key="268"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> de Staël</hi></persName><hi rend="family:Courier"> m’écrit de <placeName key="2489">Plombières</placeName> qu’il sera de retour à <placeName key="171">Paris</placeName> vers la fin de ce mois, et comme il a la bonté de vouloir bien être mon ministre des finances, il pourra effectuer le payement aussi-tôt que Vous l’aurez averti que les caractères ont eté emballés. Je </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="23869"/>xx</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="23869"/><hi rend="family:Courier;overstrike:1"></hi><hi rend="family:Courier"> note quelques bagatelles qui me sont venues dans l’esprit depuis ma premiere lettre.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je suis infiniment curieux de Votre <persName key="9303">Rukminí</persName> – n’oubliez pas que, si vous vouliez donner quelque chose au public, un morceau detaché, <name key="2322" type="periodical">ma Bibliothèque Indienne</name> seroit une place commode, et que je mettrois le plus grand soin à vous traduire. Dites à <persName key="900">Chézy</persName> que je me prépare à publier le troisième cahier qui sera embelli par <name key="3490" type="work">son charmant ermitage de Kandou</name> Donnez-moi de ses nouvelles, je Vous en prie.</hi><lb/><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="23866"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23866"/><hi rend="family:Courier"> J’ai eu </hi><ref target="fud://4109"><hi rend="family:Courier">une lettre de <persName key="2385">Colebrooke</persName></hi></ref><hi rend="family:Courier">. Il s’est informé à ma demande des manuscrits du <name key="3696" type="work">Hitopadésa</name>, et il a appris avec étonnement que <orgName key="6662">la Bibliothèque de <orgName key="6661">la compagnie</orgName></orgName> n’en contient qu’un seul – précisément parce que ce livre est commun, on n’y a pas attaché de l’importance. Mais il y en a plusieurs dans les collections particulieres. La Bibliothèque possède trois exemplaires du <name key="3789" type="work">Pantchatantra</name>. Un professeur au <orgName key="6673">Collège Indien</orgName> <persName key="9306">le major Stewart</persName> avoit préparé <name key="9307" type="work">une édition polyglotte <name key="9305" type="work">des fables de <persName key="9304">Pilpay</persName></name></name>, mais il ne la donne pas, faute d’encouragement.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Voici les nouvelles d’Asie. <persName key="2385">Colebrooke</persName> attendoit de jour en jour le 13</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">e</hi><hi rend="family:Courier"> Volume des <name key="3236" type="periodical">Recherches Asiatiques</name> mais il ne l’avoit pas encore reçu. <persName key="2553">Wilson</persName> est allé à <placeName key="3539">Benarès</placeName> recueillir des matériaux pour <name key="3523" type="work">un ouvrage sur la littérature dramatique des Indiens</name> qu’il publiera prochainement.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je suis à examiner <name key="3502" type="work">l’horrible Chrestomathie d’<persName key="3501">Othmar Frank</persName></name>. Il a très mal compris les textes, même les choses les plus simples, mais il le rend bien à ses lecteurs – il n’y a pas de triple Galimathias comparable à sa traduction, écrite par dessus le marché dans un latin de l’autre monde. Pour comble de disgrace il paroît aussi avoir souvent mal lu. Je copie en ce moment en Dêvanâgari le commencement du <name key="3521" type="work">Mahâbharata</name> qu’il donne en lettres Latines – ce n’est que comme cela que j’y vois clair. Ce même morceau se trouve traduit dans <name key="9296" type="periodical">les Annales de littérature Orientales</name>. Je soupçonne souvent de fausses leçons – si Vous avez <milestone unit="start" n="23868"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23868"/><hi rend="family:Courier"> ce morceau sous la main, Vous m’obligeriez infiniment par quelques Variantes – je ne parle pas des fautes d’orthographe de Frank, </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">mais</hi><hi rend="family:Courier"> que je corrige assez facilement, mais de leçons essentiellement différentes Par exemple je désirerois savoir, comment se lit le Sloka 50, où Frank a mis: </hi><hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24195"/>itihāsāḥ saveyakhyāḥ</hi><note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit</title></note><milestone unit="end" n="24195"/><hi rend="family:Times"></hi><hi rend="family:Courier">, ce qu’il traduit: </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Itihasae, qui Savæji (sacrificales) nuncupantur</hi><hi rend="family:Courier">. Le traducteur anglois dit: </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">also histories and discourses</hi><hi rend="family:Courier">, Il a eu une autre leçon, mais je ne puis deviner laquelle. – Je dois parler de tout cela dans <name key="2322" type="periodical">ma Bibl. Ind.