• August Wilhelm von Schlegel an Eugène Burnouf

  • Absendeort: Paris · Empfangsort: Paris · Datum: 16.09.1831
Editionsstatus: Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert
    Briefkopfdaten
  • Absender: August Wilhelm von Schlegel
  • Empfänger: Eugène Burnouf
  • Absendeort: Paris
  • Empfangsort: Paris
  • Datum: 16.09.1831
  • Anmerkung: Absendeort erschlossen.
    Handschrift
  • Datengeber: Paris, Bibliothèque Nationale de France
  • Signatur: NAF 1060, ff 197-198
  • Blatt-/Seitenzahl: 2 S., hs. m. U.
  • Incipit: „[1] Monsieur
    Je regrette infiniment, d’avoir manqué l’honneur de Votre visite – je suis encore dans les premieres courses et par [...]“
    Sprache
  • Französisch
  • Griechisch
    Editorische Bearbeitung
  • Golyschkin, Ruth
  • Meining, Xenia-Luisa
  • Müller, Olaf
[1] Monsieur
Je regrette infiniment, d’avoir manqué l’honneur de Votre visite – je suis encore dans les premieres courses et par conséquent rarement
chez moi. Mais je Vous demanderai un rendez-vous, pour συμφιλολογειν à tête reposée.
Je Vous apporte un exemplaire de
notre commentaire du Hitôpadêsá avec mille compliments de la part de Mr. Lassen. Je le remettrai au portier, où Vous pourriez le faire prendre, si Vous en êtes curieux – ou je Vous l’apporterai dans quelques jours.
Sauriez Vous me dire, Monsieur, si
l’Algèbre de Mohamed Ben Musa traduite par le prof. Rosen, est déjà ici? Je ne doute pas que le traducteur [2] ou le comité des traductions n'ait adressé un exemplaire à la société Asiatique de Paris. M. Alex. de Humboldt m’a témoigné le désir de voir au plutôt ce livre, et j’ai laissé mon exemplaire à Bonn Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma considération la plus distinguée
R. de l’Université 90
16 Sept. 31.
AW de Schlegel
[3] [leer]
[4] A Monsieur
M. Eugène Burnouf
Place de l’Ecole de Médecine
No. 13.
[1] Monsieur
Je regrette infiniment, d’avoir manqué l’honneur de Votre visite – je suis encore dans les premieres courses et par conséquent rarement
chez moi. Mais je Vous demanderai un rendez-vous, pour συμφιλολογειν à tête reposée.
Je Vous apporte un exemplaire de
notre commentaire du Hitôpadêsá avec mille compliments de la part de Mr. Lassen. Je le remettrai au portier, où Vous pourriez le faire prendre, si Vous en êtes curieux – ou je Vous l’apporterai dans quelques jours.
Sauriez Vous me dire, Monsieur, si
l’Algèbre de Mohamed Ben Musa traduite par le prof. Rosen, est déjà ici? Je ne doute pas que le traducteur [2] ou le comité des traductions n'ait adressé un exemplaire à la société Asiatique de Paris. M. Alex. de Humboldt m’a témoigné le désir de voir au plutôt ce livre, et j’ai laissé mon exemplaire à Bonn Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma considération la plus distinguée
R. de l’Université 90
16 Sept. 31.
AW de Schlegel
[3] [leer]
[4] A Monsieur
M. Eugène Burnouf
Place de l’Ecole de Médecine
No. 13.
×