﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="3033"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-10-01"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/view/3033</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 325‒326.</title><idno type="print">Pange1938_AWSanMdmdeStael_Sept1811</idno></bibl><listRelation><relation name="Übersetzung" ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/xml/12105"/></listRelation></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/view/3033"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="226" ref="http://d-nb.info/gnd/2004253-X">Bern</placeName><date when="1811-09-01">[September 1811]</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="222" ref="http://d-nb.info/gnd/118616617">Anne Louise Germaine de Staël-Holstein</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-01zu-0.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-01zu-1.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>Chère amie, je n’ai jamais manqué un seul jour de poste, j’ai toujours mis moi-même les lettres dans la boîte et fort à tems. Le peu que je puis contribuer à votre tranquillité m’est trop précieux pour n’y pas mettre tous les soins imaginables. Le retard est donc purement accidentel, et vous aurez sans doute reçu ma lettre.<lb/>Aussitôt qu’Auguste sera de retour, je ferai mes paquets pour partir au plus vite. Cette décision favorable est tout à fait inattendue, mais à présent mes soucis se tournent d’un autre côté. J’espère que tous les adieux de ma belle-sœur sont faits et qu’elle n’imagine pas de voir encore qui que ce soit. Ensuite je la conjure de ne pas penser à prendre avec elle ce que j’ai déposé chez Frédéric.<lb/>Je vous prie de faire parvenir cette lettre du frère de Louis – j’ai encore passé hier la soirée avec lui – il a fait une belle équipée s’il exécute son projet – il est parti ce matin pour une course de montagnes par le temps le plus déplorable qu’on puisse voir. Voici une lettre de M. de B.; quoique je ne croye pas à la supposition j’ai parlé et agi en conséquence sans avoir l’air de rien. Ce que le frère de Louis a pu m’apprendre est peu satisfaissant en soi et cesse d’être intéressant dans la conjoncture actuelle. Je m’épargne donc la peine de l’écrire.<lb/>Ma santé sera toujours bonne lorsqu’il s’agira de faire quelque chose, elle l’est aussi en elle-même, ainsi n’y pensez plus. <lb/>Adieu, au plaisir de vous revoir.</p></div></body></text></TEI>