</name>, et il faut que j’en dise la verité – avec deux ou trois Othmar Frank nos études Brahmaniques deviendroient les petites maisons ouvertes.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Faites-moi la grace de m’envoyer sous bandes le programme de <orgName key="6792">l’Academie</orgName> sur le legs de </hi><persName key="9308"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> de Volney</hi></persName><hi rend="family:Courier">, et l’autre sur la question concernant les monumens de l’ancienne Perse – J’ai oublié de me procurer le premier, le second a été publié depuis mon départ.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je vivotte et j’étudie bien paisiblement dans ce beau pays – en ce moment j’arrange une chambre d’étude ou j’aurai ma bibliotheque autour de moi – c’est un nid pour l’hiver – Quand les caracteres arriveront, il y aura d’autres arrangemens à faire car je les garderai chez moi – la maison que j’occupe est spacieuse, et un ami Brahmanique y seroit commodément – J’ai proposé à <persName key="2426">Bopp</persName> de s’établir pour quelque temps chez moi. Adieu, mille amitiés – je Vous souhaite</hi> <hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24177"/>kuśalam avyayaṃ</hi><note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit für: Unvergängliches Wohlergehen</title></note><milestone unit="end" n="24177"/><hi rend="family:Times"></hi>!<lb/><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="23867"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23867"/><hi rend="family:Courier"> [leer]</hi></p>', '36_xml_standoff' => '<hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="23865"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23865"/> <anchor type="b" n="887" ana="10" xml:id="NidB59971"/>Bonn<anchor type="e" n="887" ana="10" xml:id="NidE59971"/> 24 Août 1821<lb/>J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir </hi><ref target="fud://4283"><hi rend="family:Courier">Votre lettre du 18 Juillet</hi></ref><hi rend="family:Courier">, et j’avois la bonne intention de répondre tout de suite, mais j’ai été absorbé tout entier par <anchor type="b" n="2490" ana="12" xml:id="NidB59986"/>un cours d’Introduction à l’histoire ancienne<anchor type="e" n="2490" ana="12" xml:id="NidE59986"/> qu’il m’a fallu donner en toute hâte, aussi-tôt arrivé. Maintenant voilà les vacances et je respire. Je vous suis infiment </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">obligé</hi><hi rend="family:Courier"> des soins aimables que Vous donnez à mes pauvres enfants Devanagari devenus orphelins par mon départ. Je désire ardemment de les recevoir sous le toit paternel avant l’hiver. D’après l’engagement de <anchor type="b" n="5494" ana="11" xml:id="NidB59982"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Lion<anchor type="e" n="5494" ana="11" xml:id="NidE59982"/> la fonte devroit être achevée à l’heure qu’il est. <anchor type="b" n="268" ana="11" xml:id="NidB59983"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> de Staël<anchor type="e" n="268" ana="11" xml:id="NidE59983"/> m’écrit de <anchor type="b" n="2489" ana="10" xml:id="NidB59984"/>Plombières<anchor type="e" n="2489" ana="10" xml:id="NidE59984"/> qu’il sera de retour à <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB59985"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE59985"/> vers la fin de ce mois, et comme il a la bonté de vouloir bien être mon ministre des finances, il pourra effectuer le payement aussi-tôt que Vous l’aurez averti que les caractères ont eté emballés. Je </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="23869"/>xx<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="23869"/></hi><hi rend="family:Courier"> note quelques bagatelles qui me sont venues dans l’esprit depuis ma premiere lettre.