﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="1290"><titleStmt><title>Antoine Jean Letronne an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-19</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2019-10-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/1290</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 637‒638.</title><idno type="print">343347008_LetronneanAWS_01091837</idno><relatedItem target="http://digital.slub-dresden.de/id343347008"/></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</institution><repository key="http://digital.slub-dresden.de/id478137443"/><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,LIX,B,Nr.8a </idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">478137443</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">2 S.</ab><ab type="note">Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc><listRelation><relation name="Beilage" ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/xml/12392"/></listRelation></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/1290"><correspAction type="sent"><persName key="3824" ref="http://d-nb.info/gnd/100185657">Antoine Jean Letronne</persName><placeName key="171" ref="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">Paris</placeName><date when="1837-09-01">1837-09-01</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000667.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000668.tif.original.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/SchlNach_478137443_590/SchlNach_478137443_590_tif/jpegs/00000217.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/SchlNach_478137443_590/SchlNach_478137443_590_tif/jpegs/00000218.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/SchlNach_478137443_590/SchlNach_478137443_590_tif/jpegs/00000219.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/SchlNach_478137443_590/SchlNach_478137443_590_tif/jpegs/00000220.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="slant:italic"><placeName key="171">Paris</placeName>, 1 Septembre 1837<lb/>Monsieur,<lb/></hi><name key="3847" type="work"><hi rend="slant:italic">Voici la petite brochure dont je vous parlais dans </hi><ref target="fud://1289"><hi rend="slant:italic">ma dernière lettre</hi></ref></name><hi rend="slant:italic">. Elle traite dʼun sujet sur lequel nous nous sommes plusieurs fois entretenus pendant votre séjour à <placeName key="171">Paris</placeName>; et jʼai cru devoir y consigner le souvenir des conversations que nous avons eues ensembles, et qui ne sortiront jamais de ma mémoire. Un passage de <name key="3841" type="work">la préface que vous avez écrite pour <name key="3840" type="work">la traduction allemande de <persName key="3839">Prichard</persName></name></name>, et qui vient de mʼêtre remise par </hi><persName key="3850"><hi rend="slant:italic">M. le D</hi><hi rend="slant:italic;offset:4">r</hi><hi rend="slant:italic"> Smölders</hi></persName><hi rend="slant:italic">, me donne lieu de croire que vous nʼavez pas changé dʼavis sur le </hi><hi rend="weight:bold;slant:italic">Zodiaque en douze signes</hi><hi rend="slant:italic"> chez les Indiens. Vous mʼaviez cependant paru ébranlé sur ce point. Vous me feriez un grand plaisir de mʼindiquer les faits qui contredisent mon opinion. Cʼest un point très-important, qui avait été trop négligé. Lʼinfiltration hellénique me parait un fait hors de doute; ce qui nʼempêche pas la civilisation et la littérature indienne de remonter bien au delà de toute influence occidentale.<lb/>Jʼai lu du reste <name key="3841" type="work">cette préface</name> avec lʼintéret qui sʼattache à toutes vos productions. Vos vues générales mʼont paru remarquables par leur étendue et leur justesse. <name key="3840" type="work">Lʼouvrage de <persName key="3839">Prichard</persName></name> est médiocre, quant à ses résultats: lʼauteur nʼy a pas fait assez dʼusage des monumens. Lʼérudition nʼest pas ce qui lui manque; mais sa critique des sources est souvent en défaut. Quant à la mythologie égyptienne, cʼest encore une matière tellement obscure quʼà mon avis le plus habile nʼy entend rien. Il faudrait inscrire en lettre dʼor </hi><name key="3841" type="work"><hi rend="slant:italic">vos paroles: </hi><hi rend="weight:bold">wir behaupten das Recht der Geschichtforschung auf die vollkommenste Autonomie, d. h. daß auf diesem Gebiet keine fremdartige Auctorität, wie ehrwürdig sie auch sey, sich eindrängen dürfe</hi><hi rend="slant:italic">.</hi></name><hi rend="slant:italic"> Je les prendrai quelque jour pour épigraphe.<lb/>Je crains que ma précédente lettre et </hi><name key="3848" type="work"><hi rend="slant:italic">la brochure que je vous ai envoyées dernièrement</hi></name><hi rend="slant:italic">, ne vous aient pas trouvé à </hi><placeName key="887"><hi rend="slant:italic">Bonn</hi></placeName><hi rend="slant:italic">, nʼayant point eu de vos nouvelles. Jʼespère que celle-ci sera plus heureuse.<lb/>Agréez, Monsieur, avec tous mes remercimens lʼexpression de mes sentimens les plus distingués, dʼestime et dʼadmiration,<lb/></hi><hi rend="weight:bold;slant:italic">Letronne</hi></p></div></body></text></TEI>
