﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="7168"><titleStmt><title>Hendrik Muilman an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-19</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2019-10-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/7168</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Scholté, Jan Henrik: August Wilhelm Schlegel in Amsterdam. In: Drie en veertigste Jaarboek van het Genootschap Amstelodamum 49 (1959), S. 134‒135.</title><idno type="print">Scholte1959_HMuilmananAWS_19071793</idno><publisher>Drukkerij en Uitgeverij J. H. de Bussy</publisher></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</institution><repository key="http://digital.slub-dresden.de/idDE-1a-34292"/><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.15,Nr.79</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-1a-34292</ab><ab type="alternativeOai">DE-1a-1949576</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.15,S.379-382</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">4S. auf Doppelbl., hs. m. U.</ab><ab type="paper">22,5 x 19 cm</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/letters/view/7168"><correspAction type="sent"><persName key="2716" ref="http://d-nb.info/gnd/13384546X">Hendrik Muilman</persName><placeName key="1378" ref="http://d-nb.info/gnd/4001783-7">Amsterdam</placeName><date when="1793-07-19">1793-07-19</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-04yl-0.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-19/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-04yl-1.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34292_Bd.15/AWvS_DE-1a-34292_Bd.15_tif/jpegs/00000379.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34292_Bd.15/AWvS_DE-1a-34292_Bd.15_tif/jpegs/00000380.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34292_Bd.15/AWvS_DE-1a-34292_Bd.15_tif/jpegs/00000381.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34292_Bd.15/AWvS_DE-1a-34292_Bd.15_tif/jpegs/00000382.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[1] Mon <hi rend="weight:bold">Cher </hi>Ami,<lb/>Jai differez de vous repondre, sur la lettre que vous <hi rend="weight:bold">mavez </hi>bien voulu ecrire de Dusseldorp le 4 courant, jusquʼa ce que jʼen reçois une de Guilleaume, pour vous la faire parvenir en meme temps, La <hi rend="weight:bold">poste </hi>de Mardi passé ma apporté lʼincluse, assurement je vous donnera des nouvelles de Haemsteede, et vous y <hi rend="weight:bold">verrez</hi> que toute la famille se <hi rend="weight:bold">portent </hi>bien, Je voudrait bien vous en dire de <hi rend="weight:bold">meme </hi>de ma santé, mais depuis votre <hi rend="weight:bold">depart </hi>je souffre toujours des douleurs rhumatique, Samedi <hi rend="weight:bold">dernier </hi>je comptoit aller voir ma <hi rend="weight:bold">mere </hi>a <hi rend="weight:bold">sʼGraveland </hi>mais jʼetois obligé de rester en ville, et de ne pas bougér de la maison pour deux jours, Personne de la famille, ou de mes connaissances êtant en ville, ces jours ce passait bien tranquille, Vous savez que je puis toujours trouver quelques occupations, mais javoue que le lundi <hi rend="weight:bold">matin </hi>en rentrant au bureau jʼen etoit pas <hi rend="weight:bold">fachéz </hi>quoique les chaleurs <hi rend="weight:bold">„et</hi> des vapeurs“ nʼy sont pas fort agreable, lʼon saccoutume a tout.<lb/>[2] Je suis charmez de voir que votre voyage pour Ordingen (= <hi rend="weight:bold">Ürdingen</hi>) vous a <hi rend="weight:bold">couté </hi>aucune fatigue, et que votre excursion pour Creveld etoit des plus agreable, Sʼil javois scu que cetoit votre intention je vous auroit <hi rend="weight:bold">assurement muni dʼune lettre pour nos amis, Mess. v.d. Leijen avec qui</hi> <hi rend="weight:bold">nous</hi> <hi rend="weight:bold">sommes</hi> fortement liéz, Leurs fabriques sont assurement reconnue pour des plus considerables par toute <hi rend="weight:bold">lʼEurope</hi>, 11 vivent bien comme on nous assure, et traittes nos amis avec distinctions.