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je suis infiniment curieux de Votre <anchor type="b" n="9303" ana="11" xml:id="NidB59989"/>Rukminí<anchor type="e" n="9303" ana="11" xml:id="NidE59989"/> – n’oubliez pas que, si vous vouliez donner quelque chose au public, un morceau detaché, <anchor type="b" n="2322" ana="13" xml:id="NidB59987"/>ma Bibliothèque Indienne<anchor type="e" n="2322" ana="13" xml:id="NidE59987"/> seroit une place commode, et que je mettrois le plus grand soin à vous traduire. Dites à <anchor type="b" n="900" ana="11" xml:id="NidB59988"/>Chézy<anchor type="e" n="900" ana="11" xml:id="NidE59988"/> que je me prépare à publier le troisième cahier qui sera embelli par <anchor type="b" n="3490" ana="12" xml:id="NidB59991"/>son charmant ermitage de Kandou<anchor type="e" n="3490" ana="12" xml:id="NidE59991"/> Donnez-moi de ses nouvelles, je Vous en prie.</hi><lb/><milestone unit="start" n="23866"/><hi rend="family:Courier">[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23866"/> J’ai eu </hi><ref target="fud://4109"><hi rend="family:Courier">une lettre de <anchor type="b" n="2385" ana="11" xml:id="NidB59979"/>Colebrooke<anchor type="e" n="2385" ana="11" xml:id="NidE59979"/></hi></ref><hi rend="family:Courier">. Il s’est informé à ma demande des manuscrits du <anchor type="b" n="3696" ana="12" xml:id="NidB59992"/>Hitopadésa<anchor type="e" n="3696" ana="12" xml:id="NidE59992"/>, et il a appris avec étonnement que <anchor type="b" n="6662" ana="15" xml:id="NidB59981"/>la Bibliothèque de <anchor type="b" n="6661" ana="15" xml:id="NidB59980"/>la compagnie<anchor type="e" n="6661" ana="15" xml:id="NidE59980"/><anchor type="e" n="6662" ana="15" xml:id="NidE59981"/> n’en contient qu’un seul – précisément parce que ce livre est commun, on n’y a pas attaché de l’importance. Mais il y en a plusieurs dans les collections particulieres. La Bibliothèque possède trois exemplaires du <anchor type="b" n="3789" ana="12" xml:id="NidB59993"/>Pantchatantra<anchor type="e" n="3789" ana="12" xml:id="NidE59993"/>. Un professeur au <anchor type="b" n="6673" ana="15" xml:id="NidB59998"/>Collège Indien<anchor type="e" n="6673" ana="15" xml:id="NidE59998"/> <anchor type="b" n="9306" ana="11" xml:id="NidB59996"/>le major Stewart<anchor type="e" n="9306" ana="11" xml:id="NidE59996"/> avoit préparé <anchor type="b" n="9307" ana="12" xml:id="NidB59997"/>une édition polyglotte <anchor type="b" n="9305" ana="12" xml:id="NidB59995"/>des fables de <anchor type="b" n="9304" ana="11" xml:id="NidB59994"/>Pilpay<anchor type="e" n="9304" ana="11" xml:id="NidE59994"/><anchor type="e" n="9305" ana="12" xml:id="NidE59995"/><anchor type="e" n="9307" ana="12" xml:id="NidE59997"/>, mais il ne la donne pas, faute d’encouragement.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Voici les nouvelles d’Asie. <anchor type="b" n="2385" ana="11" xml:id="NidB59972"/>Colebrooke<anchor type="e" n="2385" ana="11" xml:id="NidE59972"/> attendoit de jour en jour le 13</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">e</hi><hi rend="family:Courier"> Volume des <anchor type="b" n="3236" ana="13" xml:id="NidB59973"/>Recherches Asiatiques<anchor type="e" n="3236" ana="13" xml:id="NidE59973"/> mais il ne l’avoit pas encore reçu. <anchor type="b" n="2553" ana="11" xml:id="NidB59974"/>Wilson<anchor type="e" n="2553" ana="11" xml:id="NidE59974"/> est allé à <anchor type="b" n="3539" ana="10" xml:id="NidB67035"/>Benarès<anchor type="e" n="3539" ana="10" xml:id="NidE67035"/> recueillir des matériaux pour <anchor type="b" n="3523" ana="12" xml:id="NidB59999"/>un ouvrage sur la littérature dramatique des Indiens<anchor type="e" n="3523" ana="12" xml:id="NidE59999"/> qu’il publiera prochainement.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je suis à examiner <anchor type="b" n="3502" ana="12" xml:id="NidB59977"/>l’horrible Chrestomathie d’<anchor type="b" n="3501" ana="11" xml:id="NidB59976"/>Othmar Frank<anchor type="e" n="3501" ana="11" xml:id="NidE59976"/><anchor type="e" n="3502" ana="12" xml:id="NidE59977"/>. Il a très mal compris les textes, même les choses les plus simples, mais il le rend bien à ses lecteurs – il n’y a pas de triple Galimathias comparable à sa traduction, écrite par dessus le marché dans un latin de l’autre monde. Pour comble de disgrace il paroît aussi avoir souvent mal lu. Je copie en ce moment en Dêvanâgari le commencement du <anchor type="b" n="3521" ana="12" xml:id="NidB60000"/>Mahâbharata<anchor type="e" n="3521" ana="12" xml:id="NidE60000"/> qu’il donne en lettres Latines – ce n’est que comme cela que j’y vois clair. Ce même morceau se trouve traduit dans <anchor type="b" n="9296" ana="13" xml:id="NidB59978"/>les Annales de littérature Orientales<anchor type="e" n="9296" ana="13" xml:id="NidE59978"/>. Je soupçonne souvent de fausses leçons – si Vous avez <milestone