Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 360]
Code Context
/version-04-20/letters/view/13954" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage1" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesDruck[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-04-20/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => '<span class="family-courier notice-47700 ">[1]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-171 tp-99773 ">Paris</span><span class="family-courier "> le 22 Dec.<br>1816<br>J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir </span><span class="doc-7154 family-courier ">une marque de Votre souvenir</span><span class="family-courier "> - je craignois vraiment d’être oublié par vous. J’ai bien du regret au temps de Votre séjour à </span><span class="family-courier index-171 tp-99774 ">Paris</span><span class="family-courier ">, je n’y ai rien trouvé cette année qui vaille vos entretiens - aussi - bien cela ne se trouve que rarement. </span><span class="family-courier prspreset1 ">Je</span><span class="family-courier "> me suis d’abord occupé de vos commissions, mais je suis fâché de n’y avoir réussi qu’en partie. J’ai trouvé tous les livres que vous cherchez, à </span><span class="family-courier index-6176 tp-99776 ">la bibliothèque royale</span><span class="family-courier ">, je n’ai trouvé qu’un seul à acheter. J’en diffère l’envoi jusqu’à ce que j’aurai trouvé quelque chose de plus ou acquis la certitude qu’il n’y a rien à espérer. Je Vous ferai un rapport détaillé sur une feuille à part. </span><span class="family-courier prspreset1 ">Je</span><span class="family-courier "> n’ai pas non plus oublié en Italie Votre question concernant </span><span class="family-courier index-19826 tp-99924 ">Azzurini Conti</span><span class="family-courier ">, mais je n’ai point été à </span><span class="family-courier index-356 tp-99775 ">Rome</span><span class="family-courier ">, et ailleurs on n’a pu me donner aucun renseignement. </span><span class="family-courier index-304 tp-99925 ">Sismondi</span><span class="family-courier "> n’en savoit rien non plus. Vous savez, combien les gentilshommes </span><span class="family-courier offset-4 ">titrés</span><span class="family-courier "> abondent </span><span class="family-courier notice-47701 ">[2]</span><span class="family-courier "> en Italie, - j’ai lu dans un vieux livre qu’un voyageur y a vu trente marquis sous un figuier qui s’en disputoient les fruits. Peut-être </span><span class="family-courier index-19826 tp-99927 ">Azzurrini</span><span class="family-courier "> étoit-il un de ceux-là. En effet ayant été une espèce d’avanturier, il est possible qu’il ait pris en pays étranger un nom de famille et un titre qui n’avoient aucune réalité.<br>Si je puis vous être utile en consultant des livres à </span><span class="family-courier index-6176 tp-99824 ">la Bibl. royale</span><span class="family-courier "> que Vous n’avez pas chez vous, en faisant des extraits ou en copiant des passages, je vous prie de m’employer sans cérémonie. Je serois trop heureux de contribuer par une bagatelle quelconque à hâter la publication de </span><span class="family-courier index-12682 tp-99825 ">votre histoire</span><span class="family-courier ">. Ne différez pas trop long-temps. Il est urgent que l’Angleterre ou plutôt l’Ecosse renouvelle ses titres à la gloire d’avoir produit les meilleurs historiens modernes. </span><span class="family-courier prspreset1 ">Ce</span><span class="family-courier "> que vous me mandez sur le succès de </span><span class="family-courier index-5297 tp-99781 ">mon Cours de littérature dramatique</span><span class="family-courier "> en Angleterre me flatte infiniment. Je n’ai pas encore vu </span><span class="family-courier index-2434 tp-99778 ">la traduction angloise</span><span class="family-courier ">, mais d’après les échantillons je la crois bien faite. Toutefois si le livre venoit à obtenir </span><span class="family-courier notice-47702 ">[3]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-9660 tp-99779 ">une seconde édition</span><span class="family-courier ">, ayez la bonté de faire savoir au </span><span class="family-courier index-2457 tp-99780 ">traducteur</span><span class="family-courier "> que je suis tout prêt à lui communiquer mes observations, - dans le long espace de trois volumes il y aura bien quelques unes à faire. Je m’attendois à voir reprouvée mon opinion sur les pièces que vos critiques disputent </span><span class="family-courier offset-4 ">à </span><span class="family-courier offset-4 index-4 tp-99782 ">Shakspeare</span><span class="family-courier "> malgré les témoignages des contemporains. Cependant ma persuasion à cet égard n’est pas changée – la question ne peut être traitée à fond qu’en Angleterre même – mais dans </span><span class="family-courier index-5860 tp-99932 ">la nouvelle édition</span><span class="family-courier "> allemande qu’on imprime en ce moment j’ai laissé subsister cet article, à peu près comme un état qui n’est pas préparé à la guerre continue de protester quoiqu’il ne puisse pas empêcher les troupes ennemies de marcher sur son territoire.<br>Je n’aime pas beaucoup qu’on me loue en disant des injures à ma nation. Dites-moi pourquoi </span><span class="family-courier index-6359 tp-99935 index-2398 tp-99784 ">la Revue </span><span class="family-courier index-6359 tp-99935 index-2398 tp-99784 index-10030 tp-99783 ">Edinbourgeoise</span><span class="family-courier "> depuis quelque temps a pris à tâche de le faire, et </span><span class="family-courier index-19828 tp-99942 ">à l’occasion de </span><span class="family-courier index-19828 tp-99942 index-2613 tp-99941 ">la vie de </span><span class="family-courier index-19828 tp-99942 index-2613 tp-99941 index-137 tp-99785 ">Goêthe</span><span class="family-courier "> de la manière vraiment la plus vulgaire. Cela n’est ni de bon goût, ni utile, ni raisonnable, et cela </span><span class="family-courier notice-47703 ">[4]</span><span class="family-courier "> pourroit exposer à de fières retorsions. De ce que pendant si long-temps </span><span class="family-courier offset-4 ">on a</span><span class="family-courier "> ignoré </span><span class="family-courier offset-4 ">en Angleterre</span><span class="family-courier "> les Allemands, s’ensuit-il qu’ils n’eussent rien d’estimable? Voilà la logique d’un journaliste françois, c’est tout dire. Si le Journal d’Edinbourg a des redacteurs, ils devroient bien supprimer de semblables morceaux, et reprimander les écoliers qui les leur envoyent Pour la vie de Goêthe, je soutiens qu’on ne peut pas seulement se placer dans le vrai point de vue pour la juger, sans connoître l’Allemagne et son histoire littéraire dans le plus grand détail, et sans savoir </span><span class="family-courier index-1193 tp-99943 ">les oeuvres de Goethe</span><span class="family-courier "> par coeur. </span><span class="family-courier cite tp-99944 ">Il s’agit du plus beau génie de notre siècle, et si ses écrits actuels </span><span class="cite tp-99944 family-courier overstrike-1 notice-47704 ">nxxxtxxx</span><span class="cite tp-99944 family-courier "> trahissoient la foiblesse de l’age, peut-on oublier que jamais il n’y eut de jeunesse plus sublimement vigoureuse que la sienne?</span><span class="family-courier "><br>Je voudrois bien être lu par Vous – mais depuis quelques années je n’ai point publié de livre</span><span class="family-courier overstrike-1 ">,</span><span class="family-courier "> et je ne puis pas supposer que </span><span class="family-courier index-1325 tp-99787 ">les Annales littéraires de </span><span class="family-courier index-1325 tp-99787 index-574 tp-99786 ">Heidelberg</span><span class="family-courier ">, où se trouvent mes articles de critique avec mon nom, pénètrent jusqu’à vous. L’année </span><span class="family-courier notice-47705 ">[5]</span><span class="family-courier "> passée j’y ai parlé </span><span class="family-courier index-3411 tp-99790 ">à l’occasion </span><span class="family-courier index-3411 tp-99790 index-1899 tp-99788 index-8238 tp-99945 index-1900 tp-99789 ">des frères Grimm</span><span class="family-courier "> sur nos traditions nationales; dernièrement j’ai fait </span><span class="family-courier index-2502 tp-99947 ">un long morceau de scepticisme</span><span class="family-courier "> sur l’ancienne histoire de </span><span class="family-courier index-356 tp-99792 ">Rome</span><span class="family-courier "> en rendant compte </span><span class="family-courier index-2503 tp-99794 ">du livre de </span><span class="family-courier index-2503 tp-99794 index-2327 tp-99793 ">Niebuhr</span><span class="family-courier ">. Ce livre est de premiere force dans les recherches mais un peu lourd dans les formes. Vous est-il parvenu?<br>Mon grand obstacle pour faire des livres c’est le goût de l’étude. </span><span class="family-courier cite tp-99950 ">Je trouve beaucoup plus amusant d’apprendre quelque chose moi-même que d’en instruire les autres, et quand j’ai poussé une recherche au point de pouvoir parler avec connoissance de cause, je la quitte et je m’engoue d’un autre sujet.</span><span class="family-courier "> Le dernier hiver étant en Toscane je n’ai rêvé qu’antiquités étrusques et </span><span class="family-courier notice-47706 ">[o]</span><span class="family-courier ">rigines italiennes, j’ai vu une infinité de monumens, j’ai rapporté un tas de notes là-dessus, - enfin les matériaux d’</span><span class="family-courier index-11815 tp-99795 ">un livre intéressant</span><span class="family-courier "> sont tout prêts, mais il faut le faire, et voilà qui est pénible. Ici je me suis replongé jusqu’au cou dans l’étude de la langue indienne, dont les voyages </span><span class="family-courier notice-47707 ">[6]</span><span class="family-courier "> m’avoient détourné. J’ai toujours vos deux volumes du </span><span class="family-courier index-1154 tp-99796 ">Rámáyana</span><span class="family-courier ">, je compte vous les renvoyer à la fin de l’hiver. On trouve une grande difficulté à se procurer les livres nécessaires. Vous me rendriez un service éminent, (</span><span class="family-courier underline-1 ">einen wahren Ritterdienst</span><span class="family-courier ">) si Vous pouviez me faire avoir </span><span class="family-courier index-3763 tp-99797 ">l’Amara-cosha</span><span class="family-courier "> et ce qui </span><span class="family-courier overstrike-1 notice-47708 ">xxxxx</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier offset-4 ">est imprimé</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-3484 tp-99800 ">du dictionnaire Sanskrit de </span><span class="family-courier index-3484 tp-99800 index-2553 tp-99799 ">Wilson</span><span class="family-courier ">. Je sais bien que ce livre n’est pas encore en vente, mais </span><span class="family-courier index-3536 tp-99798 ">M</span><span class="index-3536 tp-99798 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-3536 tp-99798 family-courier "> Langlès</span><span class="family-courier "> en a eu un exemplaire par la complaisance de </span><span class="family-courier index-3643 tp-99801 ">M</span><span class="index-3643 tp-99801 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-3643 tp-99801 family-courier "> Lockett</span><span class="family-courier ">. Vous connoissez sans doute beaucoup de personnes qui ont été dans l’Inde – M</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="family-courier "> Langlès, qui connoît pourtant toutes les voyes, s’est vainement efforcé depuis deux ans de me procurer L’Amara-côsha. Ici je trouve à emprunter les livres que je n’ai pas, mais en quittant </span><span class="family-courier index-171 tp-99955 ">Paris</span><span class="family-courier "> je voudrois être assez bien fourni de livres et de connoissances pour continuer cette étude en Suisse, et je frémis à l’idée de ne plus avoir même un dictionnaire incomplet tel que l’Amara-cosha. De grace, mon cher Pandit, aidez-moi à entrer tout de suite après cette vie dans le monde de </span><span class="family-courier index-9250 tp-99802 ">Vichnou</span><span class="family-courier "> – </span><span class="family-courier cite tp-99956 ">si je ne puis </span><span class="family-courier cite tp-99956 notice-47709 ">[7]</span><span class="family-courier cite tp-99956 "> m’élever jusqu’au vrai savoir, si je reste empêtré dans les mots et les phrases, je pourrois bien revenir comme perroquet pour toute récompense d’avoir appris tant de langues et d’avoir fait le métier ingrat de traducteur poétique.</span><span class="family-courier "><br>Encore une question. Quand je serai armé de toutes pièces pour cela, j’ai envie de faire un petit traité en latin; </span><span class="index-3476 tp-99803 family-courier underline-1 ">Synopsis grammatica et etymologica linguarum</span><span class="family-courier "> &c. </span><span class="family-courier index-520 tp-99827 ">Ce que </span><span class="family-courier index-520 tp-99827 index-8 tp-99804 ">mon frere</span><span class="family-courier index-520 tp-99827 "> a pu donner là-dessus</span><span class="family-courier ">, n’est qu’un échantillon: il est temps de traiter cela d’une manière tout-à fait scientifique et d’épuiser le sujet. J’etendrai cette comparaison au Latin, au Grec, au Gothique, à l’Anglosaxon et aux autres anciens dialectes teutoniques, mais avec toute la brièveté possible. Je voudrois faire imprimer les mots indiens en dévanagari, les lettres latines à coté, autrement la chose n’a pas un caractère authentique. Dites-moi, pourrai-je obtenir cela en Angleterre, sans payer les frais de l’impression? Je donnerai mon manuscrit pour rien, cela va sans dire, et je le dédierai, je pense, à </span><span class="family-courier index-6183 tp-99805 ">la société Asiatique</span><span class="family-courier ">.