<lb/>Je <hi rend="weight:bold">compte </hi>que vous étes pour le moment chez vos parents, Jespere que vous les avez trouvez en bonne santée, quoique inconnut, vous aurèz la bonté de leurs temoigner mes respect.<lb/>Jai differer mon <hi rend="weight:bold">depart </hi>pour la Zelande jusquʼà aujourdʼhui, Je compte de partir ce soir esperant de trouver <hi rend="weight:bold">Madame Muilman </hi>et la <hi rend="weight:bold">famille</hi>, demain au soir, Mon sejour ne pourra étre de longue durée, <hi rend="weight:bold">vu</hi> que <hi rend="weight:bold">nous</hi> comptons étre de retour vers les premiers jours du mois prochain. <hi rend="weight:bold">Madame </hi>Hooft ce <hi rend="weight:bold">porte </hi>trés bien, elle est en ville mais <hi rend="weight:bold">passera</hi> encore une huitaine <hi rend="weight:bold">chez </hi>Mad. Hartsink au Bois de Haarlem. Ne hâtez pas votre retour pour quelque jours, Mon epouce aura lʼoeil <hi rend="weight:bold">sur </hi>votre éleve pour quelque moment de plus elle semble etre contante de lui, il ma ecrit une lettre en françois lʼautre en angloise, <hi rend="weight:bold">qui</hi> mont assez bien satisfait.<lb/>[3] Je nʼy a dʼautre nouvelle que la prise de Condé. Un de nos amis de Gand nous ecrit, Valenciennes <hi rend="weight:bold">tient </hi>encore, mais on assure que dans 8 a 10 jours <hi rend="weight:bold">ou </hi>plus tard il faudra <hi rend="weight:bold">quʼelle </hi>se rende aussi, depuis le 12. on <hi rend="weight:bold">tire </hi>en <hi rend="weight:bold">brèche</hi>, a la 3e paralelle <hi rend="weight:bold">qui</hi> nʼest qua une tres petite distance de la ville, Custine court de tout costé pour reconnoitre, et <hi rend="weight:bold">voir </hi>de quel coté <hi rend="weight:bold">il </hi>peut attaquer les autrichiens pour livrer battaille et degager <hi rend="weight:bold">ceste place</hi>, des deserteurs de plusieurs regiment raportent <hi rend="weight:bold">quil </hi>nʼa tout au plus que 30 ........(?) dont la moitie nʼest pas bien armé, Lʼindicipline y est a son comble; on lʼattend de pied ferme et les troupes <hi rend="weight:bold">combinées brulent</hi> pour combattre.<lb/>La garnison de Condé consistoit en 4009. dont 400 a lʼhopital, et tous conduite prisonnr de guerre a <hi rend="weight:bold;slant:italic">Turmouse</hi>(?) les officiers a <hi rend="weight:bold">Anvers</hi>.<lb/>Les lettre du 14e <hi rend="weight:bold">cour</hi>. de Frankfort ne <hi rend="weight:bold">disent </hi>autre <hi rend="weight:bold">chose </hi>que la cannonade prés de Mayence continue toujours, mais rien de passée depuis la prise de Kostheim.<lb/>La grande flotte sous les ordres de Lord <hi rend="weight:bold">Howe </hi>est a la veille de son <hi rend="weight:bold">depart</hi>, reste avoir sa destination.<lb/>Pour les nouvelles dans lʼinterieur de la <hi rend="weight:bold">France</hi>, rien de certain, personne nosent ecrire, 11 y en a, <hi rend="weight:bold">qui disent</hi> Nantes pris par Gaston, dʼautres veulent le contraire, et ajoute [4] <hi rend="weight:bold">meme </hi>que son armée a essuyer un echec, fort peu dʼinteressant a passe dans la Capitale, le change a baissé jusquʼa 13, mauvaise signe.<lb/>Le <hi rend="weight:bold;slant:italic">colle Prenn</hi>(?) tient sa <hi rend="weight:bold">chambre</hi>, la goute lui a pris. 11 me charge de vous donner de ces nouvelles, et de vous assurer de ces <hi rend="weight:bold">compliments</hi>. Messieurs <hi rend="weight:bold">Muilman </hi>et Clifford, en font de <hi rend="weight:bold">meme</hi>.<lb/>Adieu mon <hi rend="weight:bold">cher </hi>Monsieur porté vous bien profitez de vos jours de <hi rend="weight:bold">vacance</hi>, Je repéte ne Pous préssez pas trop, et croyez moi toujours<lb/>Votre ami et affectioné serviteur<lb/><hi rend="weight:bold">H. Muilman</hi><lb/>Amst ce 19 Juillet 1793.</p></div></body></text></TEI>