unit="start" n="23868"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23868"/> ce morceau sous la main, Vous m’obligeriez infiniment par quelques Variantes – je ne parle pas des fautes d’orthographe de Frank, </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">mais</hi><hi rend="family:Courier"> que je corrige assez facilement, mais de leçons essentiellement différentes Par exemple je désirerois savoir, comment se lit le Sloka 50, où Frank a mis: </hi><hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24195"/>itihāsāḥ saveyakhyāḥ<note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit</title></note><milestone unit="end" n="24195"/></hi><hi rend="family:Courier">, ce qu’il traduit: </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Itihasae, qui Savæji (sacrificales) nuncupantur</hi><hi rend="family:Courier">. Le traducteur anglois dit: </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">also histories and discourses</hi><hi rend="family:Courier">, Il a eu une autre leçon, mais je ne puis deviner laquelle. – Je dois parler de tout cela dans <anchor type="b" n="2322" ana="13" xml:id="NidB60001"/>ma Bibl. Ind.<anchor type="e" n="2322" ana="13" xml:id="NidE60001"/>, et il faut que j’en dise la verité – avec deux ou trois Othmar Frank nos études Brahmaniques deviendroient les petites maisons ouvertes.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Faites-moi la grace de m’envoyer sous bandes le programme de <anchor type="b" n="6792" ana="15" xml:id="NidB63707"/>l’Academie<anchor type="e" n="6792" ana="15" xml:id="NidE63707"/> sur le legs de <anchor type="b" n="9308" ana="11" xml:id="NidB60002"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> de Volney<anchor type="e" n="9308" ana="11" xml:id="NidE60002"/>, et l’autre sur la question concernant les monumens de l’ancienne Perse – J’ai oublié de me procurer le premier, le second a été publié depuis mon départ.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je vivotte et j’étudie bien paisiblement dans ce beau pays – en ce moment j’arrange une chambre d’étude ou j’aurai ma bibliotheque autour de moi – c’est un nid pour l’hiver – Quand les caracteres arriveront, il y aura d’autres arrangemens à faire car je les garderai chez moi – la maison que j’occupe est spacieuse, et un ami Brahmanique y seroit commodément – J’ai proposé à <anchor type="b" n="2426" ana="11" xml:id="NidB60004"/>Bopp<anchor type="e" n="2426" ana="11" xml:id="NidE60004"/> de s’établir pour quelque temps chez moi. Adieu, mille amitiés – je Vous souhaite</hi> <hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24177"/>kuśalam avyayaṃ<note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit für: Unvergängliches Wohlergehen</title></note><milestone unit="end" n="24177"/></hi>!<lb/><milestone unit="start" n="23867"/><hi rend="family:Courier">[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23867"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23866"/> [leer]</hi>', '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Varwig, Olivia', (int) 1 => 'Hanneder, Jürgen' ), '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_briefid' => 'Krakau_AWSanForiel_24081821', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7552', 'content' => 'Claude C. Fauriel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Fauriel, Claude C.', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_datumvon' => '1821-08-24', '36_sortdatum' => '1821-08-24', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '887', 'content' => 'Bonn', 'bemerkung' => 'GND:1001909-1', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_datengeberhand' => 'Biblioteka Jagiellońska, Krakau', '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Französisch', (int) 1 => 'Sanskrit', (int) 2 => 'Lateinisch', (int) 3 => 'Englisch' ), '36_purl_web' => '1227', '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Förtig, Christina' ), '36_Datum' => '1821-08-24', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Claude C. Fauriel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Fauriel, Claude C.' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Bonn' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Paris' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'Biblioteka Jagiellońska, Krakau', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Französisch', (int) 1 => 'Sanskrit', (int) 2 => 'Lateinisch', (int) 3 => 'Englisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Claude C. Fauriel' ), '36_Digitalisat_Handschrift_Server' => array( (int) 0 => 'AWS-aw-053b-f.jpg', (int) 1 => 'AWS-aw-053b-g.jpg', (int) 2 => 'AWS-aw-053b-h.jpg' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '67416b0d2c41a' $value = '„[1] Bonn 24 Août 1821<br>J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir Votre lettre du [...]