<br></span><span class="family-courier notice-47710 ">[8]</span><span class="family-courier "> J’ai bien imaginé que la derniere portion </span><span class="family-courier index-652 tp-99826 ">du livre de </span><span class="family-courier index-652 tp-99826 index-8 tp-99806 ">mon frere</span><span class="family-courier "> ne pouvoit pas Vous plaire. Il y a beaucoup de réticences, et des formes extrêmement ménagées, mais on n’en reconnoît pas moins le fond. La force de cet ouvrage est dans la partie de l’antiquité et du moyen age. J’aurois cependant mieux aimé qu’il eût fait quelque bon morceau d’histoire détaillée, par exemple </span><span class="family-courier index-1180 tp-99958 ">sur </span><span class="family-courier index-1180 tp-99958 index-1383 tp-99809 ">Charles Quint</span><span class="family-courier "> dont il a exploité toute la correspondance dans les archives de </span><span class="family-courier index-16 tp-99960 ">Vienne</span><span class="family-courier ">. A présent il est tout à fait dans les affaires et je ne sais pas quand il pourra retourner à la carrière d’auteur.<br></span><span class="family-courier cite tp-99965 ">Répondez-moi bientôt, si vous voulez me donner un jour de fête</span><span class="family-courier ">, - et si vous avez à me charger de quelques commission, tant mieux. Je vous prie de croire que je sais sentir tout le prix de votre bienveillance. Mille et mille amitiés<br>AWSchlegel<br></span><span class="family-courier notice-47711 ">[9]</span><span class="family-courier "> J’ai acheté.<br></span><span class="index-11868 tp-99811 family-courier underline-1 ">Cours de sciences</span><span class="family-courier "> &c par </span><span class="family-courier index-11866 tp-99810 ">le pere </span><span class="index-11866 tp-99810 family-courier underline-1 ">Buffier</span><span class="family-courier ">, </span><span class="family-courier index-171 tp-99812 ">Paris</span><span class="family-courier "> 1732. Fol. relié en veau – 32 francs.<br>Mon libraire désespere de trouver les autres livres à </span><span class="family-courier index-171 tp-99813 ">Paris</span><span class="family-courier ">, mais je ferai encore de nouvelles recherches.<br></span><span class="index-5535 tp-99814 family-courier underline-1 ">Hudibras</span><span class="family-courier ">. Poëme écrit dans le tems des troubles d’Angleterre, et traduit en vers françois avec des remarques et des figures. </span><span class="family-courier index-292 tp-99815 ">Londres</span><span class="family-courier "> 1757. 3 Vol. 8</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier "><br>Le texte anglois est imprimé en regard de la traduction. La forme des caractères italiques, la correction du texte anglois, enfin toute la forme du livre m’a convaincu que la date du livre n’est pas une fiction. Il y a donc plus de probabilité de le trouver à </span><span class="family-courier index-292 tp-99816 ">Londres</span><span class="family-courier "> qu’à </span><span class="family-courier index-171 tp-99817 ">Paris</span><span class="family-courier ">. Les notes à la fin de chaque volume ne sont pas du traducteur mais de l’éditeur<br></span><span class="family-courier index-11865 tp-99822 index-19807 tp-99828 ">Balth. </span><span class="index-11865 tp-99822 index-19807 tp-99828 family-courier underline-1 ">Ayalae</span><span class="index-19807 tp-99828 family-courier "> De jure belli et officiis bellicis</span><span class="family-courier "> L. III. </span><span class="family-courier index-3487 tp-99829 ">Lovan</span><span class="family-courier ">. 1648. 8</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier ">.<br></span><span class="index-11862 tp-99823 index-19808 tp-99830 family-courier underline-1 ">Albericus Gentilis</span><span class="index-19808 tp-99830 family-courier "> De jure belli Commentatio prima</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier index-292 tp-99818 ">Londin</span><span class="family-courier ">. 1588 4</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier "><br></span><span class="index-11867 tp-99821 index-19809 tp-99831 family-courier underline-1 ">Francisci a Victoria</span><span class="index-19809 tp-99831 family-courier "> Relectiones Theologicae</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier index-366 tp-99832 ">Lugduni</span><span class="family-courier "> 1587. 8</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier "><br></span><span class="family-courier notice-47712 ">[10]</span><span class="family-courier "> D’après la préface de cette édition qui se trouve à </span><span class="family-courier index-6176 tp-99819 ">la bibliothèque royale</span><span class="family-courier ">, il existe trois éditions plus anciennes:<br></span><span class="family-courier index-366 tp-99833 ">Lugduni</span><span class="family-courier ">. 1557.<br></span><span class="family-courier index-19835 tp-99973 ">Salmatici</span><span class="family-courier "> 1565<br></span><span class="family-courier index-9996 tp-99820 ">Ingolstadii</span><span class="family-courier "> ....<br>L’éditeur se vante d’avoir purgé l’ouvrage de plusieurs thèses hérétiques qu’on auroit mis sous le nom de </span><span class="family-courier index-11867 tp-99974 ">l’auteur</span><span class="family-courier "> dans les éditions précédentes. Il se pourroit donc bien que la sienne fut mutilée. Les discours sont au nombre de treize. Voici les titres de ceux qui semblent se rapporter au droit des gens.<br>Relectio I & II. De potestate ecclesiae.<br>– III De potestate civili<br>– IV. De potestate Papae et Concilii<br>– V. De Indis.<br>– VI. De jure belli.<br>– X. De homicidio.<br>Comme ces trois ouvrages ne sont pas volumineux, il me sera facile de les lire et de Vous rendre un compte général de leur esprit.</span><br><span class="family-courier notice-47713 ">A. W. Schlegel Dec 22 1816</span><span class="notice-47713 ">.</span>', 'isaprint' => false, 'isnewtranslation' => true, 'statemsg' => 'betamsg23', 'cittitle' => 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/3019', 'description' => 'August Wilhelm von Schlegel an James Mackintosh am 22.12.1816, Paris, London', 'adressatort' => 'London <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4074335-4">GND</a>', 'absendeort' => 'Paris <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">GND</a>', 'date' => '22.12.1816', 'adressat' => array( (int) 3214 => array( 'ID' => '3214', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-11-26 14:17:22', 'timelastchg' => '2019-03-12 18:53:16', 'key' => 'AWS-ap-00cy', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_fulltext' => '', '39_html' => '', '39_gebdatum' => '1765-10-24', '39_toddatum' => '1832-05-30', '39_pdb' => 'GND', '39_name' => 'Mackintosh, James', '39_geschlecht' => 'm', '39_dbid' => '119553511', '39_lebenwirken' => 'Schriftsteller, Politiker, Philosoph, Jurist Nach seinem Studium der Medizin und Rechtswissenschaften in Aberdeen und Edinburgh arbeitete Mackintosh seit 1795 als Rechtsanwalt. Sein Werk „The Law of Nature and Nations“ erschien 1799 und widmete sich philosophischen und geschichtswissenschaftlichen Themen. Seine Rede „The Trial of Jean Peltier for Libel against Napoleon Buonaparte“ (1803) wurde von Mme de Staël-Holstein ins Französische übersetzt. Seit 1804 war Mackintosh als Stadtrichter Bombays und Richter des Marineministeriums tätig. Nach seiner Rückkehr nach England 1812 trat er in das Parlament ein. Hier setzte er sich erfolgreich für die Überarbeitung des Strafrechts ein. Mackintosh unterrichtete später Jura und Politik am East India College in Haileybury. Von 1822–1824 war er als Rektor der Universität Glasgow tätig. 1827 wurde er zum Mitglied des Privy Councils ernannt.', '39_werke' => 'Mackintosh, James: On the progress of ethical philosophy. o.O.1830', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@B113062@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016, S. 583.@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/James_Mackintosh@', '39_beziehung' => 'Mackintosh kannte Schlegel aus dem Freundeskreis der Madame de Staël. Er sandte AWS indische Bücher zu. 1824 besuchte er Bonn. Zudem warb Mackintosh um Schlegels Einwilligung, im Jahr 1829 an der Universität London Vorlesungen zu halten. Schlegel lehnte jedoch ab. Während seines London-Aufenthaltes 1832 kam es zu einer weiteren Begegnung. AWS widmete Mackintosh, der bald darauf verstarb, seine „Réflections sur l‘étude des langues asiatiques“ (1832).', '39_namevar' => 'MacKintosh, James MacKintosh, Jakob', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-00cy-0.jpg', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '39_plaintext' => '', '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'adrCitation' => 'James Mackintosh', 'absender' => array(), 'absCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-f.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-g.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-h.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-i.jpg.xml', (int) 4 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-j.jpg.xml', (int) 5 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-k.jpg.xml', (int) 6 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-l.jpg.xml', (int) 7 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-m.jpg.xml', (int) 8 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-n.jpg.xml', (int) 9 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-o.jpg.xml' ), 'dzi_imagesDruck' => array(), 'indexesintext' => array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ), (int) 14 => array( [maximum depth reached] ), (int) 15 => array( [maximum depth reached] ), (int) 16 => array( [maximum depth reached] ), (int) 17 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ), (int) 14 => array( [maximum depth reached] ), (int) 15 => array( [maximum depth reached] ), (int) 16 => array( [maximum depth reached] ), (int) 17 => array( [maximum depth reached] ), (int) 18 => array( [maximum depth reached] ), (int) 19 => array( [maximum depth reached] ), (int) 20 => array( [maximum depth reached] ), (int) 21 => array( [maximum depth reached] ), (int) 22 => array( [maximum depth reached] ), (int) 23 => array( [maximum depth reached] ), (int) 24 => array( [maximum depth reached] ), (int) 25 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Periodika' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'right' => 'manuscript', 'left' => 'text', 'handschrift' => array( 'Datengeber' => 'London, The British Library', 'Signatur' => 'Add MS 52452 : May 1807-1816, ff. 211-215', 'Blatt-/Seitenzahl' => '10 S.', 'Incipit' => '„[1] Paris le 22 Dec.<br>1816<br>J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir une marque de Votre souvenir - je craignois vraiment [...]“' ), 'editors' => array( (int) 0 => 'Müller, Olaf', (int) 1 => 'Varwig, Olivia', (int) 2 => 'Zollna, Isabel' ), 'druck' => array(), 'docmain' => array( 'ID' => '13954', 'project' => '1', 'timecreate' => '2020-01-16 12:01:36', 'timelastchg' => '2020-03-16 21:11:36', 'key' => 'AWS-aw-060e', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ), (int) 14 => array( [maximum depth reached] ), (int) 15 => array( [maximum depth reached] ), (int) 16 => array( [maximum depth reached] ), (int) 17 => array( [maximum depth reached] ), (int) 18 => array( [maximum depth reached] ), (int) 19 => array( [maximum depth reached] ), (int) 20 => array( [maximum depth reached] ), (int) 21 => array( [maximum depth reached] ), (int) 22 => array( [maximum depth reached] ), (int) 23 => array( [maximum depth reached] ), (int) 24 => array( [maximum depth reached] ), (int) 25 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ), (int) 14 => array( [maximum depth reached] ), (int) 15 => array( [maximum depth reached] ), (int) 16 => array( [maximum depth reached] ), (int) 17 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_periodika_13' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_html' => '<span class="family-courier notice-47700 ">[1]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-171 tp-99773 ">Paris</span><span class="family-courier "> le 22 Dec.<br>1816<br>J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir </span><span class="doc-7154 family-courier ">une marque de Votre souvenir</span><span class="family-courier "> - je craignois vraiment d’être oublié par vous. J’ai bien du regret au temps de Votre séjour à </span><span class="family-courier index-171 tp-99774 ">Paris</span><span class="family-courier ">, je n’y ai rien trouvé cette année qui vaille vos entretiens - aussi - bien cela ne se trouve que rarement. </span><span class="family-courier prspreset1 ">Je</span><span class="family-courier "> me suis d’abord occupé de vos commissions, mais je suis fâché de n’y avoir réussi qu’en partie. J’ai trouvé tous les livres que vous cherchez, à </span><span class="family-courier index-6176 tp-99776 ">la bibliothèque royale</span><span class="family-courier ">, je n’ai trouvé qu’un seul à acheter. J’en diffère l’envoi jusqu’à ce que j’aurai trouvé quelque chose de plus ou acquis la certitude qu’il n’y a rien à espérer. Je Vous ferai un rapport détaillé sur une feuille à part. </span><span class="family-courier prspreset1 ">Je</span><span class="family-courier "> n’ai pas non plus oublié en Italie Votre question concernant </span><span class="family-courier index-19826 tp-99924 ">Azzurini Conti</span><span class="family-courier ">, mais je n’ai point été à </span><span class="family-courier index-356 tp-99775 ">Rome</span><span class="family-courier ">, et ailleurs on n’a pu me donner aucun renseignement. </span><span class="family-courier index-304 tp-99925 ">Sismondi</span><span class="family-courier "> n’en savoit rien non plus. Vous savez, combien les gentilshommes </span><span class="family-courier offset-4 ">titrés</span><span class="family-courier "> abondent </span><span class="family-courier notice-47701 ">[2]</span><span class="family-courier "> en Italie, - j’ai lu dans un vieux livre qu’un voyageur y a vu trente marquis sous un figuier qui s’en disputoient les fruits. Peut-être </span><span class="family-courier index-19826 tp-99927 ">Azzurrini</span><span class="family-courier "> étoit-il un de ceux-là. En effet ayant été une espèce d’avanturier, il est possible qu’il ait pris en pays étranger un nom de famille et un titre qui n’avoient aucune réalité.