﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="382"><titleStmt><title>Anne Louise Germaine de Staël-Holstein, Jean-Charles-Léonard Simonde de Sismondi an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-19</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2019-10-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/382</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 2. Der Texte zweite Hälfte. 1809‒1844. Bern u.a. ²1969, S. 226‒228.</title><idno type="print">335973167_SismondiuStaelanAWS_26081811</idno><relatedItem target="http://digital.slub-dresden.de/id335973167"/></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</institution><repository key="http://digital.slub-dresden.de/idAPP2712-Bd-6"/><idno type="signatur">Mscr.Dresd.App.2712,B,21,84</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">APP2712-Bd-6</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2320638</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">4 S. auf Doppelbl., hs. m. Adresse</ab><ab type="paper">19,5 x 12,1 cm</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/382"><correspAction type="sent"><persName key="222" ref="http://d-nb.info/gnd/118616617">Anne Louise Germaine de Staël-Holstein</persName><persName key="304" ref="http://d-nb.info/gnd/118797336">Jean-Charles-Léonard Simonde de Sismondi</persName><placeName key="228" ref="http://d-nb.info/gnd/1027948-9">Coppet</placeName><date when="1811-08-26">1811-08-26</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000246.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000247.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000248.tif.original.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6_tif/jpegs/00000303.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6_tif/jpegs/00000304.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6_tif/jpegs/00000305.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6_tif/jpegs/00000306.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>Vous recevrez cher Schlegel par le fourgon les livres que vous demandez au <persName key="2636">petit Cachet</persName>; mais il ne restoit plus que deux exemplaires de <name key="929" type="work">la comparaison <name key="2637" type="work"><name key="1198" type="work">des deux Phèdres</name></name></name>, et comme dʼaprès vos ordres jʼen ai remis un à <persName key="2638">Mr. A.[drien] de M.[ontmorency]</persName> on ne vous en envoie quʼun. Je répon[d]s au nom du petit Cachet que votre bibliothèque est scrupuleusement fermée. Jʼai eu à plusieurs reprises un extrême besoin de différens livres que vous mʼaviez offert avec beaucoup dʼobligeance. Je mʼen suis passé ou je me les suis procurés dʼailleurs, sans me permettre jamais de faire ouvrir vos armoires, elles ne lʼont été quʼune seule fois par ordre de <persName key="222">M<hi rend="offset:4">e</hi> de St.[aël]</persName> et pendant que je nʼy étois pas, cʼétoit pour faire voir vos livres à <persName key="868">Koreff</persName>, on mʼassure quʼil y a peu dʼapparence quʼil en ait beaucoup volé, je lʼespère aussi, mais jʼai dûement protesté à mon retour, et cela nʼarrivera plus.<lb/><persName key="222">M<hi rend="offset:4">e</hi> de St.[aël]</persName> me demande de votre part quels renseignemens jʼai trouvés sur la poésie Provençale, mais dans <name key="6075" type="work">mon cours</name> qui est lui même très superficiel je traite plus superficiellement encore de cette poésie. Sur quarante leçons destineées aux langues romanes je nʼen donne que trois aux Troubadours. Du reste jʼai lu <name key="2640" type="work"><persName key="2639">Nostradamus</persName> (histoire de Provence)</name> avec peu dʼinstruction, et moins encore de confiance, jʼai feuilleté <name key="2642" type="work"><persName key="2641">Bouche</persName>, histoire de Provence</name>. Jʼai trouvé bien plus dʼérudition, et de saine critique dans <name key="2645" type="work">lʼhistoire de Languedoc <persName key="2644"><persName key="2643">des pères Vic et Vaissette</persName></persName></name> T. III. <persName key="2646">Andrés</persName> dans <name key="2647" type="work">son histoire de la littérature</name> a éclairé à mes yeux lʼinfluence des Arabes sur les Provençaux, et lʼhistoire des Troubadours de Catalogne. Mais quant aux poésies mêmes je nʼai eu pour former mon jugement que <name key="2649" type="work">les trois volumes dʼextraits et de traductions de <persName key="2648">Millot</persName></name>, et quelques fragmens Provençaux rapportés par <persName key="2650">Ginguené</persName> dans <name key="2651" type="work">son cours</name>, ou par <persName key="2652">Verdier</persName> dans <name key="2653" type="work">la bibliothèque française</name>. <name key="2654" type="work">Lʼhistoire littéraire de France des Bénédictins</name>, et <name key="2656" type="work">le voyage en Provence de <persName key="2655">Pappon</persName></name>, mʼont fourni à peine quelques renseignemens. Cet hiver jʼaurai entre mes mains <persName key="2657"><name key="2658" type="work">Crescimbeni</name></persName>, mais jʼen atten[d]s peu dʼinstruction puisquʼil nʼa fait que traduire <name key="2640" type="work">Nostradamus</name>. Tandis que je ne sais comment me procurer des ouvrages qui me seroient beaucoup plus utiles sur ce sujet, comme <name key="2660" type="work"><persName key="2659">Bastero</persName> Crusca Provenzale</name>, <name key="2663" type="work"><persName key="2662">la Faille</persName> annales de <placeName key="2661">Toulouse</placeName></name> et surtout les poésies imprimées des poètes de <placeName key="6068">Valence</placeName>, <persName key="2664">Ausias March</persName>, <persName key="6069">Jacob Roig</persName>, <persName key="2665">Jean Martorell</persName>, et la gaie science <persName key="2666">du grand Marquis de Villena</persName>. tout cela mʼest indiqué par Andrés sans que je sache où le trouver, mais dans des recherches bien plus étendues et qui ont duré bien plus longtems vous aurez sans doute été plus heureux que moi. Si jamais je passe six mois à <placeName key="171">Paris</placeName> je suis bien déterminé à publier en Provençal les œuvres de trois ou quatre des Troubadours fameux quʼa recueillis <persName key="2670">Mr de Palaie</persName>, comme <persName key="2667">Arnaud de Marveil</persName>, <persName key="2668">Rambaud de Vaqueiras</persName> et <persName key="2669">Bertrand de Born</persName>. cʼest une honte pour la nation française que le travail immense de cet illustre antiquaire ne se publie pas. Voila une lettre bien remplie de noms sans aucune substance; jʼai honte de penser comme cette érudition fastueuse sʼacquiert facilement et comme elle est peu réelle. Je laisse à <persName key="222">notre amie</persName> à vous parler de notre vie ici, et de ses projets, recevez cependant lʼassurance de tout mon dévouement, et des sentimens inaltérables avec lesquels je suis tout à vous.<lb/><lb/><placeName key="228">Copet</placeName> 26 Août 1811.<lb/><lb/>[<persName key="222"><hi rend="slant:italic">M</hi><hi rend="slant:italic;offset:4">me</hi><hi rend="slant:italic"> de Staël</hi></persName><hi rend="slant:italic">:</hi>] Je rouvre la lettre de <persName key="304">M<hi rend="offset:4">r</hi> Sismonde</persName>, cher M<hi rend="offset:4">r</hi> Schlegel pour vous dire mille tendresses et me rappeller à votre souvenir: car vraiment vous oubliez vos amis dʼune manière indigne – Jʼai vu lʼautre jour <persName key="2272">Alex</persName>. ... qui est enchanté de vous, et qui vous aime comme tous ceux qui vous connoissent. <persName key="373"><persName key="2638">Mess. de M.[ontmorency]</persName></persName> me chargent aussi de mille choses pour vous mais Adrien se plaint de nʼavoir pas reçu une caisse que vous aviez promis de lui faire parvenir. Envoyez la lui vite je vous en prie – mille et mille tendres amitiés.</p></div></body></text></TEI>
