Cher Schlegel je vous écris un mot pour vous remercier de votre toute aimable lettre. Je me porte très bien mais je suis encore un peu foible ce qui mʼempeche de vous écrire aussi longuement que je voudrois, dʼautant que je suis surchargée de lettres à répondre sur lʼouvrage. Le succes est bien grand, bien beau, bien pur, digne dʼune autre vie les critiques mêmes sont empreintes dʼune teinte respectueuse, et la mémoire de ma mere est à la fois plus éclatante et plus vénérie que jamais. Dites moi vos projets ma petite fille sʼappelle Louise elle est protestante graces à Dieu ceci soit dit sans choquer Frederic à qui je vous prie de me rappeller en me dépeignant comme [2] bien grandi et bien embellie depuis que je ne lʼai vu. Donnez nous des nouvelles dʼAllemagne vous ne pouvez vous dispenser dʼêtre liberal ne fut ce que pour faire enrager Kotzebue. Auguste et Victor ont manque hier de se tuer dans un char. Graces à Dieu il ne leur est rien arrivé mais je suis furieuse contre les élegants chevaux dʼAuguste. Pauline est superbe et a de singuliers rapports avec ma mere. Adieu cher ami ma cousine mʼa bien parlé de vous écrivez nous souvent vos lettres sont un plaisir dʼesprit et de coeurs pour nous. Ditez nous lʼimpression des allemands sur lʼouvrage. Victor vous écrira bientôt vous connoissez sa paresse studieuse.
-
Albertine Ida Gustavine de Broglie to August Wilhelm von Schlegel
-
Place of Dispatch: Coppet GND · Place of Destination: Heidelberg GND · Date: 15. Juni [1818]
-
Metadata Concerning Header
- Sender: Albertine Ida Gustavine de Broglie
- Recipient: August Wilhelm von Schlegel
- Place of Dispatch: Coppet GND
- Place of Destination: Heidelberg GND
- Date: 15. Juni [1818]
- Notations: Datum (Jahr) sowie Empfangsort erschlossen. – Datierung: Louise, spätere de Cléron dʼHaussonville, wurde am 25. Mai 1818 geboren. Mit „ma cousine“ ist wahrscheinlich ihre Großcousine Albertine Adrienne Necker gemeint.
-
Manuscript
- Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
- OAI Id: DE-611-38973
- Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.4(1),Nr.6
- Number of Pages: 2 S., hs.
- Format: 20,2 x 15,8 cm
- Incipit: „[1] Coppet 15 Juin.
Cher Schlegel je vous écris un mot pour vous remercier de votre toute aimable lettre. Je me [...]“
-
Language
- French
-
Editors
- Stieglitz, Clara
- Varwig, Olivia
[1] Coppet 15 Juin.
Cher Schlegel je vous écris un mot pour vous remercier de votre toute aimable lettre. Je me porte très bien mais je suis encore un peu foible ce qui mʼempeche de vous écrire aussi longuement que je voudrois, dʼautant que je suis surchargée de lettres à répondre sur lʼouvrage. Le succes est bien grand, bien beau, bien pur, digne dʼune autre vie les critiques mêmes sont empreintes dʼune teinte respectueuse, et la mémoire de ma mere est à la fois plus éclatante et plus vénérie que jamais. Dites moi vos projets ma petite fille sʼappelle Louise elle est protestante graces à Dieu ceci soit dit sans choquer Frederic à qui je vous prie de me rappeller en me dépeignant comme [2] bien grandi et bien embellie depuis que je ne lʼai vu. Donnez nous des nouvelles dʼAllemagne vous ne pouvez vous dispenser dʼêtre liberal ne fut ce que pour faire enrager Kotzebue. Auguste et Victor ont manque hier de se tuer dans un char. Graces à Dieu il ne leur est rien arrivé mais je suis furieuse contre les élegants chevaux dʼAuguste. Pauline est superbe et a de singuliers rapports avec ma mere. Adieu cher ami ma cousine mʼa bien parlé de vous écrivez nous souvent vos lettres sont un plaisir dʼesprit et de coeurs pour nous. Ditez nous lʼimpression des allemands sur lʼouvrage. Victor vous écrira bientôt vous connoissez sa paresse studieuse.
Cher Schlegel je vous écris un mot pour vous remercier de votre toute aimable lettre. Je me porte très bien mais je suis encore un peu foible ce qui mʼempeche de vous écrire aussi longuement que je voudrois, dʼautant que je suis surchargée de lettres à répondre sur lʼouvrage. Le succes est bien grand, bien beau, bien pur, digne dʼune autre vie les critiques mêmes sont empreintes dʼune teinte respectueuse, et la mémoire de ma mere est à la fois plus éclatante et plus vénérie que jamais. Dites moi vos projets ma petite fille sʼappelle Louise elle est protestante graces à Dieu ceci soit dit sans choquer Frederic à qui je vous prie de me rappeller en me dépeignant comme [2] bien grandi et bien embellie depuis que je ne lʼai vu. Donnez nous des nouvelles dʼAllemagne vous ne pouvez vous dispenser dʼêtre liberal ne fut ce que pour faire enrager Kotzebue. Auguste et Victor ont manque hier de se tuer dans un char. Graces à Dieu il ne leur est rien arrivé mais je suis furieuse contre les élegants chevaux dʼAuguste. Pauline est superbe et a de singuliers rapports avec ma mere. Adieu cher ami ma cousine mʼa bien parlé de vous écrivez nous souvent vos lettres sont un plaisir dʼesprit et de coeurs pour nous. Ditez nous lʼimpression des allemands sur lʼouvrage. Victor vous écrira bientôt vous connoissez sa paresse studieuse.
×
Index
Names
- Broglie, Achille-Léon-Victor de ( , GND , )
- Broglie, Pauline Éleonore de ( , GND , )
- Haussonville, Louise de Cléron dʼ ( , GND , )
- Kotzebue, August von ( , GND )
- Necker, Albertine Adrienne ( , GND , )
- Schlegel, Friedrich von ( , GND , )
- Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ( , GND , )
- Staël-Holstein, Auguste Louis de ( , GND , )
Places
Works
- Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de: Betrachtungen über die vornehmsten Begebenheiten der Französichen Revolution. Mit einer Vorerinnerung von August Wilhelm von Schlegel. Ü: Ludwig Finckh, Johann Jakob Stolz ( )
- Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de: Considérations sur les principaux événements de la Révolution française, depuis son origine jusques et compris le 8 juillet 1815 (1818) ( , GND )