<br>Si je puis vous être utile en consultant des livres à </span><span class="family-courier index-6176 tp-99824 ">la Bibl. royale</span><span class="family-courier "> que Vous n’avez pas chez vous, en faisant des extraits ou en copiant des passages, je vous prie de m’employer sans cérémonie. Je serois trop heureux de contribuer par une bagatelle quelconque à hâter la publication de </span><span class="family-courier index-12682 tp-99825 ">votre histoire</span><span class="family-courier ">. Ne différez pas trop long-temps. Il est urgent que l’Angleterre ou plutôt l’Ecosse renouvelle ses titres à la gloire d’avoir produit les meilleurs historiens modernes. </span><span class="family-courier prspreset1 ">Ce</span><span class="family-courier "> que vous me mandez sur le succès de </span><span class="family-courier index-5297 tp-99781 ">mon Cours de littérature dramatique</span><span class="family-courier "> en Angleterre me flatte infiniment. Je n’ai pas encore vu </span><span class="family-courier index-2434 tp-99778 ">la traduction angloise</span><span class="family-courier ">, mais d’après les échantillons je la crois bien faite. Toutefois si le livre venoit à obtenir </span><span class="family-courier notice-47702 ">[3]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-9660 tp-99779 ">une seconde édition</span><span class="family-courier ">, ayez la bonté de faire savoir au </span><span class="family-courier index-2457 tp-99780 ">traducteur</span><span class="family-courier "> que je suis tout prêt à lui communiquer mes observations, - dans le long espace de trois volumes il y aura bien quelques unes à faire. Je m’attendois à voir reprouvée mon opinion sur les pièces que vos critiques disputent </span><span class="family-courier offset-4 ">à </span><span class="family-courier offset-4 index-4 tp-99782 ">Shakspeare</span><span class="family-courier "> malgré les témoignages des contemporains. Cependant ma persuasion à cet égard n’est pas changée – la question ne peut être traitée à fond qu’en Angleterre même – mais dans </span><span class="family-courier index-5860 tp-99932 ">la nouvelle édition</span><span class="family-courier "> allemande qu’on imprime en ce moment j’ai laissé subsister cet article, à peu près comme un état qui n’est pas préparé à la guerre continue de protester quoiqu’il ne puisse pas empêcher les troupes ennemies de marcher sur son territoire.<br>Je n’aime pas beaucoup qu’on me loue en disant des injures à ma nation. Dites-moi pourquoi </span><span class="family-courier index-6359 tp-99935 index-2398 tp-99784 ">la Revue </span><span class="family-courier index-6359 tp-99935 index-2398 tp-99784 index-10030 tp-99783 ">Edinbourgeoise</span><span class="family-courier "> depuis quelque temps a pris à tâche de le faire, et </span><span class="family-courier index-19828 tp-99942 ">à l’occasion de </span><span class="family-courier index-19828 tp-99942 index-2613 tp-99941 ">la vie de </span><span class="family-courier index-19828 tp-99942 index-2613 tp-99941 index-137 tp-99785 ">Goêthe</span><span class="family-courier "> de la manière vraiment la plus vulgaire. Cela n’est ni de bon goût, ni utile, ni raisonnable, et cela </span><span class="family-courier notice-47703 ">[4]</span><span class="family-courier "> pourroit exposer à de fières retorsions. De ce que pendant si long-temps </span><span class="family-courier offset-4 ">on a</span><span class="family-courier "> ignoré </span><span class="family-courier offset-4 ">en Angleterre</span><span class="family-courier "> les Allemands, s’ensuit-il qu’ils n’eussent rien d’estimable? Voilà la logique d’un journaliste françois, c’est tout dire. Si le Journal d’Edinbourg a des redacteurs, ils devroient bien supprimer de semblables morceaux, et reprimander les écoliers qui les leur envoyent Pour la vie de Goêthe, je soutiens qu’on ne peut pas seulement se placer dans le vrai point de vue pour la juger, sans connoître l’Allemagne et son histoire littéraire dans le plus grand détail, et sans savoir </span><span class="family-courier index-1193 tp-99943 ">les oeuvres de Goethe</span><span class="family-courier "> par coeur. </span><span class="family-courier cite tp-99944 ">Il s’agit du plus beau génie de notre siècle, et si ses écrits actuels </span><span class="cite tp-99944 family-courier overstrike-1 notice-47704 ">nxxxtxxx</span><span class="cite tp-99944 family-courier "> trahissoient la foiblesse de l’age, peut-on oublier que jamais il n’y eut de jeunesse plus sublimement vigoureuse que la sienne?</span><span class="family-courier "><br>Je voudrois bien être lu par Vous – mais depuis quelques années je n’ai point publié de livre</span><span class="family-courier overstrike-1 ">,</span><span class="family-courier "> et je ne puis pas supposer que </span><span class="family-courier index-1325 tp-99787 ">les Annales littéraires de </span><span class="family-courier index-1325 tp-99787 index-574 tp-99786 ">Heidelberg</span><span class="family-courier ">, où se trouvent mes articles de critique avec mon nom, pénètrent jusqu’à vous. L’année </span><span class="family-courier notice-47705 ">[5]</span><span class="family-courier "> passée j’y ai parlé </span><span class="family-courier index-3411 tp-99790 ">à l’occasion </span><span class="family-courier index-3411 tp-99790 index-1899 tp-99788 index-8238 tp-99945 index-1900 tp-99789 ">des frères Grimm</span><span class="family-courier "> sur nos traditions nationales; dernièrement j’ai fait </span><span class="family-courier index-2502 tp-99947 ">un long morceau de scepticisme</span><span class="family-courier "> sur l’ancienne histoire de </span><span class="family-courier index-356 tp-99792 ">Rome</span><span class="family-courier "> en rendant compte </span><span class="family-courier index-2503 tp-99794 ">du livre de </span><span class="family-courier index-2503 tp-99794 index-2327 tp-99793 ">Niebuhr</span><span class="family-courier ">. Ce livre est de premiere force dans les recherches mais un peu lourd dans les formes. Vous est-il parvenu?<br>Mon grand obstacle pour faire des livres c’est le goût de l’étude. </span><span class="family-courier cite tp-99950 ">Je trouve beaucoup plus amusant d’apprendre quelque chose moi-même que d’en instruire les autres, et quand j’ai poussé une recherche au point de pouvoir parler avec connoissance de cause, je la quitte et je m’engoue d’un autre sujet.</span><span class="family-courier "> Le dernier hiver étant en Toscane je n’ai rêvé qu’antiquités étrusques et </span><span class="family-courier notice-47706 ">[o]</span><span class="family-courier ">rigines italiennes, j’ai vu une infinité de monumens, j’ai rapporté un tas de notes là-dessus, - enfin les matériaux d’</span><span class="family-courier index-11815 tp-99795 ">un livre intéressant</span><span class="family-courier "> sont tout prêts, mais il faut le faire, et voilà qui est pénible. Ici je me suis replongé jusqu’au cou dans l’étude de la langue indienne, dont les voyages </span><span class="family-courier notice-47707 ">[6]</span><span class="family-courier "> m’avoient détourné. J’ai toujours vos deux volumes du </span><span class="family-courier index-1154 tp-99796 ">Rámáyana</span><span class="family-courier ">, je compte vous les renvoyer à la fin de l’hiver. On trouve une grande difficulté à se procurer les livres nécessaires. Vous me rendriez un service éminent, (</span><span class="family-courier underline-1 ">einen wahren Ritterdienst</span><span class="family-courier ">) si Vous pouviez me faire avoir </span><span class="family-courier index-3763 tp-99797 ">l’Amara-cosha</span><span class="family-courier "> et ce qui </span><span class="family-courier overstrike-1 notice-47708 ">xxxxx</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier offset-4 ">est imprimé</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-3484 tp-99800 ">du dictionnaire Sanskrit de </span><span class="family-courier index-3484 tp-99800 index-2553 tp-99799 ">Wilson</span><span class="family-courier ">. Je sais bien que ce livre n’est pas encore en vente, mais </span><span class="family-courier index-3536 tp-99798 ">M</span><span class="index-3536 tp-99798 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-3536 tp-99798 family-courier "> Langlès</span><span class="family-courier "> en a eu un exemplaire par la complaisance de </span><span class="family-courier index-3643 tp-99801 ">M</span><span class="index-3643 tp-99801 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-3643 tp-99801 family-courier "> Lockett</span><span class="family-courier ">. Vous connoissez sans doute beaucoup de personnes qui ont été dans l’Inde – M</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="family-courier "> Langlès, qui connoît pourtant toutes les voyes, s’est vainement efforcé depuis deux ans de me procurer L’Amara-côsha. Ici je trouve à emprunter les livres que je n’ai pas, mais en quittant </span><span class="family-courier index-171 tp-99955 ">Paris</span><span class="family-courier "> je voudrois être assez bien fourni de livres et de connoissances pour continuer cette étude en Suisse, et je frémis à l’idée de ne plus avoir même un dictionnaire incomplet tel que l’Amara-cosha. De grace, mon cher Pandit, aidez-moi à entrer tout de suite après cette vie dans le monde de </span><span class="family-courier index-9250 tp-99802 ">Vichnou</span><span class="family-courier "> – </span><span class="family-courier cite tp-99956 ">si je ne puis </span><span class="family-courier cite tp-99956 notice-47709 ">[7]</span><span class="family-courier cite tp-99956 "> m’élever jusqu’au vrai savoir, si je reste empêtré dans les mots et les phrases, je pourrois bien revenir comme perroquet pour toute récompense d’avoir appris tant de langues et d’avoir fait le métier ingrat de traducteur poétique.</span><span class="family-courier "><br>Encore une question. Quand je serai armé de toutes pièces pour cela, j’ai envie de faire un petit traité en latin; </span><span class="index-3476 tp-99803 family-courier underline-1 ">Synopsis grammatica et etymologica linguarum</span><span class="family-courier "> &c. </span><span class="family-courier index-520 tp-99827 ">Ce que </span><span class="family-courier index-520 tp-99827 index-8 tp-99804 ">mon frere</span><span class="family-courier index-520 tp-99827 "> a pu donner là-dessus</span><span class="family-courier ">, n’est qu’un échantillon: il est temps de traiter cela d’une manière tout-à fait scientifique et d’épuiser le sujet. J’etendrai cette comparaison au Latin, au Grec, au Gothique, à l’Anglosaxon et aux autres anciens dialectes teutoniques, mais avec toute la brièveté possible. Je voudrois faire imprimer les mots indiens en dévanagari, les lettres latines à coté, autrement la chose n’a pas un caractère authentique. Dites-moi, pourrai-je obtenir cela en Angleterre, sans payer les frais de l’impression? Je donnerai mon manuscrit pour rien, cela va sans dire, et je le dédierai, je pense, à </span><span class="family-courier index-6183 tp-99805 ">la société Asiatique</span><span class="family-courier ">.<br></span><span class="family-courier notice-47710 ">[8]</span><span class="family-courier "> J’ai bien imaginé que la derniere portion </span><span class="family-courier index-652 tp-99826 ">du livre de </span><span class="family-courier index-652 tp-99826 index-8 tp-99806 ">mon frere</span><span class="family-courier "> ne pouvoit pas Vous plaire. Il y a beaucoup de réticences, et des formes extrêmement ménagées, mais on n’en reconnoît pas moins le fond. La force de cet ouvrage est dans la partie de l’antiquité et du moyen age. J’aurois cependant mieux aimé qu’il eût fait quelque bon morceau d’histoire détaillée, par exemple </span><span class="family-courier index-1180 tp-99958 ">sur </span><span class="family-courier index-1180 tp-99958 index-1383 tp-99809 ">Charles Quint</span><span class="family-courier "> dont il a exploité toute la correspondance dans les archives de </span><span class="family-courier index-16 tp-99960 ">Vienne</span><span class="family-courier ">. A présent il est tout à fait dans les affaires et je ne sais pas quand il pourra retourner à la carrière d’auteur.<br></span><span class="family-courier cite tp-99965 ">Répondez-moi bientôt, si vous voulez me donner un jour de fête</span><span class="family-courier ">, - et si vous avez à me charger de quelques commission, tant mieux. Je vous prie de croire que je sais sentir tout le prix de votre bienveillance. Mille et mille amitiés<br>AWSchlegel<br></span><span class="family-courier notice-47711 ">[9]</span><span class="family-courier "> J’ai acheté.<br></span><span class="index-11868 tp-99811 family-courier underline-1 ">Cours de sciences</span><span class="family-courier "> &c par </span><span class="family-courier index-11866 tp-99810 ">le pere </span><span class="index-11866 tp-99810 family-courier underline-1 ">Buffier</span><span class="family-courier ">, </span><span class="family-courier index-171 tp-99812 ">Paris</span><span class="family-courier "> 1732. Fol. relié en veau – 32 francs.<br>Mon libraire désespere de trouver les autres livres à </span><span class="family-courier index-171 tp-99813 ">Paris</span><span class="family-courier ">, mais je ferai encore de nouvelles recherches.