﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="203"><titleStmt><title>Friedrich von Schlegel an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-19</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2019-10-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/203</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 1. Der Texte erste Hälfte. 1791‒1808. Bern u.a. ²1969, S. 509‒514.</title><idno type="print">335976727_FSanAWS_24021808</idno><relatedItem target="http://digital.slub-dresden.de/id335976727"/></bibl><bibl>Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe. Bd. 26. Dritte Abteilung: Briefe von und an Friedrich und Dorothea Schlegel. Pariser und Kölner Lebensjahre (1802‒1808). Zweiter Teil (Januar 1806 ‒ Juni 1808). Mit Einleitung und Kommentar hg. v. Hans Dierkes. Paderborn 2018, S. 310‒315.</bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</institution><repository key="http://digital.slub-dresden.de/idAPP2712-Bd-8"/><idno type="signatur">Mscr.Dresd.App.2712,B,I,46</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">APP2712-Bd-8</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2327438</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">8 S. auf Doppelbl. u. 4 S., hs. m. U</ab><ab type="paper">18,8 x 12,4 cm; 7,2 x 11,3 cm</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/203"><correspAction type="sent"><persName key="8" ref="http://d-nb.info/gnd/118607987">Friedrich von Schlegel</persName><placeName key="172" ref="http://d-nb.info/gnd/4031483-2">Köln</placeName><date when="1808-02-24">1808-02-24</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335976727_0001/krisdefr_335976727_0001_tif/jpegs/00000553.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335976727_0001/krisdefr_335976727_0001_tif/jpegs/00000554.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335976727_0001/krisdefr_335976727_0001_tif/jpegs/00000555.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335976727_0001/krisdefr_335976727_0001_tif/jpegs/00000556.tif.original.jpg"/><graphic n="5" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335976727_0001/krisdefr_335976727_0001_tif/jpegs/00000557.tif.original.jpg"/><graphic n="6" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335976727_0001/krisdefr_335976727_0001_tif/jpegs/00000558.tif.original.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000425.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000426.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000427.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000428.tif.original.jpg"/><graphic n="5" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000429.tif.original.jpg"/><graphic n="6" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000430.tif.original.jpg"/><graphic n="7" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000431.tif.original.jpg"/><graphic n="8" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000432.tif.original.jpg"/><graphic n="9" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000433.tif.original.jpg"/><graphic n="10" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000434.tif.original.jpg"/><graphic n="11" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000435.tif.original.jpg"/><graphic n="12" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000436.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[1] <placeName key="172">Kölln</placeName>. Den 24<hi rend="offset:4">ten</hi> Febr 1808<lb/>Herzlich geliebter Bruder,<lb/>Vortreflich ist alles was Du mir in Beziehung auf meine Wünsche und Zwecke in Deinen beiden letzten Briefen schreibst. Deine Freundschaft stärkt und hält mich; wird man jetzt immer hin und her gerissen und oft an dem Besten irre gemacht durch die unsägliche Verwirrung der Zeit, so bleibt denn doch dieß Eine mir fest und unerschütterlich gewiß.