“' $key = 'Incipit' $adrModalInfo = array( 'ID' => '1949', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-05-06 10:43:07', 'timelastchg' => '2018-08-09 17:30:15', 'key' => 'AWS-ap-007q', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Fauriel, Claude C.', '39_toddatum' => '1844-07-15', '39_gebdatum' => '1772-10-21', '39_lebenwirken' => 'Historiker, Kritiker, Literarhistoriker, Sprachwissenschaftler Claude Fauriel diente als Soldat während der Französischen Revolution unter General Dugommier und nahm eine Stelle als Sekretär des Polizeiministers Joseph Fouché an. Ab 1802 studierte er Geschichte, Klassische Philologie und Literatur. Fauriel bewegte sich im Kreis der Mme de Staël-Holstein und stand auch mit Benjamin Constant in Kontakt. Neben seinen historischen Studien übersetzte Fauriel Werke ausländischer Autoren, unter anderem die Schauspiele des italienischen Dramatikers Alessandro Manzoni. Fauriel war außerdem ein Kenner der arabischen Sprachen sowie des Sanskrit. Ab 1830 lehrte er als Professor für Fremdsprachen an der Sorbonne. Ab 1832 war er zudem in der Handschriftenabteilung der Königlichen Bibliothek in Paris beschäftigt. Zu seinen Interessengebieten zählten Vergleichende Literaturwissenschaft, mittelalterliche Literatur und Volksdichtung. Außerdem widmete er sich als Philhellene der griechischen Sprache und Geschichte und publizierte 1824–25 eine Sammlung griechischer Volkslieder, welche unter dem Titel „Chants populaires de la Grèce moderne“ erschien.', '39_geschlecht' => 'm', '39_werkeognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=160913861&INDEXSET=1', '39_sekliteraturognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=160913861&INDEXSET=1', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@F68916@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Claude_Fauriel@', '39_dbid' => '118683128 ', '39_pdb' => 'GND', '39_sekliteratur' => 'Claude Fauriel und die Anfänge der romanischen Sprachwissenschaft Sgoff, Brigitte, 1994', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_namevar' => 'Fauriel, Charles Claude', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '10269', 'content' => 'Saint-Étienne', 'bemerkung' => 'GND:4118220-0', 'LmAdd' => array() ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array() ), '39_beziehung' => 'AWS und Claude Fauriel tauschten sich über Übersetzungen ebenso aus wie über die sprachvergleichenden Studien, die beide verfolgten. Fauriel vertrat unter anderem die These von dem provenzialischen Ursprung der europäischen Dichtung und ihrer Stoffe.', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-10-19' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/briefid/1227' $state = '15.10.2019' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [15.10.2019]; August Wilhelm von Schlegel an Claude C. Fauriel; 24.08.1821' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-10-19]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/briefid/1227">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/briefid/1227</a>.' $sprache = 'Englisch' $editor = 'Varwig, Olivia' $caption = array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) $tab = 'manuscript' $n = (int) 1 $image = '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-053b-h.jpg.xml'
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 350 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
[1] Bonn 24 Août 1821
J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir Votre lettre du 18 Juillet, et j’avois la bonne intention de répondre tout de suite, mais j’ai été absorbé tout entier par un cours d’Introduction à l’histoire ancienne qu’il m’a fallu donner en toute hâte, aussi-tôt arrivé. Maintenant voilà les vacances et je respire. Je vous suis infiment obligé des soins aimables que Vous donnez à mes pauvres enfants Devanagari devenus orphelins par mon départ. Je désire ardemment de les recevoir sous le toit paternel avant l’hiver. D’après l’engagement de Mr Lion la fonte devroit être achevée à l’heure qu’il est. Mr de Staël m’écrit de Plombières qu’il sera de retour à Paris vers la fin de ce mois, et comme il a la bonté de vouloir bien être mon ministre des finances, il pourra effectuer le payement aussi-tôt que Vous l’aurez averti que les caractères ont eté emballés. Je xx note quelques bagatelles qui me sont venues dans l’esprit depuis ma premiere lettre.