<br></span><span class="index-5535 tp-99814 family-courier underline-1 ">Hudibras</span><span class="family-courier ">. Poëme écrit dans le tems des troubles d’Angleterre, et traduit en vers françois avec des remarques et des figures. </span><span class="family-courier index-292 tp-99815 ">Londres</span><span class="family-courier "> 1757. 3 Vol. 8</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier "><br>Le texte anglois est imprimé en regard de la traduction. La forme des caractères italiques, la correction du texte anglois, enfin toute la forme du livre m’a convaincu que la date du livre n’est pas une fiction. Il y a donc plus de probabilité de le trouver à </span><span class="family-courier index-292 tp-99816 ">Londres</span><span class="family-courier "> qu’à </span><span class="family-courier index-171 tp-99817 ">Paris</span><span class="family-courier ">. Les notes à la fin de chaque volume ne sont pas du traducteur mais de l’éditeur<br></span><span class="family-courier index-11865 tp-99822 index-19807 tp-99828 ">Balth. </span><span class="index-11865 tp-99822 index-19807 tp-99828 family-courier underline-1 ">Ayalae</span><span class="index-19807 tp-99828 family-courier "> De jure belli et officiis bellicis</span><span class="family-courier "> L. III. </span><span class="family-courier index-3487 tp-99829 ">Lovan</span><span class="family-courier ">. 1648. 8</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier ">.<br></span><span class="index-11862 tp-99823 index-19808 tp-99830 family-courier underline-1 ">Albericus Gentilis</span><span class="index-19808 tp-99830 family-courier "> De jure belli Commentatio prima</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier index-292 tp-99818 ">Londin</span><span class="family-courier ">. 1588 4</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier "><br></span><span class="index-11867 tp-99821 index-19809 tp-99831 family-courier underline-1 ">Francisci a Victoria</span><span class="index-19809 tp-99831 family-courier "> Relectiones Theologicae</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier index-366 tp-99832 ">Lugduni</span><span class="family-courier "> 1587. 8</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier "><br></span><span class="family-courier notice-47712 ">[10]</span><span class="family-courier "> D’après la préface de cette édition qui se trouve à </span><span class="family-courier index-6176 tp-99819 ">la bibliothèque royale</span><span class="family-courier ">, il existe trois éditions plus anciennes:<br></span><span class="family-courier index-366 tp-99833 ">Lugduni</span><span class="family-courier ">. 1557.<br></span><span class="family-courier index-19835 tp-99973 ">Salmatici</span><span class="family-courier "> 1565<br></span><span class="family-courier index-9996 tp-99820 ">Ingolstadii</span><span class="family-courier "> ....<br>L’éditeur se vante d’avoir purgé l’ouvrage de plusieurs thèses hérétiques qu’on auroit mis sous le nom de </span><span class="family-courier index-11867 tp-99974 ">l’auteur</span><span class="family-courier "> dans les éditions précédentes. Il se pourroit donc bien que la sienne fut mutilée. Les discours sont au nombre de treize. Voici les titres de ceux qui semblent se rapporter au droit des gens.<br>Relectio I & II. De potestate ecclesiae.<br>– III De potestate civili<br>– IV. De potestate Papae et Concilii<br>– V. De Indis.<br>– VI. De jure belli.<br>– X. De homicidio.<br>Comme ces trois ouvrages ne sont pas volumineux, il me sera facile de les lire et de Vous rendre un compte général de leur esprit.</span><br><span class="family-courier notice-47713 ">A. W. Schlegel Dec 22 1816</span><span class="notice-47713 ">.</span>', '36_xml' => '<p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="47700"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47700"/><hi rend="family:Courier"> <placeName key="171">Paris</placeName> le 22 Dec.<lb/>1816<lb/>J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir </hi><ref target="fud://7154"><hi rend="family:Courier">une marque de Votre souvenir</hi></ref><hi rend="family:Courier"> - je craignois vraiment d’être oublié par vous. J’ai bien du regret au temps de Votre séjour à <placeName key="171">Paris</placeName>, je n’y ai rien trouvé cette année qui vaille vos entretiens - aussi - bien cela ne se trouve que rarement. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Je</hi><hi rend="family:Courier"> me suis d’abord occupé de vos commissions, mais je suis fâché de n’y avoir réussi qu’en partie. J’ai trouvé tous les livres que vous cherchez, à <orgName key="6176">la bibliothèque royale</orgName>, je n’ai trouvé qu’un seul à acheter. J’en diffère l’envoi jusqu’à ce que j’aurai trouvé quelque chose de plus ou acquis la certitude qu’il n’y a rien à espérer. Je Vous ferai un rapport détaillé sur une feuille à part. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Je</hi><hi rend="family:Courier"> n’ai pas non plus oublié en Italie Votre question concernant <persName key="19826">Azzurini Conti</persName>, mais je n’ai point été à <placeName key="356">Rome</placeName>, et ailleurs on n’a pu me donner aucun renseignement. <persName key="304">Sismondi</persName> n’en savoit rien non plus. Vous savez, combien les gentilshommes </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">titrés</hi><hi rend="family:Courier"> abondent <milestone unit="start" n="47701"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47701"/><hi rend="family:Courier"> en Italie, - j’ai lu dans un vieux livre qu’un voyageur y a vu trente marquis sous un figuier qui s’en disputoient les fruits. Peut-être <persName key="19826">Azzurrini</persName> étoit-il un de ceux-là. En effet ayant été une espèce d’avanturier, il est possible qu’il ait pris en pays étranger un nom de famille et un titre qui n’avoient aucune réalité.<lb/>Si je puis vous être utile en consultant des livres à <orgName key="6176">la Bibl. royale</orgName> que Vous n’avez pas chez vous, en faisant des extraits ou en copiant des passages, je vous prie de m’employer sans cérémonie. Je serois trop heureux de contribuer par une bagatelle quelconque à hâter la publication de <name key="12682" type="work">votre histoire</name>. Ne différez pas trop long-temps. Il est urgent que l’Angleterre ou plutôt l’Ecosse renouvelle ses titres à la gloire d’avoir produit les meilleurs historiens modernes. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Ce</hi><hi rend="family:Courier"> que vous me mandez sur le succès de <name key="5297" type="work">mon Cours de littérature dramatique</name> en Angleterre me flatte infiniment. Je n’ai pas encore vu <name key="2434" type="work">la traduction angloise</name>, mais d’après les échantillons je la crois bien faite. Toutefois si le livre venoit à obtenir <milestone unit="start" n="47702"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47702"/><hi rend="family:Courier"> <name key="9660" type="work">une seconde édition</name>, ayez la bonté de faire savoir au <persName key="2457">traducteur</persName> que je suis tout prêt à lui communiquer mes observations, - dans le long espace de trois volumes il y aura bien quelques unes à faire. Je m’attendois à voir reprouvée mon opinion sur les pièces que vos critiques disputent </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">à <persName key="4">Shakspeare</persName></hi><hi rend="family:Courier"> malgré les témoignages des contemporains. Cependant ma persuasion à cet égard n’est pas changée – la question ne peut être traitée à fond qu’en Angleterre même – mais dans <name key="5860" type="work">la nouvelle édition</name> allemande qu’on imprime en ce moment j’ai laissé subsister cet article, à peu près comme un état qui n’est pas préparé à la guerre continue de protester quoiqu’il ne puisse pas empêcher les troupes ennemies de marcher sur son territoire.<lb/>Je n’aime pas beaucoup qu’on me loue en disant des injures à ma nation. Dites-moi pourquoi <name key="6359" type="work"><name key="2398" type="periodical">la Revue <placeName key="10030">Edinbourgeoise</placeName></name></name> depuis quelque temps a pris à tâche de le faire, et <name key="19828" type="work">à l’occasion de <name key="2613" type="work">la vie de <persName key="137">Goêthe</persName></name></name> de la manière vraiment la plus vulgaire. Cela n’est ni de bon goût, ni utile, ni raisonnable, et cela <milestone unit="start" n="47703"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47703"/><hi rend="family:Courier"> pourroit exposer à de fières retorsions. De ce que pendant si long-temps </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">on a</hi><hi rend="family:Courier"> ignoré </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">en Angleterre</hi><hi rend="family:Courier"> les Allemands, s’ensuit-il qu’ils n’eussent rien d’estimable? Voilà la logique d’un journaliste françois, c’est tout dire. Si le Journal d’Edinbourg a des redacteurs, ils devroient bien supprimer de semblables morceaux, et reprimander les écoliers qui les leur envoyent Pour la vie de Goêthe, je soutiens qu’on ne peut pas seulement se placer dans le vrai point de vue pour la juger, sans connoître l’Allemagne et son histoire littéraire dans le plus grand détail, et sans savoir <name key="1193" type="work">les oeuvres de Goethe</name> par coeur. </hi><hi rend="family:Courier">Il s’agit du plus beau génie de notre siècle, et si ses écrits actuels </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="47704"/>nxxxtxxx<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="47704"/></hi><hi rend="family:Courier"> trahissoient la foiblesse de l’age, peut-on oublier que jamais il n’y eut de jeunesse plus sublimement vigoureuse que la sienne?</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>Je voudrois bien être lu par Vous – mais depuis quelques années je n’ai point publié de livre</hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">,</hi><hi rend="family:Courier"> et je ne puis pas supposer que <name key="1325" type="periodical">les Annales littéraires de <placeName key="574">Heidelberg</placeName></name>, où se trouvent mes articles de critique avec mon nom, pénètrent jusqu’à vous. L’année <milestone unit="start" n="47705"/>[5]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47705"/><hi rend="family:Courier"> passée j’y ai parlé <name key="3411" type="work">à l’occasion <persName key="1899"><name key="8238" type="work"><persName key="1900">des frères Grimm</persName></name></persName></name> sur nos traditions nationales; dernièrement j’ai fait <name key="2502" type="work">un long morceau de scepticisme</name> sur l’ancienne histoire de <placeName key="356">Rome</placeName> en rendant compte <name key="2503" type="work">du livre de <persName key="2327">Niebuhr</persName></name>. Ce livre est de premiere force dans les recherches mais un peu lourd dans les formes. Vous est-il parvenu?<lb/>Mon grand obstacle pour faire des livres c’est le goût de l’étude. Je trouve beaucoup plus amusant d’apprendre quelque chose moi-même que d’en instruire les autres, et quand j’ai poussé une recherche au point de pouvoir parler avec connoissance de cause, je la quitte et je m’engoue d’un autre sujet. Le dernier hiver étant en Toscane je n’ai rêvé qu’antiquités étrusques et <milestone unit="start" n="47706"/>[o]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Heftung</title></note><milestone unit="end" n="47706"/><hi rend="family:Courier">rigines italiennes, j’ai vu une infinité de monumens, j’ai rapporté un tas de notes là-dessus, - enfin les matériaux d’<name key="11815" type="work">un livre intéressant</name> sont tout prêts, mais il faut le faire, et voilà qui est pénible. Ici je me suis replongé jusqu’au cou dans l’étude de la langue indienne, dont les voyages <milestone unit="start" n="47707"/>[6]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47707"/><hi rend="family:Courier"> m’avoient détourné. J’ai toujours vos deux volumes du <name key="1154" type="work">Rámáyana</name>, je compte vous les renvoyer à la fin de l’hiver. On trouve une grande difficulté à se procurer les livres nécessaires. Vous me rendriez un service éminent, (</hi><hi rend="family:Courier;underline:1">einen wahren Ritterdienst</hi><hi rend="family:Courier">) si Vous pouviez me faire avoir <name key="3763" type="work">l’Amara-cosha</name> et ce qui </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="47708"/>xxxxx</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="47708"/><hi rend="family:Courier;overstrike:1"></hi><hi rend="family:Courier"> </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">est imprimé</hi><hi rend="family:Courier"> <name key="3484" type="work">du dictionnaire Sanskrit de <persName key="2553">Wilson</persName></name>. Je sais bien que ce livre n’est pas encore en vente, mais </hi><persName key="3536"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Langlès</hi></persName><hi rend="family:Courier"> en a eu un exemplaire par la complaisance de </hi><persName key="3643"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Lockett</hi></persName><hi rend="family:Courier">. Vous connoissez sans doute beaucoup de personnes qui ont été dans l’Inde – M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Langlès, qui connoît pourtant toutes les voyes, s’est vainement efforcé depuis deux ans de me procurer L’Amara-côsha. Ici je trouve à emprunter les livres que je n’ai pas, mais en quittant <placeName key="171">Paris</placeName> je voudrois être assez bien fourni de livres et de connoissances pour continuer cette étude en Suisse, et je frémis à l’idée de ne plus avoir même un dictionnaire incomplet tel que l’Amara-cosha. De grace, mon cher Pandit, aidez-moi à entrer tout de suite après cette vie dans le monde de <persName key="9250">Vichnou</persName> – si je ne puis <milestone unit="start" n="47709"/>[7]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47709"/> m’élever jusqu’au vrai savoir, si je reste empêtré dans les mots et les phrases, je pourrois bien revenir comme perroquet pour toute récompense d’avoir appris tant de langues et d’avoir fait le métier ingrat de traducteur poétique.