﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="4791"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Guillaume Favre</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-10-01"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/view/4791</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Adert, Jules: Mélanges dʼhistoire littéraire par Guillaume Favre. Avec des lettres inédites dʼAuguste-Guillaume Schlegel et dʼAngelo Mai. Bd. 1. Genf 1856, S. LXVIII.</title><idno type="print">Adert1856_AWSanFavre_27091808</idno></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Genf, Bibliothèque de Genève</institution><idno type="signatur">Ms. suppl. 968, f. 07r-08v</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">2 S., hs. m. U.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/view/4791"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="228" ref="http://d-nb.info/gnd/1027948-9">Coppet</placeName><date when="1808-09-27">1808-09-27</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="710" ref="http://d-nb.info/gnd/116424184">Guillaume Favre</persName><placeName key="280" ref="http://d-nb.info/gnd/4020137-5">Genf</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-034u-0.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05jz-f.tif"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05jz-g.tif"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05jz-h.tif"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05jz-i.tif"/></facsimile><text><body><div><p>[1] <hi rend="slant:italic">Coppet, ce 27 septembre 1808</hi><lb/>Vous ne vous lassez pas, Monsieur, de me secourir de vos richesses littéraires. Jʼai parcouru la dissertation que vous mʼavez envoyée; jʼen connais lʼauteur, je suis même en correspondance avec lui; cʼest un de nos philologues les plus estimables; mais lorsquʼil a fait cet écrit, cʼétait un jeune homme qui voulait débiter tout ce quʼil savait: cʼest pourquoi il y a dans son écrit beaucoup de citations et peu de faits. Je soutiens contre lui lʼopinion commune, quʼil nʼy a point dʼautre espèce de drame satyrique que celle que nous connaissons, et que les poëtes comiques nʼen ont jamais fait. Un drame satyrique était une pièce sur un sujet mythologique, avec un chœur de satyres et avec un mélange de plaisanterie. Appeler ainsi des pièces sans chœur et sur des sujets domestiques, cʼest brouiller toutes les idées. Ce qui lʼa induit en erreur, cʼest quʼune pièce de Cratinus sʼappelait <hi rend="slant:italic">les Satyres</hi>; mais cela ne prouve pas du tout que cette comédie fût un drame satyrique. <lb/>Je vous remercie du passage de Diodore sur Ephialte; il est fort important. Quant à celui de Lucien, je ne me le rappelle pas bien clairement, mais cʼest un auteur trop postérieur pour avoir une grande autorité. Je veux bien croire que de son temps lʼart théâtral était très-déchu, mais cela ne prouve rien contre le goût qui devait règner du temps de Phidias et de Polyclète. Barthélemy est bien peu profond sur lʼarticle du théâtre; il donne une description toute fausse de la représentation [2] dʼ<hi rend="slant:italic">Ajax</hi> et dʼ<hi rend="slant:italic">Antigone</hi>. Je nʼai pas encore entièrement achevé mes études du théâtre grec, mais, sous peu de jours, je vous renverrai tous vos livres bien empaquetés, avec mille remerciements.<lb/>Si nous passons lʼhiver à Genève, comme il y a quelque apparence, il faudra bien vous préparer à être importuné par mon empressement pour remplir dans votre conversation les lacunes de mes connaissances. En attendant, agréez lʼassurance de la considération distinguée avec laquelle jʼai lʼhonneur dʼêtre, Monsieur,<lb/>Votre très-humble et très-obéissant serviteur,<lb/>A. W. SCHLEGEL.<lb/>[3]<lb/>[4]</p></div></body></text></TEI>
