﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="4833"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Karl Johann XIV., Schweden, König</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-10-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-10-01"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/view/4833</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>King, Norman: A.W. Schlegel et la guerre de libération: le Mémoire sur lʼétat de lʼAllemagne. In: Cahiers staëliens 16 (1973), S. 30‒31.</title><idno type="print">King1973_AWSanBernadotte_24051813</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/letters/view/4833"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="2242" ref="http://d-nb.info/gnd/4057860-4">Stralsund</placeName><date when="1813-05-24">1813-05-24</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="19640" ref="http://d-nb.info/gnd/ 118560174">Karl Johann XIV., Schweden, König</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0360-0.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-10-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0360-1.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>Monseigneur<lb/>Permettez-moi de déposer aux pieds de Votre Altesse Royale les sentimens dont je suis pénétré, et qu’hier ma confusion et ma timidité m’ont empêchée d’exprimer. La marque d’honneur que Vous avez daigné m’accorder, Monseigneur, est pour moi un gage de mes devoirs futurs. Je mets ma gloire et mon bonheur à servir un grand homme et un grand souverain; j’ai une foi implicite en Votre génie et Votre magnanimité. Je ne crois donc pas pouvoir mieux servir ma patrie, qu’en subordonnant entièrement mes opinions individuelles aux vues vastes et libérales de Votre Altesse Royale. Les grandes choses ne peuvent se faire qu’en partant du centre d’une volonté forte et unique qui doit diriger toutes les actions particulières. Je Vous supplie, Monseigneur, de croire que je ne dis ni n’écris une seule parole sur les affaires publiques, qui ne soit dans le sens de Vos intentions, autant que je puis les deviner. Tout ce que j’ambitionne, c’est que Votre Altesse Royale veuille m’accorder un certain degré de confiance, afin d’être en état de mieux connaître et admirer Ses intentions.<lb/>Jusqu’ici je n’ai rien fait encore : plus Votre Altesse Royale voudra m’employer et plus je trouverai dans le travail même la récompense de mon zèle.<lb/>Je suis avec le plus profond respect <lb/>de Votre Altesse Royale,<lb/>Monseigneur,<lb/>le très-humble, très-obéissant,<lb/>et très-dévoué serviteur<lb/>A.W. Schlegel<lb/>Stralsund le 24 Mai 1813.</p></div></body></text></TEI>
