﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="3054"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-10-01"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/view/3054</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 357‒358.</title><idno type="print">Pange1938_AWSanMdmdeStael_02021812</idno></bibl><listRelation><relation name="Übersetzung" ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/xml/12127"/></listRelation></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/view/3054"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="226" ref="http://d-nb.info/gnd/2004253-X">Bern</placeName><date when="1812-02-02">[2. Februar 1812]</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="222" ref="http://d-nb.info/gnd/118616617">Anne Louise Germaine de Staël-Holstein</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-020c-0.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-020c-1.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>Berne <hi rendition="#PRSPreset1">ce</hi> février.<lb/>J’ai fait le tour des libraires les mieux fournis, mais ils n’ont <hi rend="foreground:black">point d</hi>’<hi rend="foreground:black">ouvrage de Tempelhoff ni de Bülow; je n</hi>’<hi rend="foreground:black">ai trouvé qu</hi>’<hi rend="foreground:black">un traité de mathématiques du premier qui n</hi>’<hi rend="foreground:black">est certainement pas ce qu</hi>’<hi rend="foreground:black">Albert demande. Il faudroit donc qu</hi>’<hi rend="foreground:black">il désignât exactement les titres pour que je puisse faire venir ces livres, soit de Zurich, soit de l</hi>’<hi rend="foreground:black">Allemagne. En attendant je lui ai indiqué un livre de ma bibliothèque, qui peut l</hi>’<hi rend="foreground:black">occuper assez s</hi>’<hi rend="foreground:black">il veut faire une étude scientifique.</hi><lb/><hi rend="foreground:black">A ma grande consternation, j</hi>’<hi rend="foreground:black">ai aussi cherché en vain à la Bibliothèque publique les œuvres de Camoëns. Je me vois donc absolument hors d</hi>’<hi rend="foreground:black">état de vous communiquer quelque chose qui vaille, soit de vérifier les notices, soit de tirer des traits piquants de la </hi><hi rend="foreground:black;slant:italic">Lusiade </hi><hi rend="foreground:black">même. Je vous renverrai donc l</hi>’<hi rend="foreground:black">article avec des observations sur des bagatelles, telles que je puis les faire sans aucun secours. Pour vous présenter un travail, comme sur Aspasie, il faudroit m</hi>’<hi rend="foreground:black">envoyer un Camoëns de Genève ou le tirer de ma bibliothèque, où il se trouve au numéro 1057 et 1058. Je pourrois l</hi>’<hi rend="foreground:black">avoir vendredi par le fourgon.</hi><lb/><hi rend="foreground:black">Voici encore la triste stérilité du dimanche, chère amie, où je ne reçois votre lettre que l</hi>’<hi rend="foreground:black">après-dîner après le départ de la poste. Point de nouvelles. Les négociations sur les troupes suisses sont terminées, mais les députés sont encore ici, parce qu</hi>’<hi rend="foreground:black">on attend la ratification de Paris.</hi><lb/><hi rend="foreground:black">M. Schuferti est parti pour l</hi>’<hi rend="foreground:black">Allemagne il y a 8 jours. Comme il étoit pressé il n</hi>’<hi rend="foreground:black">a pas pris la route de Zurich, il est allé par Brück, pour trouver des chevaux de poste avant Schaffhouse – je crois à Rheinheim. Il y a eu un grand dégel, mais le froid a un peu repris depuis hier.</hi><lb/><hi rend="foreground:black">Je travaille aussi bien que je peux depuis que le froid a diminué; je vais tous les jours à la bibliothèque, mais la complaisance et le savoir de M. Favre me manquent beaucoup pour avancer dans les recherches. Dites-lui cela. J</hi>’<hi rend="foreground:black">écrirai prochainement à M. Hess pour lui communiquer quelques petites découvertes relativement aux siennes.</hi><lb/><hi rend="foreground:black">Je trouve que le travail est un des élémens nécessaires de la vie. S</hi>’<hi rend="foreground:black">il n</hi>’<hi rend="foreground:black">y avoit rien d</hi>’<hi rend="foreground:black">utile à faire, il faudroit se créer un intérêt factice.</hi><lb/><hi rend="foreground:black">Mille adieux, chère amie, pardonnez le vuide de cette lettre en faveur de la précédente.</hi></p></div></body></text></TEI>
