﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="410"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Auguste Louis de Staël-Holstein</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-19</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2019-10-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/410</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 2. Der Texte zweite Hälfte. 1809‒1844. Bern u.a. ²1969, S. 285‒286.</title><idno type="print">335973167_AWSanAStael_26081815</idno><relatedItem target="http://digital.slub-dresden.de/id335973167"/></bibl></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/410"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="228" ref="http://d-nb.info/gnd/1027948-9">Coppet</placeName><date when="1815-08-26">1815-08-26</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="268" ref="http://d-nb.info/gnd/117202770">Auguste Louis de Staël-Holstein</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000307.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000308.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[<placeName key="228">Coppet</placeName>] 26 Août 1815<lb/>Je vous envoye, mon cher Auguste, deux lettres de <name key="2317" type="work">Peter Schneemihl</name>, lʼune pour la renvoyer après lʼavoir lue à <persName key="2316">son ami à <placeName key="2315">Alençon</placeName></persName> dont vous saurez peut-être mieux déchiffrer le nom que je nʼai pu y réussir. Cette entreprise est vraiment intéressante, vous devriez bien extraire de ces lettres une petite notice pour la faire insérer dans une feuille de <placeName key="171">Paris</placeName>.<lb/>Je me rejouis de ce que <persName key="821">lʼexcellent Chamisso</persName> employe enfin sa vie à quelque chose. Je serai curieux de revoir notre vieille connaissance, sa capote, quand elle aura fait le tour du monde. Son linge avait besoin des deux Océans; enfumé de tabac comme il est, je le crois à lʼabri des anthropophages les plus déterminés; il échappera à tous les dangers, pourvu que quelque Patagon ne le prenne pas pour une cigarre, et veuille lʼallumer et fumer à son tour.<lb/>Si vous lui écrivez en Angleterre, souhaitez-lui de ma part un bien bon voyage, et priez-le de me rapporter quelque chanson Noukahinienne un peu grivoise, sur le roi, la reine et leur faiseur de feu ou premier chambellan.<lb/>Vous aurez sans doute déjà fait votre cour à <persName key="664">lʼEmpereur Alexandre</persName> pour le remercier, et jʼespère quʼà cette occasion vous nʼaurez pas oublié de mettre mes hommages à ses pieds. Je vous rapelle que lʼétiquette exige de demander au <persName key="2318">Roi de Suède</persName> la permission de porter une décoration étrangere. Cependant on peut très bien et on doit même la mettre dans une visite de remerciment. Jʼajoute ceci par ordre <persName key="222">de Madame votre mere</persName>.<lb/>Vous seriez bien aimable de me procurer mes brimborions à temps pour notre départ qui semble être très prochain. Nʼoubliez pas la petite croix en miniature dont je vous parlais dernierement. Mille adieux.<lb/>La Catastrophe <persName key="2319">de Labed.[oyère]</persName> mʼa fait naître de tristes pensées. Je crois que la sévérité est indispensable dans ces cas-là pour le bien public – mais on se félicite de nʼêtre ni juge ni homme dʼétat.<lb/><persName key="222">Madame votre mere</persName> qui a ouvert <name key="2317" type="work">les lettres de Chamisso</name> et qui se les a fait expliquer par moi, vous charge de lui dire beaucoup dʼamitiés de sa part. Vous pourrez adresser, je pense, au Rurik, corvette Russe dans le port de <placeName key="2314">Plymouth</placeName>. </p></div></body></text></TEI>
