﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="1224"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Georg Andreas Reimer</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-19</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2019-10-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/1224</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 536‒537.</title><idno type="print">343347008_AWSanReimer_07021839</idno><relatedItem target="http://digital.slub-dresden.de/id343347008"/></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</institution><repository key="http://digital.slub-dresden.de/idDE-611-37174"/><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XX,Bd.6,Nr.51(6)</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-37174</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2171878</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XX,Bd.6,S.31-32</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">2 S., hs. m. U.</ab><ab type="paper">21,2 x 13 cm</ab><ab type="note">Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/1224"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName><date when="1839-02-07">1839-02-07</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="176" ref="http://d-nb.info/gnd/118831194">Georg Andreas Reimer</persName><placeName key="15" ref="http://d-nb.info/gnd/2004272-3">Berlin</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000562.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000563.tif.original.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Schlunja_DE-611-37174_Bd.6/Schlunja_DE-611-37174_Bd.6_tif/jpegs/00000031.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Schlunja_DE-611-37174_Bd.6/Schlunja_DE-611-37174_Bd.6_tif/jpegs/00000032.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[1] <placeName key="887">Bonn</placeName> d. 7<hi rend="offset:4">ten</hi> Febr [18]39<lb/>Beim Empfange <ref target="fud://1223">Ihres Briefes aus <placeName key="22">Leipzig</placeName> vom 24sten Januar</ref>, mein hochgeehrtester Herr und Freund, nahm ich mir vor, sogleich ausführlich zu antworten. Es kamen mir aber, und kommen noch täglich so viele Geschäfte und Hindernisse in den Weg, daß ich es aufs unbestimmte verschieben mußte. Heute beschränke ich mich darauf, Ihnen zu melden, daß ich in <name key="3906" type="work"><name key="3001" type="work">Henry IV</name></name>, P. 1 mit dem vierten Act beinahe fertig bin. Da Ihnen daran gelegen zu seyn scheint, das corrigirte Exemplar bald in Händen zu haben, so werde ich es nach besten Kräften zu fördern suchen, so fern dieß ohne Übereilung möglich ist. Sie wissen schon, daß ich oft bei einem einzigen Verse lange Überlegungen anstelle. Zugleich sende ich Ihnen den Schluß <name key="3908" type="work">meiner Erklärung über den <persName key="4">Sh.[akspeare]</persName> im allgemeinen</name>. An der ins einzelne gehenden Prüfung der <persName key="48">Tieckschen</persName> Anmerkungen und der von ihm vorgezogenen Lesearten, habe ich noch nicht <name key="3907" type="work">weiterschreiben</name> können. Im Ganzen [2] beschränke ich mich dabei auf die von mir übersetzten Stücke. Doch fand ich auch in den Anmerkungen zu den übrigen einige so auffallende Fehlgriffe, daß ich die Augen hätte schließen müssen, um sie nicht zu sehen. Dennoch zweifle ich, daß <persName key="48">der Verfasser</persName> meinen Gründen Gehör geben wird.<lb/>Diese Prüfung wird es Ihnen anschaulich machen, wie ein sacherklärender Commentar beschaffen seyn müßte, um einem Deutschen Sh.[akspeare] einen Vorzug vor allen übrigen Ausgaben zu verschaffen.<lb/>Wann Sie den Stoff zum <name key="5613" type="work">ersten Bande</name> in Händen haben werden, dann wollen wir unser Verhältniß als Schriftsteller und Verleger ins klare setzen.<lb/>Leben Sie unterdessen recht wohl.<lb/>Ganz der Ihrige<lb/><hi rend="weight:bold">A. W. von Schlegel</hi></p></div></body></text></TEI>