Je suis infiniment curieux de Votre Rukminí – n’oubliez pas que, si vous vouliez donner quelque chose au public, un morceau detaché, ma Bibliothèque Indienne seroit une place commode, et que je mettrois le plus grand soin à vous traduire. Dites à Chézy que je me prépare à publier le troisième cahier qui sera embelli par son charmant ermitage de Kandou Donnez-moi de ses nouvelles, je Vous en prie.
[2] J’ai eu une lettre de Colebrooke. Il s’est informé à ma demande des manuscrits du Hitopadésa, et il a appris avec étonnement que la Bibliothèque de la compagnie n’en contient qu’un seul – précisément parce que ce livre est commun, on n’y a pas attaché de l’importance. Mais il y en a plusieurs dans les collections particulieres. La Bibliothèque possède trois exemplaires du Pantchatantra. Un professeur au Collège Indien le major Stewart avoit préparé une édition polyglotte des fables de Pilpay, mais il ne la donne pas, faute d’encouragement.
Voici les nouvelles d’Asie. Colebrooke attendoit de jour en jour le 13e Volume des Recherches Asiatiques mais il ne l’avoit pas encore reçu. Wilson est allé à Benarès recueillir des matériaux pour un ouvrage sur la littérature dramatique des Indiens qu’il publiera prochainement.
Je suis à examiner l’horrible Chrestomathie d’Othmar Frank. Il a très mal compris les textes, même les choses les plus simples, mais il le rend bien à ses lecteurs – il n’y a pas de triple Galimathias comparable à sa traduction, écrite par dessus le marché dans un latin de l’autre monde. Pour comble de disgrace il paroît aussi avoir souvent mal lu. Je copie en ce moment en Dêvanâgari le commencement du Mahâbharata qu’il donne en lettres Latines – ce n’est que comme cela que j’y vois clair. Ce même morceau se trouve traduit dans les Annales de littérature Orientales. Je soupçonne souvent de fausses leçons – si Vous avez [3] ce morceau sous la main, Vous m’obligeriez infiniment par quelques Variantes – je ne parle pas des fautes d’orthographe de Frank, mais que je corrige assez facilement, mais de leçons essentiellement différentes Par exemple je désirerois savoir, comment se lit le Sloka 50, où Frank a mis: itihāsāḥ saveyakhyāḥ, ce qu’il traduit: Itihasae, qui Savæji (sacrificales) nuncupantur. Le traducteur anglois dit: also histories and discourses, Il a eu une autre leçon, mais je ne puis deviner laquelle. – Je dois parler de tout cela dans ma Bibl. Ind., et il faut que j’en dise la verité – avec deux ou trois Othmar Frank nos études Brahmaniques deviendroient les petites maisons ouvertes.
Faites-moi la grace de m’envoyer sous bandes le programme de l’Academie sur le legs de Mr de Volney, et l’autre sur la question concernant les monumens de l’ancienne Perse – J’ai oublié de me procurer le premier, le second a été publié depuis mon départ.
Je vivotte et j’étudie bien paisiblement dans ce beau pays – en ce moment j’arrange une chambre d’étude ou j’aurai ma bibliotheque autour de moi – c’est un nid pour l’hiver – Quand les caracteres arriveront, il y aura d’autres arrangemens à faire car je les garderai chez moi – la maison que j’occupe est spacieuse, et un ami Brahmanique y seroit commodément – J’ai proposé à Bopp de s’établir pour quelque temps chez moi. Adieu, mille amitiés – je Vous souhaite kuśalam avyayaṃ!
