﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="3068"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-10-01"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/view/3068</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 380‒381.</title><idno type="print">Pange1938_AWSanMdmdeStael_25061812</idno></bibl><listRelation><relation name="Übersetzung" ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/xml/12141"/></listRelation></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/view/3068"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="16" ref="http://d-nb.info/gnd/4066009-6">Wien</placeName><date when="1812-06-25">1812-06-25</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="222" ref="http://d-nb.info/gnd/118616617">Anne Louise Germaine de Staël-Holstein</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-020o-0.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-020o-1.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="foreground:black">Ce 25 juin [1812].</hi><hi rend="slant:italic;justify:right"><lb/></hi><hi rend="foreground:black">Chère amie, j</hi>’<hi rend="foreground:black">espère que vous avez reçu ma petite lettre d</hi>’<hi rend="foreground:black">avant-hier. Hier je vous ai envoyé par Eug[ène] un paquet de M. de Hammer et une lettre de M. de Carro, qui devoit vous procurer une connoissance agréable. Il vous a envoyé aussi les lettres d</hi>’<hi rend="foreground:black">Attg[uste] sans que je les aye vues, de sorte que je ne suis pas au fait des nouvelles de C[oppet]. Ici il n</hi>’<hi rend="foreground:black">y a rien de nouveau, je n</hi>’<hi rend="foreground:black">ai encore vu personne ce matin. Je dînerai chez M. Pilat à la campagne; s</hi>’<hi rend="foreground:black">il avoit quelque chose à me communiquer, j</hi>’<hi rend="foreground:black">écrirai encore une seconde fois avant d</hi>’<hi rend="foreground:black">y aller, mais je ne le crois pas.</hi><lb/><hi rend="foreground:black">En fait de nouvelles générales, il paroît que toutes les forces se concentrent au Nord près des côtes de la Baltique, et que c</hi>’<hi rend="foreground:black">est là que se frapperont les grands coups. L</hi>’<hi rend="foreground:black">Emp[ereur] Nap[oléon] doit être à Marienbourg, l</hi>’<hi rend="foreground:black">Emp[ereur] Alex[andre] alternativement à Wilna et à Schawel, au quartier général. Ceci me fait espérer que la réponse qu</hi>’<hi rend="foreground:black">on lui a demandée ne sauroit tarder d</hi>’<hi rend="foreground:black">arriver. Point encore de déclaration de guerre de la part de la Fr[ance] et jusqu</hi>’<hi rend="foreground:black">à ce moment les ambassadeurs restent à leur poste.</hi><lb/><hi rend="foreground:black">M. de Binder m</hi>’<hi rend="foreground:black">a assuré que les pap[iers] de la Chancellerie d</hi>’<hi rend="foreground:black">Etat suffisoient pour recommander les voyageurs aux autorités militaires en Autr[iche]. Cependant j</hi>’<hi rend="foreground:black">irai chez le comte de Bellegarde et lui en parlerai.</hi><lb/><hi rend="foreground:black">En Angleterre la coalition projetée de différens partis, qui avoit été annoncée dans les gazettes, n</hi>’<hi rend="foreground:black">a pas eu lieu, et l</hi>’<hi rend="foreground:black">on ne sait pas encore comment le nouveau ministère sera compos</hi>é.<lb/><hi rend="foreground:black">J</hi>’<hi rend="foreground:black">ai vu hier M. de Balk, qui a certainement pour vous une amitié très délicate et très dévouée. Il m</hi>’<hi rend="foreground:black">a dit vous avoir écrit.</hi><lb/><hi rend="foreground:black">Si la moindre nouvelle arrive, j</hi>’<hi rend="foreground:black">en serai certainement averti par toutes les personnes que j</hi>’<hi rend="foreground:black">en ai priées. Je ne sors jamais de chez moi pour longtemps sans que l</hi>’<hi rend="foreground:black">on sache où me trouver.</hi><lb/><hi rend="foreground:black">Je suis plein d</hi>’<hi rend="foreground:black">impatience de vous rejoindre, je ne trouve aucun plaisir à la prolongation de mon séjour ici, et je n</hi>’<hi rend="foreground:black">ai que l</hi>’<hi rend="foreground:black">avancement vers notre but en vue.</hi><lb/><hi rend="foreground:black">Dites beaucoup de choses de ma part à Albertine. Albert aura tout le tems d</hi>’<hi rend="foreground:black">étudier, en attendant, la géographie de notre voyage. Mille adieux, jusqu</hi>’<hi rend="foreground:black">au revoir.</hi></p></div></body></text></TEI>