<lb/>Encore une question. Quand je serai armé de toutes pièces pour cela, j’ai envie de faire un petit traité en latin; </hi><name key="3476" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Synopsis grammatica et etymologica linguarum</hi></name><hi rend="family:Courier"> &c. <name key="520" type="work">Ce que <persName key="8">mon frere</persName> a pu donner là-dessus</name>, n’est qu’un échantillon: il est temps de traiter cela d’une manière tout-à fait scientifique et d’épuiser le sujet. J’etendrai cette comparaison au Latin, au Grec, au Gothique, à l’Anglosaxon et aux autres anciens dialectes teutoniques, mais avec toute la brièveté possible. Je voudrois faire imprimer les mots indiens en dévanagari, les lettres latines à coté, autrement la chose n’a pas un caractère authentique. Dites-moi, pourrai-je obtenir cela en Angleterre, sans payer les frais de l’impression? Je donnerai mon manuscrit pour rien, cela va sans dire, et je le dédierai, je pense, à <orgName key="6183">la société Asiatique</orgName>.<lb/><milestone unit="start" n="47710"/>[8]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47710"/><hi rend="family:Courier"> J’ai bien imaginé que la derniere portion </hi><name key="652" type="work"><hi rend="family:Courier">du livre de </hi><persName key="8"><hi rend="family:Courier">mon frere</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"> ne pouvoit pas Vous plaire. Il y a beaucoup de réticences, et des formes extrêmement ménagées, mais on n’en reconnoît pas moins le fond. La force de cet ouvrage est dans la partie de l’antiquité et du moyen age. J’aurois cependant mieux aimé qu’il eût fait quelque bon morceau d’histoire détaillée, par exemple </hi><name key="1180" type="work"><hi rend="family:Courier">sur </hi><persName key="1383"><hi rend="family:Courier">Charles Quint</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"> dont il a exploité toute la correspondance dans les archives de </hi><placeName key="16"><hi rend="family:Courier">Vienne</hi></placeName><hi rend="family:Courier">. A présent il est tout à fait dans les affaires et je ne sais pas quand il pourra retourner à la carrière d’auteur.<lb/></hi><hi rend="family:Courier">Répondez-moi bientôt, si vous voulez me donner un jour de fête</hi><hi rend="family:Courier">, - et si vous avez à me charger de quelques commission, tant mieux. Je vous prie de croire que je sais sentir tout le prix de votre bienveillance. Mille et mille amitiés<lb/>AWSchlegel<lb/><milestone unit="start" n="47711"/>[9]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47711"/><hi rend="family:Courier"> J’ai acheté.<lb/></hi><name key="11868" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Cours de sciences</hi></name><hi rend="family:Courier"> &c par </hi><persName key="11866"><hi rend="family:Courier">le pere </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Buffier</hi></persName><hi rend="family:Courier">, <placeName key="171">Paris</placeName> 1732. Fol. relié en veau – 32 francs.<lb/>Mon libraire désespere de trouver les autres livres à </hi><placeName key="171"><hi rend="family:Courier">Paris</hi></placeName><hi rend="family:Courier">, mais je ferai encore de nouvelles recherches.<lb/></hi><name key="5535" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Hudibras</hi></name><hi rend="family:Courier">. Poëme écrit dans le tems des troubles d’Angleterre, et traduit en vers françois avec des remarques et des figures. <placeName key="292">Londres</placeName> 1757. 3 Vol. 8</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>Le texte anglois est imprimé en regard de la traduction. La forme des caractères italiques, la correction du texte anglois, enfin toute la forme du livre m’a convaincu que la date du livre n’est pas une fiction. Il y a donc plus de probabilité de le trouver à </hi><placeName key="292"><hi rend="family:Courier">Londres</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> qu’à </hi><placeName key="171"><hi rend="family:Courier">Paris</hi></placeName><hi rend="family:Courier">. Les notes à la fin de chaque volume ne sont pas du traducteur mais de l’éditeur<lb/></hi><name key="19807" type="work"><hi rend="family:Courier"></hi><persName key="11865"><hi rend="family:Courier">Balth. </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Ayalae</hi></persName><hi rend="family:Courier"> De jure belli et officiis bellicis</hi></name><hi rend="family:Courier"> L. III. <placeName key="3487">Lovan</placeName>. 1648. 8</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><hi rend="family:Courier">.<lb/></hi><name key="19808" type="work"><persName key="11862"><hi rend="family:Courier;underline:1">Albericus Gentilis</hi></persName><hi rend="family:Courier"> De jure belli Commentatio prima</hi></name><hi rend="family:Courier">. <placeName key="292">Londin</placeName>. 1588 4</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><hi rend="family:Courier"><lb/></hi><name key="19809" type="work"><persName key="11867"><hi rend="family:Courier;underline:1">Francisci a Victoria</hi></persName><hi rend="family:Courier"> Relectiones Theologicae</hi></name><hi rend="family:Courier">. <placeName key="366">Lugduni</placeName> 1587. 8</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><hi rend="family:Courier"><lb/><milestone unit="start" n="47712"/>[10]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47712"/><hi rend="family:Courier"> D’après la préface de cette édition qui se trouve à </hi><orgName key="6176"><hi rend="family:Courier">la bibliothèque royale</hi></orgName><hi rend="family:Courier">, il existe trois éditions plus anciennes:<lb/></hi><placeName key="366"><hi rend="family:Courier">Lugduni</hi></placeName><hi rend="family:Courier">. 1557.<lb/></hi><placeName key="19835"><hi rend="family:Courier">Salmatici</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> 1565<lb/></hi><placeName key="9996"><hi rend="family:Courier">Ingolstadii</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> ....<lb/>L’éditeur se vante d’avoir purgé l’ouvrage de plusieurs thèses hérétiques qu’on auroit mis sous le nom de </hi><persName key="11867"><hi rend="family:Courier">l’auteur</hi></persName><hi rend="family:Courier"> dans les éditions précédentes. Il se pourroit donc bien que la sienne fut mutilée. Les discours sont au nombre de treize. Voici les titres de ceux qui semblent se rapporter au droit des gens.<lb/>Relectio I & II. De potestate ecclesiae.<lb/>– III De potestate civili<lb/>– IV. De potestate Papae et Concilii<lb/>– V. De Indis.<lb/>– VI. De jure belli.<lb/>– X. De homicidio.<lb/>Comme ces trois ouvrages ne sont pas volumineux, il me sera facile de les lire et de Vous rendre un compte général de leur esprit.</hi><lb/><milestone unit="start" n="47713"/><hi rend="family:Courier">A. W. Schlegel Dec 22 1816</hi>.<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Am oberen Rand von fremder Hand</title></note><milestone unit="end" n="47713"/></p>', '36_xml_standoff' => '<hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="47700"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47700"/> <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB99773"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE99773"/> le 22 Dec.<lb/>1816<lb/>J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir </hi><ref target="fud://7154"><hi rend="family:Courier">une marque de Votre souvenir</hi></ref><hi rend="family:Courier"> - je craignois vraiment d’être oublié par vous. J’ai bien du regret au temps de Votre séjour à <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB99774"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE99774"/>, je n’y ai rien trouvé cette année qui vaille vos entretiens - aussi - bien cela ne se trouve que rarement. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Je</hi><hi rend="family:Courier"> me suis d’abord occupé de vos commissions, mais je suis fâché de n’y avoir réussi qu’en partie. J’ai trouvé tous les livres que vous cherchez, à <anchor type="b" n="6176" ana="15" xml:id="NidB99776"/>la bibliothèque royale<anchor type="e" n="6176" ana="15" xml:id="NidE99776"/>, je n’ai trouvé qu’un seul à acheter. J’en diffère l’envoi jusqu’à ce que j’aurai trouvé quelque chose de plus ou acquis la certitude qu’il n’y a rien à espérer. Je Vous ferai un rapport détaillé sur une feuille à part. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Je</hi><hi rend="family:Courier"> n’ai pas non plus oublié en Italie Votre question concernant <anchor type="b" n="19826" ana="11" xml:id="NidB99924"/>Azzurini Conti<anchor type="e" n="19826" ana="11" xml:id="NidE99924"/>, mais je n’ai point été à <anchor type="b" n="356" ana="10" xml:id="NidB99775"/>Rome<anchor type="e" n="356" ana="10" xml:id="NidE99775"/>, et ailleurs on n’a pu me donner aucun renseignement. <anchor type="b" n="304" ana="11" xml:id="NidB99925"/>Sismondi<anchor type="e" n="304" ana="11" xml:id="NidE99925"/> n’en savoit rien non plus. Vous savez, combien les gentilshommes </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">titrés</hi><hi rend="family:Courier"> abondent <milestone unit="start" n="47701"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47701"/> en Italie, - j’ai lu dans un vieux livre qu’un voyageur y a vu trente marquis sous un figuier qui s’en disputoient les fruits. Peut-être <anchor type="b" n="19826" ana="11" xml:id="NidB99927"/>Azzurrini<anchor type="e" n="19826" ana="11" xml:id="NidE99927"/> étoit-il un de ceux-là. En effet ayant été une espèce d’avanturier, il est possible qu’il ait pris en pays étranger un nom de famille et un titre qui n’avoient aucune réalité.<lb/>Si je puis vous être utile en consultant des livres à <anchor type="b" n="6176" ana="15" xml:id="NidB99824"/>la Bibl. royale<anchor type="e" n="6176" ana="15" xml:id="NidE99824"/> que Vous n’avez pas chez vous, en faisant des extraits ou en copiant des passages, je vous prie de m’employer sans cérémonie. Je serois trop heureux de contribuer par une bagatelle quelconque à hâter la publication de <anchor type="b" n="12682" ana="12" xml:id="NidB99825"/>votre histoire<anchor type="e" n="12682" ana="12" xml:id="NidE99825"/>. Ne différez pas trop long-temps. Il est urgent que l’Angleterre ou plutôt l’Ecosse renouvelle ses titres à la gloire d’avoir produit les meilleurs historiens modernes. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Ce</hi><hi rend="family:Courier"> que vous me mandez sur le succès de <anchor type="b" n="5297" ana="12" xml:id="NidB99781"/>mon Cours de littérature dramatique<anchor type="e" n="5297" ana="12" xml:id="NidE99781"/> en Angleterre me flatte infiniment. Je n’ai pas encore vu <anchor type="b" n="2434" ana="12" xml:id="NidB99778"/>la traduction angloise<anchor type="e" n="2434" ana="12" xml:id="NidE99778"/>, mais d’après les échantillons je la crois bien faite. Toutefois si le livre venoit à obtenir <milestone unit="start" n="47702"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47702"/> <anchor type="b" n="9660" ana="12" xml:id="NidB99779"/>une seconde édition<anchor type="e" n="9660" ana="12" xml:id="NidE99779"/>, ayez la bonté de faire savoir au <anchor type="b" n="2457" ana="11" xml:id="NidB99780"/>traducteur<anchor type="e" n="2457" ana="11" xml:id="NidE99780"/> que je suis tout prêt à lui communiquer mes observations, - dans le long espace de trois volumes il y aura bien quelques unes à faire. Je m’attendois à voir reprouvée mon opinion sur les pièces que vos critiques disputent </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">à <anchor type="b" n="4" ana="11" xml:id="NidB99782"/>Shakspeare<anchor type="e" n="4" ana="11" xml:id="NidE99782"/></hi><hi rend="family:Courier"> malgré les témoignages des contemporains. Cependant ma persuasion à cet égard n’est pas changée – la question ne peut être traitée à fond qu’en Angleterre même – mais dans <anchor type="b" n="5860" ana="12" xml:id="NidB99932"/>la nouvelle édition<anchor type="e" n="5860" ana="12" xml:id="NidE99932"/> allemande qu’on imprime en ce moment j’ai laissé subsister cet article, à peu près comme un état qui n’est pas préparé à la guerre continue de protester quoiqu’il ne puisse pas empêcher les troupes ennemies de marcher sur son territoire.<lb/>Je n’aime pas beaucoup qu’on me loue en disant des injures à ma nation. Dites-moi pourquoi <anchor type="b" n="6359" ana="12" xml:id="NidB99935"/><anchor type="b" n="2398" ana="13" xml:id="NidB99784"/>la Revue <anchor type="b" n="10030" ana="10" xml:id="NidB99783"/>Edinbourgeoise<anchor type="e" n="10030" ana="10" xml:id="NidE99783"/><anchor type="e" n="2398" ana="13" xml:id="NidE99784"/><anchor type="e" n="6359" ana="12" xml:id="NidE99935"/> depuis quelque temps a pris à tâche de le faire, et <anchor type="b" n="19828" ana="12" xml:id="NidB99942"/>à l’occasion de <anchor type="b" n="2613" ana="12" xml:id="NidB99941"/>la vie de <anchor type="b" n="137" ana="11" xml:id="NidB99785"/>Goêthe<anchor type="e" n="137" ana="11" xml:id="NidE99785"/><anchor type="e" n="2613" ana="12" xml:id="NidE99941"/><anchor type="e" n="19828" ana="12" xml:id="NidE99942"/> de la manière vraiment la plus vulgaire. Cela n’est ni de bon goût, ni utile, ni raisonnable, et cela <milestone unit="start" n="47703"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47703"/> pourroit exposer à de fières retorsions. De ce que pendant si long-temps </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">on a</hi><hi rend="family:Courier"> ignoré </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">en Angleterre</hi><hi rend="family:Courier"> les Allemands, s’ensuit-il qu’ils n’eussent rien d’estimable? Voilà la logique d’un journaliste françois, c’est tout dire. Si le Journal d’Edinbourg a des redacteurs, ils devroient bien supprimer de semblables morceaux, et reprimander les écoliers qui les leur envoyent Pour la vie de Goêthe, je soutiens qu’on ne peut pas seulement se placer dans le vrai point de vue pour la juger, sans connoître l’Allemagne et son histoire littéraire dans le plus grand détail, et sans savoir <anchor type="b" n="1193" ana="12" xml:id="NidB99943"/>les oeuvres de Goethe<anchor type="e" n="1193" ana="12" xml:id="NidE99943"/> par coeur. <anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB99944"/>Il s’agit du plus beau génie de notre siècle, et si ses écrits actuels </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="47704"/>nxxxtxxx<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="47704"/></hi><hi rend="family:Courier"> trahissoient la foiblesse de l’age, peut-on oublier que jamais il n’y eut de jeunesse plus sublimement vigoureuse que la sienne?