﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="1048"><titleStmt><title>Georg Andreas Reimer an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-19</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2019-10-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/1048</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 271‒272.</title><idno type="print">343347008_ReimeranAWS_21011812</idno><relatedItem target="http://digital.slub-dresden.de/id343347008"/></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</institution><repository key="http://digital.slub-dresden.de/idDE-611-35028"/><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,Nr.20</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-35028</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2013475</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,S.99-100</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">1 S., hs. m. U. u. Adresse</ab><ab type="paper">23,6 x 19,4 cm</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/1048"><correspAction type="sent"><persName key="176" ref="http://d-nb.info/gnd/118831194">Georg Andreas Reimer</persName><placeName key="15" ref="http://d-nb.info/gnd/2004272-3">Berlin</placeName><date when="1812-01-21">1812-01-21</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="228" ref="http://d-nb.info/gnd/1027948-9">Coppet</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000291.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000292.tif.original.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000099.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000100.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[1] <placeName key="15">Berlin</placeName> am 21 Jan. 1812<lb/>Vielleicht ist es Ihnen, verehrter Herr Professor, nicht unbekannt geblieben, daß durch die vollständige Insolvenz, in welche letzlich <orgName key="6044">die <persName key="380"><persName key="67">Ungersche</persName></persName> Handlung</orgName> gerathen war, die Verlagsartikel derselben fast sämmtlich zerstreut, und unter die einzelnen Gläubiger vertheilt wurden. Dies Schicksal hat auch <name key="344" type="work">Ihre Uebersetzung des <persName key="4">Shakspear</persName></name> getroffen, und dieser Zufall hat in mir den schon früher, wie Sie wissen werden, gehegten Wunsch erweckt, den Verlag dieses vortreflichen Werks zu erwerben. Ich habe mich deshalb bereits mit <persName key="4122">dem gegenwärtigen Besitzer</persName> in Unterhandlungen eingelassen, die, wie ich hoffe, zu einem günstigen Ausgang führen sollen. Zugleich ist mir bei dieser Veranlassung eingefallen, daß Sie zu jener Zeit den Vorschlag machten, die Uebersetzung neu in einer veränderten Anordnung der Stücke und von einem Commentar begleitet erscheinen zu lassen. Sollte dieser Gedanke Ihnen nicht fremd geworden seyn, so würde ich nach einiger Zeit zu dessen Ausführung gern die Hand bieten, unter der Voraussetzung, daß Sie die Bedingungen, die Sie mir damals machten noch gegenwärtig zu halten bereit wären. Vielleicht wären Sie dann auch nicht unabgeneigt einen Abdruck <name key="855" type="work">der Werke des Sh.[akspear] in der Originalsprache</name> veranstalten zu lassen, worauf Deutschland schon so lange hofft, und was von keiner Hand gewiß in solcher Vollkommenheit zu erwarten und zu erreichen wäre, wie von der Ihrigen.<lb/>Erlauben Sie mir vorläufig diese Anfragen, und gewähren Sie mir gütigst eine baldige Antwort; sollte diese, wie ich wünsche, ausfallen werden wir uns bald über das Nähere vereinigen können, wie ich nicht zweifle.<lb/>Unstreitig haben Sie schon <name key="2168" type="work">die vor kurzem in <name key="94" type="periodical">der Jen. Lit. Z.[eitung]</name> (Dez.-Heft) erschienene Recension <name key="1399" type="work">Ihrer Übersetzung des Richard III</name> von <persName key="1098">dem j.[üngeren] Voß</persName></name> gelesen, die durch ihre Schwäche und Anmaßung allgemeinen Unwillen und Verspottung des Recensenten erregt hat; Ihnen selbst wird sie mehr Lachen als Verdruß erregt haben. Hochachtungsvoll und mit Ergebenheit<lb/>der Ihrige<lb/><hi rend="weight:bold">G. Reimer</hi><lb/>[2]</p></div></body></text></TEI>
