﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="2729"><titleStmt><title>Anne Louise Germaine de Staël-Holstein an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-10-01"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/view/2729</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Lettres inédites de Mme de Staël à Henri Meister. Hg. v. Paul  Usteri, Eugène  Ritter. Paris 1903, S. 259.</title><idno type="print">363310770_GermainedeStanAWS_26051813</idno></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,Nr.4</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-36979</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2095254</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,S.19-20</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">2 S., hs.</ab><ab type="paper">20 x 12,4 cm</ab><ab type="note">Datum (Monat und Jahr) sowie Absendeort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/view/2729"><correspAction type="sent"><persName key="222" ref="http://d-nb.info/gnd/118616617">Anne Louise Germaine de Staël-Holstein</persName><placeName key="2238" ref="http://d-nb.info/gnd/4057648-6">Stockholm</placeName><date when="1813-05-26">26. [Mai 1813]</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/staelett_363310770/staelett_363310770_tif/jpegs/00000277.tif.original.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000019.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000020.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[1] Stockholm, ce 26 [mai] au matin.<lb/>J’ajoute un mot à ma lettre, en conséquence de celle que je reçois de vous, du 20, sur Albert. Merci, tristement à cause du danger, mais enfin merci de ces nouvelles. Dites-lui que j’avais écrit avant de savoir sa situation. Comment n’avez-vous pas ajouté un mot des nouvelles? M. de Wetterstedt écrit huit pages à sa femme; et vous, pas quatre lignes: c’est bien vite se faire plus diplomate que les vrais diplomates, et sacrifier à l’ambition, dans ses moindres nuances, ce qui touche le plus l’amitié. Certes vous devez croire que le cœur me bat à chaque instant.<lb/>Que vous dit Alexis de ma réception à Londres? Écrivez-moi à Gothembourg, et [2] n’ayez pas peur de me dire ce que le Prince me dirait. Adieu. Je suis bien aise de vous savoir arrivé, et fâchée contre vous.<lb/>Adieu. Votre première lettre, si elle est longue, apaisera ma rancune. Je pars demain.</p></div></body></text></TEI>