<lb/>Laß nur gleich und unverzüglich die <name key="1312" type="work"><hi rend="weight:bold">Rückkehr des Gefangenen</hi></name> in <name key="1263" type="periodical">dem Prometheus</name> abdrucken, ob mit meinem Nahmen das entscheide Du; wo nicht so setze darunter <persName key="1322">M.(eister) <hi rend="weight:bold">Eckardt</hi></persName>; unter diesem Nahmen denke ich zu schreiben, was ich künftig etwa anonym zu schreiben habe. Das M. setze ich dazu, weil mehre Leute wirklich Eckardt heißen. Desgleichen <name key="1103" type="work">Die <hi rend="weight:bold">Huldigung</hi></name>, wenn es Dir gut dünkt. Wegen der <hi rend="weight:bold">Rückkehr</hi> pp ergeht gleich an das <name key="1017" type="periodical">Morgenblatt</name> Contreordre. Vielleicht ist diese nicht einmal nöthig; denn obwohl <persName key="539">Cotta</persName> mit großem Beifall nach seiner Art davon schrieb, so meinte er doch, eine Stelle würde bei der Censur Anstoß finden; dieß ist nun wahrscheinlich der Fall gewesen, denn sonst hätte es schon im Januar erscheinen müssen. – Von <name key="520" type="work">dem indischen Werk</name> ist nun endlich der Druck angefangen, und zwar ist er sehr schön. Jetzt wird es sehr schnell gehn; ohne Zweifel also [2] kommt es noch in Deine Hände, ehe Du <placeName key="16">Wien</placeName> verläßst. Ich treibe aus allen Kräften, und sollte es ja fehlen, so lasse ich Dir wenigstens vorläufig zum Herumzeigen die Abhandlung schicken, sobald wenigstens diese gedruckt ist.<lb/>An <name key="1180" type="work">Karl dem V.</name> ist aber noch nichts vollendet. Freilich hoffe ich auch daß es sehr schnell gehn soll, wenn nur einmal ein Act auf dem Papier steht. Aber ich kann durchaus nicht anfangen, ohne <name key="1329" type="work">den Sandoval</name> und <persName key="1387"><name key="1388" type="work">Sepulveda</name></persName> zu Handen zu haben. Der letzte enthält unter den gedruckten Quellen am meisten von <persName key="1383">Karls</persName> eignen Aeußerungen und Ansichten; der erste das für poetische Darstellung so unentbehrliche Detail, besonders in dem spanischen Theile der Geschichte; und gleich im ersten Stücke ist der Aufruhr <persName key="5972">des Padilla</persName> und <persName key="5974">Donna Maria</persName> eine wesentliche Parthie. – Den Anfang des ersten Stücks dachte ich mir bis jetzt ungefähr so. Ein Chor von Herolden macht den Prolog die die furchtbare Entwicklung des neuen Zeitalters ankündigen und mit kurzen Zügen darstellen. – Die erste Scene bildet <persName key="1337">Ulrich von Hutten</persName> und dergleichen Gesellen in <persName key="1338">Franz von Sickingens</persName> Vorzimmer; sie hoffen ihn zu gewinnen, und entwickeln im Gespräch das [3] Interesse der Partheien. Er tritt endlich heraus, vertieft in astrologische Betrachtungen (er war ein Gönner und Freund <persName key="5975">des D.[oktor] Faust</persName>) – er spricht von der Zeit, von <persName key="927">Luther</persName>, den er mit Faust vergleicht und tritt endlich zum Jubel der Gesellen zur lutherischen Parthei über. <persName key="1383">Der Kaiser</persName> selbst wird nach einer Einleitung edler Hofsitte und politischer Unterredung – in einem Monolog erst selbst eigentlich auftreten, wo er zweifelt ob er Luthern das Geleit brechen oder halten soll. Er betet und beschließt endlich <persName key="927">Luthern</persName> das Geleit zu halten – welches dann verkündigt wird. – Luther selbst tritt nicht auf. Ich habe das Personage, nachdem ich viele seiner Schriften gelesen, in der That zu pöbelhaft gefunden.