<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE99944"/><lb/>Je voudrois bien être lu par Vous – mais depuis quelques années je n’ai point publié de livre</hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">,</hi><hi rend="family:Courier"> et je ne puis pas supposer que <anchor type="b" n="1325" ana="13" xml:id="NidB99787"/>les Annales littéraires de <anchor type="b" n="574" ana="10" xml:id="NidB99786"/>Heidelberg<anchor type="e" n="574" ana="10" xml:id="NidE99786"/><anchor type="e" n="1325" ana="13" xml:id="NidE99787"/>, où se trouvent mes articles de critique avec mon nom, pénètrent jusqu’à vous. L’année <milestone unit="start" n="47705"/>[5]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47705"/> passée j’y ai parlé <anchor type="b" n="3411" ana="12" xml:id="NidB99790"/>à l’occasion <anchor type="b" n="1899" ana="11" xml:id="NidB99788"/><anchor type="b" n="8238" ana="12" xml:id="NidB99945"/><anchor type="b" n="1900" ana="11" xml:id="NidB99789"/>des frères Grimm<anchor type="e" n="1900" ana="11" xml:id="NidE99789"/><anchor type="e" n="8238" ana="12" xml:id="NidE99945"/><anchor type="e" n="1899" ana="11" xml:id="NidE99788"/><anchor type="e" n="3411" ana="12" xml:id="NidE99790"/> sur nos traditions nationales; dernièrement j’ai fait <anchor type="b" n="2502" ana="12" xml:id="NidB99947"/>un long morceau de scepticisme<anchor type="e" n="2502" ana="12" xml:id="NidE99947"/> sur l’ancienne histoire de <anchor type="b" n="356" ana="10" xml:id="NidB99792"/>Rome<anchor type="e" n="356" ana="10" xml:id="NidE99792"/> en rendant compte <anchor type="b" n="2503" ana="12" xml:id="NidB99794"/>du livre de <anchor type="b" n="2327" ana="11" xml:id="NidB99793"/>Niebuhr<anchor type="e" n="2327" ana="11" xml:id="NidE99793"/><anchor type="e" n="2503" ana="12" xml:id="NidE99794"/>. Ce livre est de premiere force dans les recherches mais un peu lourd dans les formes. Vous est-il parvenu?<lb/>Mon grand obstacle pour faire des livres c’est le goût de l’étude. <anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB99950"/>Je trouve beaucoup plus amusant d’apprendre quelque chose moi-même que d’en instruire les autres, et quand j’ai poussé une recherche au point de pouvoir parler avec connoissance de cause, je la quitte et je m’engoue d’un autre sujet.<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE99950"/> Le dernier hiver étant en Toscane je n’ai rêvé qu’antiquités étrusques et <milestone unit="start" n="47706"/>[o]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Heftung</title></note><milestone unit="end" n="47706"/>rigines italiennes, j’ai vu une infinité de monumens, j’ai rapporté un tas de notes là-dessus, - enfin les matériaux d’<anchor type="b" n="11815" ana="12" xml:id="NidB99795"/>un livre intéressant<anchor type="e" n="11815" ana="12" xml:id="NidE99795"/> sont tout prêts, mais il faut le faire, et voilà qui est pénible. Ici je me suis replongé jusqu’au cou dans l’étude de la langue indienne, dont les voyages <milestone unit="start" n="47707"/>[6]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47707"/> m’avoient détourné. J’ai toujours vos deux volumes du <anchor type="b" n="1154" ana="12" xml:id="NidB99796"/>Rámáyana<anchor type="e" n="1154" ana="12" xml:id="NidE99796"/>, je compte vous les renvoyer à la fin de l’hiver. On trouve une grande difficulté à se procurer les livres nécessaires. Vous me rendriez un service éminent, (</hi><hi rend="family:Courier;underline:1">einen wahren Ritterdienst</hi><hi rend="family:Courier">) si Vous pouviez me faire avoir <anchor type="b" n="3763" ana="12" xml:id="NidB99797"/>l’Amara-cosha<anchor type="e" n="3763" ana="12" xml:id="NidE99797"/> et ce qui </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="47708"/>xxxxx<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="47708"/></hi><hi rend="family:Courier"> </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">est imprimé</hi><hi rend="family:Courier"> <anchor type="b" n="3484" ana="12" xml:id="NidB99800"/>du dictionnaire Sanskrit de <anchor type="b" n="2553" ana="11" xml:id="NidB99799"/>Wilson<anchor type="e" n="2553" ana="11" xml:id="NidE99799"/><anchor type="e" n="3484" ana="12" xml:id="NidE99800"/>. Je sais bien que ce livre n’est pas encore en vente, mais <anchor type="b" n="3536" ana="11" xml:id="NidB99798"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Langlès<anchor type="e" n="3536" ana="11" xml:id="NidE99798"/> en a eu un exemplaire par la complaisance de <anchor type="b" n="3643" ana="11" xml:id="NidB99801"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Lockett<anchor type="e" n="3643" ana="11" xml:id="NidE99801"/>. Vous connoissez sans doute beaucoup de personnes qui ont été dans l’Inde – M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Langlès, qui connoît pourtant toutes les voyes, s’est vainement efforcé depuis deux ans de me procurer L’Amara-côsha. Ici je trouve à emprunter les livres que je n’ai pas, mais en quittant <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB99955"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE99955"/> je voudrois être assez bien fourni de livres et de connoissances pour continuer cette étude en Suisse, et je frémis à l’idée de ne plus avoir même un dictionnaire incomplet tel que l’Amara-cosha. De grace, mon cher Pandit, aidez-moi à entrer tout de suite après cette vie dans le monde de <anchor type="b" n="9250" ana="11" xml:id="NidB99802"/>Vichnou<anchor type="e" n="9250" ana="11" xml:id="NidE99802"/> – <anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB99956"/>si je ne puis <milestone unit="start" n="47709"/>[7]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47709"/> m’élever jusqu’au vrai savoir, si je reste empêtré dans les mots et les phrases, je pourrois bien revenir comme perroquet pour toute récompense d’avoir appris tant de langues et d’avoir fait le métier ingrat de traducteur poétique.<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE99956"/><lb/>Encore une question. Quand je serai armé de toutes pièces pour cela, j’ai envie de faire un petit traité en latin; </hi><anchor type="b" n="3476" ana="12" xml:id="NidB99803"/><hi rend="family:Courier;underline:1">Synopsis grammatica et etymologica linguarum</hi><anchor type="e" n="3476" ana="12" xml:id="NidE99803"/><hi rend="family:Courier"> &c. <anchor type="b" n="520" ana="12" xml:id="NidB99827"/>Ce que <anchor type="b" n="8" ana="11" xml:id="NidB99804"/>mon frere<anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE99804"/> a pu donner là-dessus<anchor type="e" n="520" ana="12" xml:id="NidE99827"/>, n’est qu’un échantillon: il est temps de traiter cela d’une manière tout-à fait scientifique et d’épuiser le sujet. J’etendrai cette comparaison au Latin, au Grec, au Gothique, à l’Anglosaxon et aux autres anciens dialectes teutoniques, mais avec toute la brièveté possible. Je voudrois faire imprimer les mots indiens en dévanagari, les lettres latines à coté, autrement la chose n’a pas un caractère authentique. Dites-moi, pourrai-je obtenir cela en Angleterre, sans payer les frais de l’impression? Je donnerai mon manuscrit pour rien, cela va sans dire, et je le dédierai, je pense, à <anchor type="b" n="6183" ana="15" xml:id="NidB99805"/>la société Asiatique<anchor type="e" n="6183" ana="15" xml:id="NidE99805"/>.<lb/><milestone unit="start" n="47710"/>[8]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47710"/> J’ai bien imaginé que la derniere portion <anchor type="b" n="652" ana="12" xml:id="NidB99826"/>du livre de <anchor type="b" n="8" ana="11" xml:id="NidB99806"/>mon frere<anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE99806"/><anchor type="e" n="652" ana="12" xml:id="NidE99826"/> ne pouvoit pas Vous plaire. Il y a beaucoup de réticences, et des formes extrêmement ménagées, mais on n’en reconnoît pas moins le fond. La force de cet ouvrage est dans la partie de l’antiquité et du moyen age. J’aurois cependant mieux aimé qu’il eût fait quelque bon morceau d’histoire détaillée, par exemple <anchor type="b" n="1180" ana="12" xml:id="NidB99958"/>sur <anchor type="b" n="1383" ana="11" xml:id="NidB99809"/>Charles Quint<anchor type="e" n="1383" ana="11" xml:id="NidE99809"/><anchor type="e" n="1180" ana="12" xml:id="NidE99958"/> dont il a exploité toute la correspondance dans les archives de <anchor type="b" n="16" ana="10" xml:id="NidB99960"/>Vienne<anchor type="e" n="16" ana="10" xml:id="NidE99960"/>. A présent il est tout à fait dans les affaires et je ne sais pas quand il pourra retourner à la carrière d’auteur.<lb/><anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB99965"/>Répondez-moi bientôt, si vous voulez me donner un jour de fête<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE99965"/>, - et si vous avez à me charger de quelques commission, tant mieux. Je vous prie de croire que je sais sentir tout le prix de votre bienveillance. Mille et mille amitiés<lb/>AWSchlegel<lb/><milestone unit="start" n="47711"/>[9]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47711"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47710"/> J’ai acheté.<lb/></hi><anchor type="b" n="11868" ana="12" xml:id="NidB99811"/><hi rend="family:Courier;underline:1">Cours de sciences</hi><anchor type="e" n="11868" ana="12" xml:id="NidE99811"/><hi rend="family:Courier"> &c par <anchor type="b" n="11866" ana="11" xml:id="NidB99810"/>le pere </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Buffier</hi><anchor type="e" n="11866" ana="11" xml:id="NidE99810"/><hi rend="family:Courier">, <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB99812"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE99812"/> 1732. Fol. relié en veau – 32 francs.<lb/>Mon libraire désespere de trouver les autres livres à <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB99813"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE99813"/>, mais je ferai encore de nouvelles recherches.<lb/></hi><anchor type="b" n="5535" ana="12" xml:id="NidB99814"/><hi rend="family:Courier;underline:1">Hudibras</hi><anchor type="e" n="5535" ana="12" xml:id="NidE99814"/><hi rend="family:Courier">. Poëme écrit dans le tems des troubles d’Angleterre, et traduit en vers françois avec des remarques et des figures. <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB99815"/>Londres<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE99815"/> 1757. 3 Vol. 8</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>Le texte anglois est imprimé en regard de la traduction. La forme des caractères italiques, la correction du texte anglois, enfin toute la forme du livre m’a convaincu que la date du livre n’est pas une fiction. Il y a donc plus de probabilité de le trouver à <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB99816"/>Londres<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE99816"/> qu’à <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB99817"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE99817"/>. Les notes à la fin de chaque volume ne sont pas du traducteur mais de l’éditeur<lb/><anchor type="b" n="19807" ana="12" xml:id="NidB99828"/><anchor type="b" n="11865" ana="11" xml:id="NidB99822"/>Balth. </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Ayalae</hi><anchor type="e" n="11865" ana="11" xml:id="NidE99822"/><hi rend="family:Courier"> De jure belli et officiis bellicis<anchor type="e" n="19807" ana="12" xml:id="NidE99828"/> L. III. <anchor type="b" n="3487" ana="10" xml:id="NidB99829"/>Lovan<anchor type="e" n="3487" ana="10" xml:id="NidE99829"/>. 1648. 8</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><hi rend="family:Courier">.<lb/></hi></hi><anchor type="b" n="19808" ana="12" xml:id="NidB99830"/><anchor type="b" n="11862" ana="11" xml:id="NidB99823"/><hi rend="family:Courier;underline:1">Albericus Gentilis</hi><anchor type="e" n="11862" ana="11" xml:id="NidE99823"/><hi rend="family:Courier"> De jure belli Commentatio prima<anchor type="e" n="19808" ana="12" xml:id="NidE99830"/>. <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB99818"/>Londin<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE99818"/>. 1588 4</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE99806"/><anchor type="e" n="652" ana="12" xml:id="NidE99826"/><hi rend="family:Courier"><lb/></hi></hi><anchor type="b" n="19809" ana="12" xml:id="NidB99831"/><anchor type="b" n="11867" ana="11" xml:id="NidB99821"/><hi rend="family:Courier;underline:1">Francisci a Victoria</hi><anchor type="e" n="11867" ana="11" xml:id="NidE99821"/><hi rend="family:Courier"> Relectiones Theologicae<anchor type="e" n="19809" ana="12" xml:id="NidE99831"/>. <anchor type="b" n="366" ana="10" xml:id="NidB99832"/>Lugduni<anchor type="e" n="366" ana="10" xml:id="NidE99832"/> 1587. 