﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="4872"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an August Campe</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-19</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2019-10-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/4872</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Körner, Josef: Johann Nikolas Böhl von Faber und August Wilhelm Schlegel. In: Die Neueren Sprachen 37 (1929), S. 56‒57.</title><idno type="print">Koerner1929_2_AWSanCampe_09041813</idno><publisher>Braun-Elwert GmbH &amp;amp; Co. KG Marburg</publisher></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg</institution><idno type="signatur">SUB Hamburg : CS 4 : Schlegel AW : 24‒25</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">4 S. auf Doppelbl., hs. m. U.</ab><ab type="note">Abschrift von unbekannter Hand, s. Körner (1929), S. 56, s. hier auch zur Umdatierung.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/4872"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="2238" ref="http://d-nb.info/gnd/4057648-6">Stockholm</placeName><date when="1813-04-09">1813-04-09</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="9712" ref="http://d-nb.info/gnd/116435194">August Campe</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0372-0.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0372-1.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-04u0-f.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-04u0-g.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-04u0-h.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-04u0-i.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><placeName key="2238">Stockholm</placeName>, d. 9. April 1813.<lb/>Ew. Wohlgeb.<lb/>haben mich durch Ihre verbindliche Zuschrift und die Einlage sehr erfreut. <persName key="9719">Der unbekannten Dame</persName> werde ich mit nächster Post antworten, heute nur in Eil wenige Zeilen.<lb/>Ich habe <persName key="99">H. E. Perthes</persName> Ietzthin geschrieben, und ihm <name key="3369" type="work">eine Flugschrift von mir in französischer Sprache über das Continental-System</name>, geschickt, die hier vor anderthalb Monaten erschienen ist. Ich wünsche sie in Deutschland von neuem gedruckt, und überall verbreitet zu sehen, wo sie hindringen mag. Ich habe ihm vorgeschlagen, sie von neuem zu drucken, oder einem andern Buchhändler zu übergeben, von dem er einer guten und schleunigen Besorgung gewiß wäre. Ich mache keine andere Bedingung, als die eines saubern und richtigen Drucks. Haben Sie doch die Güte, sich bey ihm zu erkundigen, ob er meine Sendung richtig empfangen. Findet er sich nicht bewogen, dieß Geschäft selbst zu übernehmen, so steht es ganz in Ihrer Wahl an seine Stelle zu treten, falls er noch keine andere Veranstaltung deßhalb getroffen.<lb/>Wenn Sie Lust zu Schriften haben, welche darauf abzwecken jetzt den öffentlichen Geist anzuregen, so könnte ich vielleicht bald Ihren Verlag in Anspruch nehmen.<lb/><persName key="222">Frau von Stael</persName> ist im Begriff nach England zu reisen. Dort hat sie die Absicht, <name key="339" type="work">ihr Werk über Deutschland</name> herauszugeben, aber die jetzigen Vorfälle haben sie auf den Gedanken gebracht, es in gleicher Zeit in Deutschland zu verbreiten. Wäre es nicht thunlich, daß sich ein deutscher Buchhändler mit einem englischen zu diesem Verlage verbände, und daß zugleich eine Auflage in <placeName key="292">London</placeName>, und eine etwa in <placeName key="98">Hamburg</placeName> erschiene? Glauben Sie, daß auf einen starken Absatz zu rechnen wäre? Der Buchhändler in <placeName key="171">Paris</placeName> hat 10 tausend Exemplare gedruckt, die alle vernichtet wurden. Wenn Sie Frau von Stael darüber Vorschläge zu machen hätten, so müßten Sie ihr französisch oder deutsch mit französischen Buchstaben schreiben. Ihre Adresse ist <hi rend="slant:italic">chez Messieurs</hi> . . .<lb/>Ich gedenke selbst nächstens nach Deutschland zu kommen. Meine Theilnahme an den dortigen Ereignissen übersteigt allen Ausdruck.<lb/>Leben Sie recht wohl.<lb/>Ergebenst</p></div></body></text></TEI>