<lb/>Ist <persName key="1459">der Graf Sickingen</persName>, den Du kennst, ein Abkömmling jenes <persName key="1338">Franz</persName>, den <persName key="137">Goethe</persName> im <name key="1384" type="work">Götz</name> so gar leicht behandelt hat? – Bei mir wird er als ein Heros erscheinen, der letzte einer untergehenden Heldenwelt, und sein Tod sehr tragisch; übrigens gehört er aber doch zur schlechten Parthei. – Wenn Du den ersten Act noch in <placeName key="16">Wien</placeName> erhalten könntest, so wäre es freilich sehr gut die Erlaubniß wo möglich zu bewirken, es <persName key="717">dem Kaiser</persName> zu dediciren oder <persName key="775">dem Erzherzog Karl</persName>. Wo nicht, so wirst Du bekannt genug werden, um den Kanal offen zu haben und auch nach Deiner Abreise noch für mich wirken zu können. Freilich ist das Erste unendlich besser. – Die erwähnten [4] unentbehrlichen Bücher <hi rend="weight:bold">sind</hi> in <placeName key="327">Frankfurt</placeName>; aber dahin zu gehn (was doch im Frühjahr gewiß geschieht) hat es bis jetzt noch an manchen Bedingungen gefehlt, wie das gewöhnlich der Fall ist. Auch erwarte ich jeden Tag die Bücher von <placeName key="575">Brüssel</placeName>; und sobald sie da sind, bleibt alles andre stehn und liegen. – Unterdessen aber habe ich um doch nicht ganz müssig zu sein, <name key="1416" type="work">einige Recensionen</name> in die <name key="1325" type="periodical"><hi rend="weight:bold">Heidelberger Jahrbücher der Litteratur</hi></name> geliefert: Gedruckt sind bis jetzt, eine sehr lange über <name key="1193" type="work">Goetheʼs sämtliche Werke</name>, und eine über <name key="1232" type="work"><persName key="926">Hagens</persName> und <persName key="1220">Büschings</persName> Volkslieder</name>. – Eine über <name key="1114" type="work"><persName key="1112"><hi rend="weight:bold">Müllers</hi></persName> Vorlesungen</name>, die aber mehr eine Abhandlung über die Zeit und <hi rend="weight:bold">neue Schule</hi> ist, kommt ins nächste Heft; wie auch eine von <name key="1389" type="work">allen <persName key="55"><hi rend="weight:bold">Fichtens</hi></persName> neueren Schriften</name>. Ich habe ihn und auch <persName key="62"><hi rend="weight:bold">Schelling</hi></persName> sehr geschont, so sehr als es möglich war, da ich ihre Philosophie eigentlich beiderseits gleich erbärmlich finde. Wenn sie aber etwa wie metaphysische Karrenschieber auf mich los gehen wollen, so sollen sie sehen, mit wem sie es zu thun haben; denn ich habe wahres Kartätschenfeuer gegen sie im Hinterhalt. Nach dem was Du schreibst, werde ich nun wohl an <persName key="62">Schelling</persName> ein Exemplar meines <name key="520" type="work">indischen Werks</name> schicken, wie ich ohnehin schon halb und halb gesonnen war; denn zwecklose Feindschaften fortzusetzen habe ich gar keinen Beruf. [5] An <persName key="1272">Jakobi</persName> werde ich denn aber freilich keins schicken, da er gegen Dich so albern war. Wie <hi rend="weight:bold">redlich</hi> <persName key="62">Schelling</persName> übrigens sei, kannst Du leicht aus dem einen Umstande abnehmen, daß er unter vier Augen Dein GedankenEigenthum mit einem Kratzfuß anerkennt; in der Abhandlung selbst aber dessen mit keinem Worte gedenkt. So macht ers ja eigentlich immer und überall.<lb/>Was <name key="946" type="work">die Vorlesungen in <placeName key="16">Wien</placeName></name> betrifft, so hoffe ich Du wirst Dich standhaft gehalten und schlechterdings <hi rend="weight:bold">selbst</hi> nichts dazu gethan haben, bis man Dir alles vorbereitet an- und entgegenträgt. Ich sehe übrigens daraus wie sehr ich Recht gehabt, Wien in manchem Betracht für ein großes <placeName key="172">Kölln</placeName> zu halten. Die Menschen meinen es auch hier sehr gut, haben auch eigentlich rechten Eifer für das Gute, aber vor lauter kleinen Schwerfälligkeiten kommt es am Ende nicht zu Stande.