8</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><anchor type="e" n="3487" ana="10" xml:id="NidE99829"/><hi rend="family:Courier"><lb/><milestone unit="start" n="47712"/>[10]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47712"/> D’après la préface de cette édition qui se trouve à <anchor type="b" n="6176" ana="15" xml:id="NidB99819"/>la bibliothèque royale<anchor type="e" n="6176" ana="15" xml:id="NidE99819"/>, il existe trois éditions plus anciennes:<lb/><anchor type="b" n="366" ana="10" xml:id="NidB99833"/>Lugduni<anchor type="e" n="366" ana="10" xml:id="NidE99833"/>. 1557.<lb/><anchor type="b" n="19835" ana="10" xml:id="NidB99973"/>Salmatici<anchor type="e" n="19835" ana="10" xml:id="NidE99973"/> 1565<lb/><anchor type="b" n="9996" ana="10" xml:id="NidB99820"/>Ingolstadii<anchor type="e" n="9996" ana="10" xml:id="NidE99820"/> ....<lb/>L’éditeur se vante d’avoir purgé l’ouvrage de plusieurs thèses hérétiques qu’on auroit mis sous le nom de <anchor type="b" n="11867" ana="11" xml:id="NidB99974"/>l’auteur<anchor type="e" n="11867" ana="11" xml:id="NidE99974"/> dans les éditions précédentes. Il se pourroit donc bien que la sienne fut mutilée. Les discours sont au nombre de treize. Voici les titres de ceux qui semblent se rapporter au droit des gens.<lb/>Relectio I & II. De potestate ecclesiae.<lb/>– III De potestate civili<lb/>– IV. De potestate Papae et Concilii<lb/>– V. De Indis.<lb/>– VI. De jure belli.<lb/>– X. De homicidio.<lb/>Comme ces trois ouvrages ne sont pas volumineux, il me sera facile de les lire et de Vous rendre un compte général de leur esprit.</hi><lb/><milestone unit="start" n="47713"/><hi rend="family:Courier">A. W. Schlegel Dec 22 1816</hi>.<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Am oberen Rand von fremder Hand</title></note><milestone unit="end" n="47713"/>', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1816-12-22', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Französisch', (int) 1 => 'Lateinisch', (int) 2 => 'Deutsch', (int) 3 => 'Englisch' ), '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_datengeberhand' => 'London, The British Library', '36_signaturhand' => 'Add MS 52452 : May 1807-1816, ff. 211-215', '36_h1zahl' => '10 S.', '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Müller, Olaf', (int) 1 => 'Zollna, Isabel' ), '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Varwig, Olivia' ), '36_purl_web' => '3019', '36_Datum' => '1816-12-22', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'James Mackintosh' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Mackintosh, James' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Paris' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'London' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'London, The British Library', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Französisch', (int) 1 => 'Lateinisch', (int) 2 => 'Deutsch', (int) 3 => 'Englisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'James Mackintosh' ), '36_Digitalisat_Handschrift_Server' => array( (int) 0 => 'AWS-aw-060e-f.jpg', (int) 1 => 'AWS-aw-060e-g.jpg', (int) 2 => 'AWS-aw-060e-h.jpg', (int) 3 => 'AWS-aw-060e-i.jpg', (int) 4 => 'AWS-aw-060e-j.jpg', (int) 5 => 'AWS-aw-060e-k.jpg', (int) 6 => 'AWS-aw-060e-l.jpg', (int) 7 => 'AWS-aw-060e-m.jpg', (int) 8 => 'AWS-aw-060e-n.jpg', (int) 9 => 'AWS-aw-060e-o.jpg' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = '<span class="family-courier notice-47700 ">[1]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-171 tp-99773 ">Paris</span><span class="family-courier "> le 22 Dec.<br>1816<br>J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir </span><span class="doc-7154 family-courier ">une marque de Votre souvenir</span><span class="family-courier "> - je craignois vraiment d’être oublié par vous. J’ai bien du regret au temps de Votre séjour à </span><span class="family-courier index-171 tp-99774 ">Paris</span><span class="family-courier ">, je n’y ai rien trouvé cette année qui vaille vos entretiens - aussi - bien cela ne se trouve que rarement. </span><span class="family-courier prspreset1 ">Je</span><span class="family-courier "> me suis d’abord occupé de vos commissions, mais je suis fâché de n’y avoir réussi qu’en partie. J’ai trouvé tous les livres que vous cherchez, à </span><span class="family-courier index-6176 tp-99776 ">la bibliothèque royale</span><span class="family-courier ">, je n’ai trouvé qu’un seul à acheter. J’en diffère l’envoi jusqu’à ce que j’aurai trouvé quelque chose de plus ou acquis la certitude qu’il n’y a rien à espérer. Je Vous ferai un rapport détaillé sur une feuille à part. </span><span class="family-courier prspreset1 ">Je</span><span class="family-courier "> n’ai pas non plus oublié en Italie Votre question concernant </span><span class="family-courier index-19826 tp-99924 ">Azzurini Conti</span><span class="family-courier ">, mais je n’ai point été à </span><span class="family-courier index-356 tp-99775 ">Rome</span><span class="family-courier ">, et ailleurs on n’a pu me donner aucun renseignement. </span><span class="family-courier index-304 tp-99925 ">Sismondi</span><span class="family-courier "> n’en savoit rien non plus. Vous savez, combien les gentilshommes </span><span class="family-courier offset-4 ">titrés</span><span class="family-courier "> abondent </span><span class="family-courier notice-47701 ">[2]</span><span class="family-courier "> en Italie, - j’ai lu dans un vieux livre qu’un voyageur y a vu trente marquis sous un figuier qui s’en disputoient les fruits. Peut-être </span><span class="family-courier index-19826 tp-99927 ">Azzurrini</span><span class="family-courier "> étoit-il un de ceux-là. En effet ayant été une espèce d’avanturier, il est possible qu’il ait pris en pays étranger un nom de famille et un titre qui n’avoient aucune réalité.<br>Si je puis vous être utile en consultant des livres à </span><span class="family-courier index-6176 tp-99824 ">la Bibl. royale</span><span class="family-courier "> que Vous n’avez pas chez vous, en faisant des extraits ou en copiant des passages, je vous prie de m’employer sans cérémonie. Je serois trop heureux de contribuer par une bagatelle quelconque à hâter la publication de </span><span class="family-courier index-12682 tp-99825 ">votre histoire</span><span class="family-courier ">. Ne différez pas trop long-temps. Il est urgent que l’Angleterre ou plutôt l’Ecosse renouvelle ses titres à la gloire d’avoir produit les meilleurs historiens modernes. </span><span class="family-courier prspreset1 ">Ce</span><span class="family-courier "> que vous me mandez sur le succès de </span><span class="family-courier index-5297 tp-99781 ">mon Cours de littérature dramatique</span><span class="family-courier "> en Angleterre me flatte infiniment. Je n’ai pas encore vu </span><span class="family-courier index-2434 tp-99778 ">la traduction angloise</span><span class="family-courier ">, mais d’après les échantillons je la crois bien faite. Toutefois si le livre venoit à obtenir </span><span class="family-courier notice-47702 ">[3]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-9660 tp-99779 ">une seconde édition</span><span class="family-courier ">, ayez la bonté de faire savoir au </span><span class="family-courier index-2457 tp-99780 ">traducteur</span><span class="family-courier "> que je suis tout prêt à lui communiquer mes observations, - dans le long espace de trois volumes il y aura bien quelques unes à faire. Je m’attendois à voir reprouvée mon opinion sur les pièces que vos critiques disputent </span><span class="family-courier offset-4 ">à </span><span class="family-courier offset-4 index-4 tp-99782 ">Shakspeare</span><span class="family-courier "> malgré les témoignages des contemporains. Cependant ma persuasion à cet égard n’est pas changée – la question ne peut être traitée à fond qu’en Angleterre même – mais dans </span><span class="family-courier index-5860 tp-99932 ">la nouvelle édition</span><span class="family-courier "> allemande qu’on imprime en ce moment j’ai laissé subsister cet article, à peu près comme un état qui n’est pas préparé à la guerre continue de protester quoiqu’il ne puisse pas empêcher les troupes ennemies de marcher sur son territoire.<br>Je n’aime pas beaucoup qu’on me loue en disant des injures à ma nation. Dites-moi pourquoi </span><span class="family-courier index-6359 tp-99935 index-2398 tp-99784 ">la Revue </span><span class="family-courier index-6359 tp-99935 index-2398 tp-99784 index-10030 tp-99783 ">Edinbourgeoise</span><span class="family-courier "> depuis quelque temps a pris à tâche de le faire, et </span><span class="family-courier index-19828 tp-99942 ">à l’occasion de </span><span class="family-courier index-19828 tp-99942 index-2613 tp-99941 ">la vie de </span><span class="family-courier index-19828 tp-99942 index-2613 tp-99941 index-137 tp-99785 ">Goêthe</span><span class="family-courier "> de la manière vraiment la plus vulgaire. Cela n’est ni de bon goût, ni utile, ni raisonnable, et cela </span><span class="family-courier notice-47703 ">[4]</span><span class="family-courier "> pourroit exposer à de fières retorsions. De ce que pendant si long-temps </span><span class="family-courier offset-4 ">on a</span><span class="family-courier "> ignoré </span><span class="family-courier offset-4 ">en Angleterre</span><span class="family-courier "> les Allemands, s’ensuit-il qu’ils n’eussent rien d’estimable? Voilà la logique d’un journaliste françois, c’est tout dire. Si le Journal d’Edinbourg a des redacteurs, ils devroient bien supprimer de semblables morceaux, et reprimander les écoliers qui les leur envoyent Pour la vie de Goêthe, je soutiens qu’on ne peut pas seulement se placer dans le vrai point de vue pour la juger, sans connoître l’Allemagne et son histoire littéraire dans le plus grand détail, et sans savoir </span><span class="family-courier index-1193 tp-99943 ">les oeuvres de Goethe</span><span class="family-courier "> par coeur. </span><span class="family-courier cite tp-99944 ">Il s’agit du plus beau génie de notre siècle, et si ses écrits actuels </span><span class="cite tp-99944 family-courier overstrike-1 notice-47704 ">nxxxtxxx</span><span class="cite tp-99944 family-courier "> trahissoient la foiblesse de l’age, peut-on oublier que jamais il n’y eut de jeunesse plus sublimement vigoureuse que la sienne?</span><span class="family-courier "><br>Je voudrois bien être lu par Vous – mais depuis quelques années je n’ai point publié de livre</span><span class="family-courier overstrike-1 ">,</span><span class="family-courier "> et je ne puis pas supposer que </span><span class="family-courier index-1325 tp-99787 ">les Annales littéraires de </span><span class="family-courier index-1325 tp-99787 index-574 tp-99786 ">Heidelberg</span><span class="family-courier ">, où se trouvent mes articles de critique avec mon nom, pénètrent jusqu’à vous. L’année </span><span class="family-courier notice-47705 ">[5]</span><span class="family-courier "> passée j’y ai parlé </span><span class="family-courier index-3411 tp-99790 ">à l’occasion </span><span class="family-courier index-3411 tp-99790 index-1899 tp-99788 index-8238 tp-99945 index-1900 tp-99789 ">des frères Grimm</span><span class="family-courier "> sur nos traditions nationales; dernièrement j’ai fait </span><span class="family-courier index-2502 tp-99947 ">un long morceau de scepticisme</span><span class="family-courier "> sur l’ancienne histoire de </span><span class="family-courier index-356 tp-99792 ">Rome</span><span class="family-courier "> en rendant compte </span><span class="family-courier index-2503 tp-99794 ">du livre de </span><span class="family-courier index-2503 tp-99794 index-2327 tp-99793 ">Niebuhr</span><span class="family-courier ">. Ce livre est de premiere force dans les recherches mais un peu lourd dans les formes. Vous est-il parvenu?<br>Mon grand obstacle pour faire des livres c’est le goût de l’étude. </span><span class="family-courier cite tp-99950 ">Je trouve beaucoup plus amusant d’apprendre quelque chose moi-même que d’en instruire les autres, et quand j’ai poussé une recherche au point de pouvoir parler avec connoissance de cause, je la quitte et je m’engoue d’un autre sujet.