• August Wilhelm von Schlegel to Elisabeth Wilhelmine van Nuys

  • Place of Dispatch: Wien · Place of Destination: Wien · Date: [2. März 1808]
Edition Status: Single collated printed full text with registry labelling
  • XML
    Metadata Concerning Header
  • Sender: August Wilhelm von Schlegel
  • Recipient: Elisabeth Wilhelmine van Nuys
  • Place of Dispatch: Wien
  • Place of Destination: Wien
  • Date: [2. März 1808]
  • Notations: Datum sowie Absende- und Empfangsort erschlossen. – Datierung durch Notiz des Empfängers.
    Printed Text
  • Provider: Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
  • Bibliography: Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 3. Kommentar. Bern u.a. 1958, S. 308‒309.
  • Incipit: „[1] I am at your orders Friday afternoon for reciting the constant prince or whatever you please and I shall invite [...]“
    Manuscript
  • Provider: Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
  • OAI Id: DE-611-37142
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XX,Bd.5,Nr.46(3)
  • Number of Pages: 1 S., hs.
  • Format: 20,3 x 12,6 cm
[1] I am at your orders Friday afternoon for reciting the constant prince or whatever you please and I shall invite Baron Seckendorf in your name. Only if Macbeth was played that evening I should prefer another day, but I donʼt believe it will be the case.
May I hope to see my sweet charming Minna this evening? Do you go to Mrs. Pichlerʼs? I have no mind at all, but perhaps Lady St.[aël] will insist upon my accompanying her. In this case I should desire you to keep the door of your home open till towards ten oʼclock or at least the servant attentive to my knocking. Wednesday morning.
[2]
[1] I am at your orders Friday afternoon for reciting the constant prince or whatever you please and I shall invite Baron Seckendorf in your name. Only if Macbeth was played that evening I should prefer another day, but I donʼt believe it will be the case.
May I hope to see my sweet charming Minna this evening? Do you go to Mrs. Pichlerʼs? I have no mind at all, but perhaps Lady St.[aël] will insist upon my accompanying her. In this case I should desire you to keep the door of your home open till towards ten oʼclock or at least the servant attentive to my knocking. Wednesday morning.
[2]
×
×