<lb/>Dem <persName key="1335">H. von <hi rend="weight:bold">Hormayr</hi></persName> empfiehl mich ja recht dringend. Er ist mir also für die Folge wegen dieser gemeinschaftlichen Richtung unsrer historischen Studien, ein sehr wichtiger Mann. <name key="1390" type="work">Seinen <hi rend="weight:bold">östreichischen Plutarch</hi></name> habe ich mir lange bestellt, aber noch immer nicht erhalten; <name key="1336" type="work">die Geschichte von Tyrol</name> ist bisweilen etwas in <persName key="197">Müllers</persName> Manier manierirt. – Ich denke ihm wohl noch selbst während Du dort bist zu schreiben.<lb/>An <persName key="1171"><hi rend="weight:bold">Seckendorf</hi></persName> schicke ich mit nächstem <hi rend="weight:bold">littera[6]rische Skizzen</hi> – einzelne Bruchstücke und Abhandlungen <hi rend="slant:italic">in nuce</hi> von <persName key="1391"><hi rend="weight:bold">Opitz</hi></persName> bis auf die neueste Zeit. Melde mir, ob es den Umweg <hi rend="weight:bold">p</hi>[<hi rend="weight:bold">e</hi>]<hi rend="weight:bold">r</hi> <hi rend="weight:bold"><placeName key="22">Leipzig</placeName> bei <persName key="1270">Kummer</persName></hi> machen muß.<lb/>Du bist so freundschaftlich mir Deinen Rückstand bei der <name key="94" type="periodical">Jenaischen A.[llgemeinen] L.[iteratur] Z.[eitung]</name> zu übermachen, wofür ich Dir herzlichen Dank sage. Ich habe es <persName key="714">Eichstädten</persName> gemeldet und auch schon eine Assignation ausgestellt. Hast Du nun also etwa noch nicht geschrieben und Avis gegeben, so thu es ja gleich, damit keine Verwirrung entsteht. – Von dem Canonicat <hi rend="weight:bold">würde</hi> ich erst 1810 Einnahme haben. Ich sage würde, denn wie könnte ich versprechen oder unterschreiben was mit gutem Gewissen nicht angeht. Meine einzige Sorge desfalls ist, es mir mit guter Art von Halse zu schaffen, so daß <persName key="264">die Mutter</persName> nichts erfährt. Wenn <persName key="1393">Karl</persName> nur wollte und es geschickt anfinge, so ginge es gewiß ganz einfach <hi rend="slant:italic">per cessionem</hi>. Das Beste ist daß es keine große Eil hat, und so kannst Du mir, da Du nach <placeName key="173">Hannover</placeName> zu gehn denkst, wahrscheinlich auch hierin hülfreich sein.<lb/>Es wartet Deiner dort noch ein andres Geschäft. <persName key="1392">Die Schwiegerin</persName> ist fortdauernd von <persName key="264">der Mutter</persName> ganz getrennt. <persName key="115">Charlotte</persName> findet das Betragen der ersten auch tadelhaft; sie fürchtet daß die Mutter bei einer Krankheit oder in noch höherm Alter ganz hülflos [7] und Fremden überlassen sein würde. Die Wittwencaße wird vielleicht eingehen. Charlotte hat sich erboten, die Mutter zu sich zu nehmen, wenn sie dieß wünschen sollte. Doch hat dieß auch große Schwierigkeiten. <persName key="129">Ernst</persName> der kränklich und sehr empfindlich ist, würde bei dem kleinen engen Hauswesen vielleicht sich gar sehr gestört fühlen; die Mutter würde sich auch schwer in die von der hannövrischen verschiedne Lebensart und Gesellschaft finden können; würde vielleicht sogar an der Pension verliehren usw. Alles dieses sollst Du nun, wenn Du in Hannover bist, mit eignen Augen sehen und entscheiden. Dieß ist Charlottens Wunsch und Bitte. Uebrigens beklagt nicht nur sie sondern ganz <placeName key="13">Dreßden</placeName> sich darüber, daß <persName key="222">Frau von Staël</persName> Dreßden das alle andre Reisende aufsuchen, bei so verschiedenen Reisen umgeht. Werdet Ihr nicht etwa den Weg nach <placeName key="58">Weimar</placeName> über Dreßden nehmen? – Sehen müssen wir uns auf jeden Fall; am besten ist es wohl in <placeName key="327">Frankfurt</placeName>. Sonst könntest Du von <placeName key="173">Hannover</placeName> aus auch über <placeName key="992">Düsseldorf</placeName> und <placeName key="172">Cölln</placeName> reisen. Doch das haben wir nun noch Zeit zu verabreden.