</span><span class="family-courier "> Le dernier hiver étant en Toscane je n’ai rêvé qu’antiquités étrusques et </span><span class="family-courier notice-47706 ">[o]</span><span class="family-courier ">rigines italiennes, j’ai vu une infinité de monumens, j’ai rapporté un tas de notes là-dessus, - enfin les matériaux d’</span><span class="family-courier index-11815 tp-99795 ">un livre intéressant</span><span class="family-courier "> sont tout prêts, mais il faut le faire, et voilà qui est pénible. Ici je me suis replongé jusqu’au cou dans l’étude de la langue indienne, dont les voyages </span><span class="family-courier notice-47707 ">[6]</span><span class="family-courier "> m’avoient détourné. J’ai toujours vos deux volumes du </span><span class="family-courier index-1154 tp-99796 ">Rámáyana</span><span class="family-courier ">, je compte vous les renvoyer à la fin de l’hiver. On trouve une grande difficulté à se procurer les livres nécessaires. Vous me rendriez un service éminent, (</span><span class="family-courier underline-1 ">einen wahren Ritterdienst</span><span class="family-courier ">) si Vous pouviez me faire avoir </span><span class="family-courier index-3763 tp-99797 ">l’Amara-cosha</span><span class="family-courier "> et ce qui </span><span class="family-courier overstrike-1 notice-47708 ">xxxxx</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier offset-4 ">est imprimé</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-3484 tp-99800 ">du dictionnaire Sanskrit de </span><span class="family-courier index-3484 tp-99800 index-2553 tp-99799 ">Wilson</span><span class="family-courier ">. Je sais bien que ce livre n’est pas encore en vente, mais </span><span class="family-courier index-3536 tp-99798 ">M</span><span class="index-3536 tp-99798 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-3536 tp-99798 family-courier "> Langlès</span><span class="family-courier "> en a eu un exemplaire par la complaisance de </span><span class="family-courier index-3643 tp-99801 ">M</span><span class="index-3643 tp-99801 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-3643 tp-99801 family-courier "> Lockett</span><span class="family-courier ">. Vous connoissez sans doute beaucoup de personnes qui ont été dans l’Inde – M</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="family-courier "> Langlès, qui connoît pourtant toutes les voyes, s’est vainement efforcé depuis deux ans de me procurer L’Amara-côsha. Ici je trouve à emprunter les livres que je n’ai pas, mais en quittant </span><span class="family-courier index-171 tp-99955 ">Paris</span><span class="family-courier "> je voudrois être assez bien fourni de livres et de connoissances pour continuer cette étude en Suisse, et je frémis à l’idée de ne plus avoir même un dictionnaire incomplet tel que l’Amara-cosha. De grace, mon cher Pandit, aidez-moi à entrer tout de suite après cette vie dans le monde de </span><span class="family-courier index-9250 tp-99802 ">Vichnou</span><span class="family-courier "> – </span><span class="family-courier cite tp-99956 ">si je ne puis </span><span class="family-courier cite tp-99956 notice-47709 ">[7]</span><span class="family-courier cite tp-99956 "> m’élever jusqu’au vrai savoir, si je reste empêtré dans les mots et les phrases, je pourrois bien revenir comme perroquet pour toute récompense d’avoir appris tant de langues et d’avoir fait le métier ingrat de traducteur poétique.</span><span class="family-courier "><br>Encore une question. Quand je serai armé de toutes pièces pour cela, j’ai envie de faire un petit traité en latin; </span><span class="index-3476 tp-99803 family-courier underline-1 ">Synopsis grammatica et etymologica linguarum</span><span class="family-courier "> &c. </span><span class="family-courier index-520 tp-99827 ">Ce que </span><span class="family-courier index-520 tp-99827 index-8 tp-99804 ">mon frere</span><span class="family-courier index-520 tp-99827 "> a pu donner là-dessus</span><span class="family-courier ">, n’est qu’un échantillon: il est temps de traiter cela d’une manière tout-à fait scientifique et d’épuiser le sujet. J’etendrai cette comparaison au Latin, au Grec, au Gothique, à l’Anglosaxon et aux autres anciens dialectes teutoniques, mais avec toute la brièveté possible. Je voudrois faire imprimer les mots indiens en dévanagari, les lettres latines à coté, autrement la chose n’a pas un caractère authentique. Dites-moi, pourrai-je obtenir cela en Angleterre, sans payer les frais de l’impression? Je donnerai mon manuscrit pour rien, cela va sans dire, et je le dédierai, je pense, à </span><span class="family-courier index-6183 tp-99805 ">la société Asiatique</span><span class="family-courier ">.<br></span><span class="family-courier notice-47710 ">[8]</span><span class="family-courier "> J’ai bien imaginé que la derniere portion </span><span class="family-courier index-652 tp-99826 ">du livre de </span><span class="family-courier index-652 tp-99826 index-8 tp-99806 ">mon frere</span><span class="family-courier "> ne pouvoit pas Vous plaire. Il y a beaucoup de réticences, et des formes extrêmement ménagées, mais on n’en reconnoît pas moins le fond. La force de cet ouvrage est dans la partie de l’antiquité et du moyen age. J’aurois cependant mieux aimé qu’il eût fait quelque bon morceau d’histoire détaillée, par exemple </span><span class="family-courier index-1180 tp-99958 ">sur </span><span class="family-courier index-1180 tp-99958 index-1383 tp-99809 ">Charles Quint</span><span class="family-courier "> dont il a exploité toute la correspondance dans les archives de </span><span class="family-courier index-16 tp-99960 ">Vienne</span><span class="family-courier ">. A présent il est tout à fait dans les affaires et je ne sais pas quand il pourra retourner à la carrière d’auteur.<br></span><span class="family-courier cite tp-99965 ">Répondez-moi bientôt, si vous voulez me donner un jour de fête</span><span class="family-courier ">, - et si vous avez à me charger de quelques commission, tant mieux. Je vous prie de croire que je sais sentir tout le prix de votre bienveillance. Mille et mille amitiés<br>AWSchlegel<br></span><span class="family-courier notice-47711 ">[9]</span><span class="family-courier "> J’ai acheté.<br></span><span class="index-11868 tp-99811 family-courier underline-1 ">Cours de sciences</span><span class="family-courier "> &c par </span><span class="family-courier index-11866 tp-99810 ">le pere </span><span class="index-11866 tp-99810 family-courier underline-1 ">Buffier</span><span class="family-courier ">, </span><span class="family-courier index-171 tp-99812 ">Paris</span><span class="family-courier "> 1732. Fol. relié en veau – 32 francs.<br>Mon libraire désespere de trouver les autres livres à </span><span class="family-courier index-171 tp-99813 ">Paris</span><span class="family-courier ">, mais je ferai encore de nouvelles recherches.<br></span><span class="index-5535 tp-99814 family-courier underline-1 ">Hudibras</span><span class="family-courier ">. Poëme écrit dans le tems des troubles d’Angleterre, et traduit en vers françois avec des remarques et des figures. </span><span class="family-courier index-292 tp-99815 ">Londres</span><span class="family-courier "> 1757. 3 Vol. 8</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier "><br>Le texte anglois est imprimé en regard de la traduction. La forme des caractères italiques, la correction du texte anglois, enfin toute la forme du livre m’a convaincu que la date du livre n’est pas une fiction. Il y a donc plus de probabilité de le trouver à </span><span class="family-courier index-292 tp-99816 ">Londres</span><span class="family-courier "> qu’à </span><span class="family-courier index-171 tp-99817 ">Paris</span><span class="family-courier ">. Les notes à la fin de chaque volume ne sont pas du traducteur mais de l’éditeur<br></span><span class="family-courier index-11865 tp-99822 index-19807 tp-99828 ">Balth. </span><span class="index-11865 tp-99822 index-19807 tp-99828 family-courier underline-1 ">Ayalae</span><span class="index-19807 tp-99828 family-courier "> De jure belli et officiis bellicis</span><span class="family-courier "> L. III. </span><span class="family-courier index-3487 tp-99829 ">Lovan</span><span class="family-courier ">. 1648. 8</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier ">.<br></span><span class="index-11862 tp-99823 index-19808 tp-99830 family-courier underline-1 ">Albericus Gentilis</span><span class="index-19808 tp-99830 family-courier "> De jure belli Commentatio prima</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier index-292 tp-99818 ">Londin</span><span class="family-courier ">. 1588 4</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier "><br></span><span class="index-11867 tp-99821 index-19809 tp-99831 family-courier underline-1 ">Francisci a Victoria</span><span class="index-19809 tp-99831 family-courier "> Relectiones Theologicae</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier index-366 tp-99832 ">Lugduni</span><span class="family-courier "> 1587. 8</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier "><br></span><span class="family-courier notice-47712 ">[10]</span><span class="family-courier "> D’après la préface de cette édition qui se trouve à </span><span class="family-courier index-6176 tp-99819 ">la bibliothèque royale</span><span class="family-courier ">, il existe trois éditions plus anciennes:<br></span><span class="family-courier index-366 tp-99833 ">Lugduni</span><span class="family-courier ">. 1557.<br></span><span class="family-courier index-19835 tp-99973 ">Salmatici</span><span class="family-courier "> 1565<br></span><span class="family-courier index-9996 tp-99820 ">Ingolstadii</span><span class="family-courier "> ....<br>L’éditeur se vante d’avoir purgé l’ouvrage de plusieurs thèses hérétiques qu’on auroit mis sous le nom de </span><span class="family-courier index-11867 tp-99974 ">l’auteur</span><span class="family-courier "> dans les éditions précédentes. Il se pourroit donc bien que la sienne fut mutilée. Les discours sont au nombre de treize. Voici les titres de ceux qui semblent se rapporter au droit des gens.<br>Relectio I & II. De potestate ecclesiae.<br>– III De potestate civili<br>– IV. De potestate Papae et Concilii<br>– V. De Indis.<br>– VI. De jure belli.<br>– X. De homicidio.<br>Comme ces trois ouvrages ne sont pas volumineux, il me sera facile de les lire et de Vous rendre un compte général de leur esprit.</span><br><span class="family-courier notice-47713 ">A. W. Schlegel Dec 22 1816</span><span class="notice-47713 ">.</span>' $isaprint = false $isnewtranslation = true $statemsg = 'betamsg23' $cittitle = 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/3019' $description = 'August Wilhelm von Schlegel an James Mackintosh am 22.12.1816, Paris, London' $adressatort = 'London <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4074335-4">GND</a>' $absendeort = 'Paris <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">GND</a>' $date = '22.12.1816' $adressat = array( (int) 3214 => array( 'ID' => '3214', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-11-26 14:17:22', 'timelastchg' => '2019-03-12 18:53:16', 'key' => 'AWS-ap-00cy', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_fulltext' => '', '39_html' => '', '39_gebdatum' => '1765-10-24', '39_toddatum' => '1832-05-30', '39_pdb' => 'GND', '39_name' => 'Mackintosh, James', '39_geschlecht' => 'm', '39_dbid' => '119553511', '39_lebenwirken' => 'Schriftsteller, Politiker, Philosoph, Jurist Nach seinem Studium der Medizin und Rechtswissenschaften in Aberdeen und Edinburgh arbeitete Mackintosh seit 1795 als Rechtsanwalt. Sein Werk „The Law of Nature and Nations“ erschien 1799 und widmete sich philosophischen und geschichtswissenschaftlichen Themen. Seine Rede „The Trial of Jean Peltier for Libel against Napoleon Buonaparte“ (1803) wurde von Mme de Staël-Holstein ins Französische übersetzt. Seit 1804 war Mackintosh als Stadtrichter Bombays und Richter des Marineministeriums tätig. Nach seiner Rückkehr nach England 1812 trat er in das Parlament ein. Hier setzte er sich erfolgreich für die Überarbeitung des Strafrechts ein. Mackintosh unterrichtete später Jura und Politik am East India College in Haileybury. Von 1822–1824 war er als Rektor der Universität Glasgow tätig. 1827 wurde er zum Mitglied des Privy Councils ernannt.', '39_werke' => 'Mackintosh, James: On the progress of ethical philosophy. o.O.1830', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@B113062@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016, S. 583.@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/James_Mackintosh@', '39_beziehung' => 'Mackintosh kannte Schlegel aus dem Freundeskreis der Madame de Staël. Er sandte AWS indische Bücher zu. 1824 besuchte er Bonn. Zudem warb Mackintosh um Schlegels Einwilligung, im Jahr 1829 an der Universität London Vorlesungen zu halten. Schlegel lehnte jedoch ab. Während seines London-Aufenthaltes 1832 kam es zu einer weiteren Begegnung. AWS widmete Mackintosh, der bald darauf verstarb, seine „Réflections sur l‘étude des langues asiatiques“ (1832).', '39_namevar' => 'MacKintosh, James MacKintosh, Jakob', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-00cy-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '39_plaintext' => '', '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $adrCitation = 'James Mackintosh' $absender = array() $absCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ) $dzi_imagesHand = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-f.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-g.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-h.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-i.jpg.xml', (int) 4 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-j.jpg.xml', (int) 5 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-k.jpg.xml', (int) 6 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-l.jpg.xml', (int) 7 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-m.jpg.xml', (int) 8 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-n.jpg.xml', (int) 9 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-o.jpg.xml' ) $dzi_imagesDruck = array() $indexesintext = array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '11865', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Ayala, Balthazar', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '19826', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Azzurini/Azzurrini Conti, Herr', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '2457', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Black, John', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '11866', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Buffier, Claude', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '11862', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Gentili, Alberico', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '137', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Goethe, Johann Wolfgang von', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '1899', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Grimm, Jacob', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '1900', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Grimm, Wilhelm ', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '1383', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Karl V., