﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="1289"><titleStmt><title>Antoine Jean Letronne an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-19</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2019-10-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/1289</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 636‒637.</title><idno type="print">343347008_LetronneanAWS_21071837</idno><relatedItem target="http://digital.slub-dresden.de/id343347008"/></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</institution><repository key="http://digital.slub-dresden.de/id478137443"/><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,LIX,B,Nr.6a </idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">478137443</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">2 S.</ab><ab type="note">Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc><listRelation><relation name="Abschrift" ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/xml/12383"/></listRelation></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/1289"><correspAction type="sent"><persName key="3824" ref="http://d-nb.info/gnd/100185657">Antoine Jean Letronne</persName><placeName key="171" ref="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">Paris</placeName><date when="1837-07-21">1837-07-21</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000666.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000667.tif.original.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/SchlNach_478137443_590/SchlNach_478137443_590_tif/jpegs/00000197.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/SchlNach_478137443_590/SchlNach_478137443_590_tif/jpegs/00000198.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/SchlNach_478137443_590/SchlNach_478137443_590_tif/jpegs/00000199.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/SchlNach_478137443_590/SchlNach_478137443_590_tif/jpegs/00000200.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="slant:italic">Monsieur,<lb/></hi><name key="3848" type="work"><hi rend="slant:italic">La brochure qui vous arrivera par le même courrier que cette lettre</hi></name><hi rend="slant:italic">, vous est sans doute déja connue; et vous vous êtes étonné avec raison quʼelle ne vous soit pas parvenue plus tôt. Vous êtes certainement le premier qui auriez dû la recevoir. La faute en est à </hi><persName key="3817"><hi rend="slant:italic">M. Guigniaut</hi></persName><hi rend="slant:italic"> qui, devant prendre les eaux dʼ</hi><placeName key="3846"><hi rend="slant:italic">Ems</hi></placeName><hi rend="slant:italic">, sʼétait chargé de vous la remettre, et puis est parti sans la prendre. La voici donc, se recommandant à toute votre indulgence. Jʼespère quʼelle ne vous déplaira pas; et que vous pardonnerez à la séverité de la Critique, à cause de lʼobligation où je me suis trouvé de repousser les airs importans dʼun présomptueux. Le résultat le plus clair de cette escarmouche sera que la connaissance un peu exacte du latin et du grec nʼest pas si inutile aux antiquaires. Cʼest un plaidoyer en faveur de la philologie, comme lʼappelle </hi><persName key="6759"><hi rend="slant:italic">M. Geel</hi></persName><hi rend="slant:italic"> de </hi><placeName key="1738"><hi rend="slant:italic">Leyde</hi></placeName><hi rend="slant:italic">. Je souhaite que le plaidoyer soit aussi bon que la cause; il ne serait pas mal acceuilli du premier philologue de notre temps.<lb/>Vous recevrez </hi><ref target="fud://1290"><hi rend="slant:italic">dans quelques jours</hi></ref><hi rend="slant:italic"> </hi><name key="3847" type="work"><hi rend="slant:italic">un opuscule qui sʼimprime dans </hi><name key="3829" type="periodical"><hi rend="weight:bold;slant:italic">la Revue des deux Mondes</hi></name><hi rend="slant:italic">, sur – du Zodiaque</hi></name><hi rend="slant:italic">; cʼest un morceau composé et lu publiquement en 1824, et que des sollicitations amicales mʼont engagé à publier; il contient des idées sur lesquelles je me souviens bien de vous avoir entretenu, dans une de ces bonnes et instructives conversations, dont vous mʼavez honoré en 1830. Je me suis permis dʼy rappeler celle dans laquelle je vous ai développé mon opinion sur lʼépoque récente où notre Zodiaque en douze signes est arrivé de lʼoccident dans lʼInde; opinion que vous nʼavez pas dʼabord entendue sans surprise, mais que je crois avoir fini par vous faire goûter. Jʼai vu que <name key="3849" type="work">depuis <persName key="3845">M. Stuhr</persName></name>, sans la connaître, y est arrivé de son côté.<lb/>Et </hi><name key="3516" type="work"><hi rend="slant:italic">le </hi><hi rend="weight:bold;slant:italic">Ramayana</hi></name><hi rend="slant:italic"> si bien commencé, où en est-il? Nul ne sʼintéresse plus que moi à ce quʼil se produise dans le monde, avec tout lʼéclat que doit lui donner son illustre interprète.<lb/>Veuillez recevoir, Monsieur, la nouvelle expression de toute mon estime et de ma sincère admiration.<lb/>Votre très humble et tout dévoué serviteur,<lb/></hi><hi rend="weight:bold;slant:italic">Letronne</hi><hi rend="slant:italic"><lb/><placeName key="171">Paris</placeName> 21 Juillet 1837</hi></p></div></body></text></TEI>