[4] [leer]
J’ai été fort heureux, cher Mécène et patron de mes études, de recevoir Votre lettre du 18 Juillet, et j’avois la bonne intention de répondre tout de suite, mais j’ai été absorbé tout entier par un cours d’Introduction à l’histoire ancienne qu’il m’a fallu donner en toute hâte, aussi-tôt arrivé. Maintenant voilà les vacances et je respire. Je vous suis infiment obligé des soins aimables que Vous donnez à mes pauvres enfants Devanagari devenus orphelins par mon départ. Je désire ardemment de les recevoir sous le toit paternel avant l’hiver. D’après l’engagement de Mr Lion la fonte devroit être achevée à l’heure qu’il est. Mr de Staël m’écrit de Plombières qu’il sera de retour à Paris vers la fin de ce mois, et comme il a la bonté de vouloir bien être mon ministre des finances, il pourra effectuer le payement aussi-tôt que Vous l’aurez averti que les caractères ont eté emballés. Je xx note quelques bagatelles qui me sont venues dans l’esprit depuis ma premiere lettre.
Je suis infiniment curieux de Votre Rukminí – n’oubliez pas que, si vous vouliez donner quelque chose au public, un morceau detaché, ma Bibliothèque Indienne seroit une place commode, et que je mettrois le plus grand soin à vous traduire. Dites à Chézy que je me prépare à publier le troisième cahier qui sera embelli par son charmant ermitage de Kandou Donnez-moi de ses nouvelles, je Vous en prie.
[2] J’ai eu une lettre de Colebrooke. Il s’est informé à ma demande des manuscrits du Hitopadésa, et il a appris avec étonnement que la Bibliothèque de la compagnie n’en contient qu’un seul – précisément parce que ce livre est commun, on n’y a pas attaché de l’importance. Mais il y en a plusieurs dans les collections particulieres. La Bibliothèque possède trois exemplaires du Pantchatantra. Un professeur au Collège Indien le major Stewart avoit préparé une édition polyglotte des fables de Pilpay, mais il ne la donne pas, faute d’encouragement.
Voici les nouvelles d’Asie. Colebrooke attendoit de jour en jour le 13e Volume des Recherches Asiatiques mais il ne l’avoit pas encore reçu. Wilson est allé à Benarès recueillir des matériaux pour un ouvrage sur la littérature dramatique des Indiens qu’il publiera prochainement.
Je suis à examiner l’horrible Chrestomathie d’Othmar Frank. Il a très mal compris les textes, même les choses les plus simples, mais il le rend bien à ses lecteurs – il n’y a pas de triple Galimathias comparable à sa traduction, écrite par dessus le marché dans un latin de l’autre monde. Pour comble de disgrace il paroît aussi avoir souvent mal lu. Je copie en ce moment en Dêvanâgari le commencement du Mahâbharata qu’il donne en lettres Latines – ce n’est que comme cela que j’y vois clair. Ce même morceau se trouve traduit dans les Annales de littérature Orientales. Je soupçonne souvent de fausses leçons – si Vous avez [3] ce morceau sous la main, Vous m’obligeriez infiniment par quelques Variantes – je ne parle pas des fautes d’orthographe de Frank, mais que je corrige assez facilement, mais de leçons essentiellement différentes Par exemple je désirerois savoir, comment se lit le Sloka 50, où Frank a mis: itihāsāḥ saveyakhyāḥ, ce qu’il traduit: Itihasae, qui Savæji (sacrificales) nuncupantur. Le traducteur anglois dit: also histories and discourses, Il a eu une autre leçon, mais je ne puis deviner laquelle. – Je dois parler de tout cela dans ma Bibl. Ind., et il faut que j’en dise la verité – avec deux ou trois Othmar Frank nos études Brahmaniques deviendroient les petites maisons ouvertes.
Faites-moi la grace de m’envoyer sous bandes le programme de l’Academie sur le legs de Mr de Volney, et l’autre sur la question concernant les monumens de l’ancienne Perse – J’ai oublié de me procurer le premier, le second a été publié depuis mon départ.
Je vivotte et j’étudie bien paisiblement dans ce beau pays – en ce moment j’arrange une chambre d’étude ou j’aurai ma bibliotheque autour de moi – c’est un nid pour l’hiver – Quand les caracteres arriveront, il y aura d’autres arrangemens à faire car je les garderai chez moi – la maison que j’occupe est spacieuse, et un ami Brahmanique y seroit commodément – J’ai proposé à Bopp de s’établir pour quelque temps chez moi. Adieu, mille amitiés – je Vous souhaite kuśalam avyayaṃ!
[4] [leer]