• Albertine Ida Gustavine de Broglie to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Coppet · Place of Destination: Unknown · Date: [1818]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
  • XML
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Albertine Ida Gustavine de Broglie
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Coppet
  • Place of Destination: Unknown
  • Date: [1818]
  • Notations: Datum sowie Absendeort erschlossen.
    Manuscript
  • Provider: Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
  • OAI Id: DE-611-38973
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.4(1),Nr.16
  • Number of Pages: 3 S. auf Doppelbl., hs.
  • Format: 18,2 x 11,6 cm
  • Incipit: „[1] En verité je ne conçois rien à ce qui vous arrive je nous croyois tout à fait raccomodé est [...]“
  • Editors: Stieglitz, Clara · Varwig, Olivia · Zeil, Sophia
[1] En verité je ne conçois rien à ce qui vous arrive je nous croyois tout à fait raccomodé est ce parce que je vous ai dit que je ne pensois plus à cette malheureuse querelle de lʼautre jour que vous ne voulez vous plus venir ici? auriez vous mieux aimé que je disse que jʼen gardois rancune? Je vous repète que jʼai eu tort de me facher mais en verité cela ne vaut pas la peine de se choquer ainsi [2] et si vous y reflechissez un peu vous verrez quʼil nʼest pas bien dans sa conscience quand on pourroit contribuer à adoucir la vie par son esprit et son caractère de ne sʼacharner quʼà la rendre amère elle lʼest déjà assez. ce nʼest pas ma faute si vous blessez les personnes qui viennent, par des manières et des expressions dédaigneuses vous pourriez très bien plaire si vous vouliez et puis encore une fois ne [v]ous changez pas si vous le voulez traitez les autres et [3] moi comme vous voudrez je suis très décidée à ne mʼen pas facher mais au moins quand vous avez dit des injures aux gens ne vous brouillez pas avec ceux pour cela cela nʼest pas juste.
[4] Mr Schlegel,
[1] En verité je ne conçois rien à ce qui vous arrive je nous croyois tout à fait raccomodé est ce parce que je vous ai dit que je ne pensois plus à cette malheureuse querelle de lʼautre jour que vous ne voulez vous plus venir ici? auriez vous mieux aimé que je disse que jʼen gardois rancune? Je vous repète que jʼai eu tort de me facher mais en verité cela ne vaut pas la peine de se choquer ainsi [2] et si vous y reflechissez un peu vous verrez quʼil nʼest pas bien dans sa conscience quand on pourroit contribuer à adoucir la vie par son esprit et son caractère de ne sʼacharner quʼà la rendre amère elle lʼest déjà assez. ce nʼest pas ma faute si vous blessez les personnes qui viennent, par des manières et des expressions dédaigneuses vous pourriez très bien plaire si vous vouliez et puis encore une fois ne [v]ous changez pas si vous le voulez traitez les autres et [3] moi comme vous voudrez je suis très décidée à ne mʼen pas facher mais au moins quand vous avez dit des injures aux gens ne vous brouillez pas avec ceux pour cela cela nʼest pas juste.
[4] Mr Schlegel,
×