<lb/><persName key="222">Der Frau von Staël</persName> werde ich nächstens schreiben. Ihr Brief an mich ist etwas trocken. Verhüte es ja daß sie mich nicht auf eine solche Art empfiehlt, wie sie mir schreibt daß sie es thun will. Ich bin sehr ängstlich deshalb und gewiß daß es mir äusserst schädlich sein würde. Sie behandelt das viel zu aristokratisch [8] und nicht mit der Würde und dem gerechten Stolze der meinem Charakter allein angemessen und in diesem Falle gewiß auch der Klugheit nach das beste ist. Ich bin gewiß daß <persName key="1385">Stadion</persName> <hi rend="weight:bold">deswegen</hi> sich nicht so mit Dir einließ als er sonst gethan haben würde, weil er durch dergleichen Aeußerungen verstimmt worden war. – Uebrigens irrt sie sich sehr, wenn sie glaubt, daß es mir nur um eine Stelle zu thun ist. Dazu würde wohl noch Rath; haben doch noch neulich gegen <persName key="1386">Reinhard</persName> in <placeName key="171">Paris</placeName> sehr angesehene Leute von einer Stelle für mich an der großen Universität gesprochen. Die Stelle aber die mir die rechte ist und gebührt zu finden, das ist das Schwere; bis dahin will ich also wenigstens die Ehre behaupten.<lb/>Daß es Dir an den Freuden des Lebens und der Liebe mitten unter den Zerstreuungen nicht fehlt, freut mich. Du lebtest die letzten Jahre wirklich gar zu streng und traurig verschlossen. – Was Du mir aber außerdem am Schluß Deines Briefs eröffnest und errathen läßt, erfüllt mich mit Sorge und Bekümmerniß; für Dich, für <persName key="179">den guten Hardenberg</persName> auf dessen Freundschaft sie vielleicht mehr als recht ist lasten, am meisten aber für die edle große Sache, die am Ende, wenn öffentlicher Skandal entsteht, dadurch geschändet wird. Du erzeigst <hi rend="weight:bold">mir</hi> einen Freundschaftsdienst (denn jene große Sache ist unabänderlich auch die meinige) wenn Du warnst und ermahnst, so viel Du kannst, daß man stets der Pflicht, diese Sache zu ehren, aufs strengste eingedenk sei.<lb/>[9] Was die Projekte betrift, so sehe ich wenigstens daß sie leider bei so unbesonnenem und ganz weltlichem Beginnen nicht in guten Händen sind. Ich wünschte Du hättest mir mehr davon geschrieben, wenigstens angedeutet. –<lb/>Die elende Recension <name key="929" type="work">der <hi rend="slant:italic">Comparaison</hi></name> in <name key="1417" type="periodical">dem Publicisten</name> wirst Du gelesen haben; wirklich unter aller Kritik. Um seine Kenntniß der Deutschen Sprache zu bewähren, führt er am Ende <name key="1397" type="work">eins der alten verschollenen Epigramme von <persName key="88">Schiller</persName> auf mich an als von <persName key="137">Goethe</persName> auf Dich.</name> Im <name key="1320" type="periodical"><hi rend="slant:italic">Journal de lʼEmpire</hi></name> erscheint so eben auch eine; und das ist von allen die leidlichste und geschickteste. <persName key="1470">Er</persName> ist doch fein und der einzige, der Dich ganz verstanden hat.<lb/>Vergiß ja nicht mich <persName key="1342">dem H. v. Hammer</persName> zu empfehlen, es ist mir sehr erfreulich, daß die Probe im <name key="1017" type="periodical">M[orgen]bl[att]</name> seinen Beifall hatte. Das M[orgen]bl.[att] wird in der That wie man sagt immer gemeiner. Die <name key="1135" type="work"><hi rend="weight:bold">Jungfrau von Orleans</hi></name> hat nicht darin gestanden; Du wirst also Recht haben, daß er Bedenken getragen. –<lb/>Grüße auch <persName key="102"><hi rend="weight:bold">Knorring</hi></persName> von mir recht sehr. Ich weiß nicht andres als gutes von ihm, und würde mich freuen seine Bekanntschaft zu erneuern. Ich wünschte recht daß <persName key="132"><persName key="102">diese Leute</persName></persName> in Ordnung kämen und der Welt nicht mehr zu sprechen gäben. – <name key="582" type="work">Dein <hi rend="weight:bold">Tristan</hi></name> ist ein unabhängiges Dichterwerk, dazu mußt Du keine Einleitung geben, brauchst also auch <name key="1395" type="work">das alte Gedicht</name> nicht wieder zu lesen. Wenn ich einmal wieder mit Dir zusammen wäre, würde ich Dir vielleicht zureden, diesen Gesang als Studium zu [10] betrachten, und <name key="4641" type="work">die <hi rend="weight:bold">ganze</hi> Fabel von Artus, S. Graal</name>, <name key="930" type="work">Perceval</name>, <name key="1213" type="work">Lancelot</name>, <name key="1395" type="work">Tristan</name> alles zusammen in <hi rend="weight:bold">einem</hi> großen Gedicht zu umfassen, was dann an Fülle und Reichthum alles übertreffen könnte. Daß Du es so lange unterlassen <hi rend="weight:bold">konntest</hi>, weiter an <name key="582" type="work">dem Tristan</name> zu dichten, beweißt doch schon daß der Plan nicht ganz der rechte für Dich war.<lb/>Ich bin entzückt <name key="931" type="work">vom <name key="194" type="work">Niebelungenliede</name></name> – es ist das schönste aus alter und neuer Zeit was in Deutscher Sprache gesungen worden. Ich habe auch davon eine Beurtheilung für <name key="1325" type="periodical">die Heidelberger</name> übernommen, wo ich mich freilich nur auf den poetischen Werth beschränken werde. Ich bin übrigens sehr fest überzeugt, daß <persName key="1398"><hi rend="weight:bold">Heinrich von Ofterdingen</hi></persName> dieß Gedicht so wie wirs da haben, gemacht hat. – Doch davon ein andermal. Auch von <persName key="792"><hi rend="weight:bold">Stolbergs</hi></persName> Werk werde ich eine Anzeige bei <name key="1325" type="periodical">den Heidelbergern</name> machen; worüber <persName key="271">Voß</persName> vielleicht vor Bosheit sterben wird. Der alte Racker hat nach siebenjährigem Druchsen endlich eine Art von <hi rend="weight:bold">Anti Parodie</hi> gegen Dich zu Stande gebracht, die <name key="1396" type="work"><hi rend="weight:bold">Klage des Romantikers</hi></name> (steht im <name key="1017" type="periodical">Morgenblatt</name>). Ließ auch wundershalber eine unendliche Recension <name key="524" type="work">Deiner Elegie</name>, im Januar 1807 der <name key="94" type="periodical">A.[llgemeinen] L.[iteratur] Z.[eitung]</name>. Es ist eigentlich eine Apologie der Trochäen, doch mit großem Lobe Deiner.<lb/>Nun lebe herzlich wohl, geliebter Freund.<lb/>Ewig Dein<lb/>F.[riedrich] S.[chlegel]<lb/><lb/>Ich schreibe an <persName key="1171"><hi rend="weight:bold">Seckendorf</hi></persName> eine Zeile Antwort, weil ich den kenne. Sage aber auch <persName key="453">dem andern Herausgeber</persName> etwas Verbindliches von mir.<lb/>[11]<lb/>Wenn <persName key="1335">der Hormayr</persName> nicht etwa ein ganz antipoetischer Historiker ist – so ließ ihm doch auch gleich <name key="1312" type="work">die <hi rend="weight:bold">Rückkehr</hi></name> vor. Bewirke doch eine Recension <name key="920" type="periodical">des <hi rend="weight:bold">Dichter Gartens</hi></name> im <name key="1263" type="periodical">Prometheus</name>. Wenn du <persName key="1171">Seckendorf</persName> grade zu sagst, er möchte das Christliche nicht berühren oder doch nicht herausheben, und ihm dann die patriotischen Gedichte und Stellen besonders rühmst oder vorließt, so wird er die Recension gewiß recht gut machen.<lb/>[12]<lb/>Die herrliche <placeName key="16">Wiener</placeName> Gemähldesammlung solltest Du nun doch aber nicht länger versäumen. – Auf Deine Benutzung des <placeName key="354">Münchner</placeName> Codex <name key="194" type="work">des Niebelungenlieds</name> bin ich unendlich begierig. Wie lange wirst Du ihn behalten? –<persName key="180"> Meine Frau</persName> grüßt Dich aufs beste. – Daß die Recensionen im <name key="1325" type="periodical">Heidelberger [Jahrbuch]</name> keine unnütze Arbeit sind und für unsern litterarischen Einfluß in die Zeit sehr zweckmäßig eingreifen, wird Du sehen, wenn Du sie ließt.</p></div></body></text></TEI>
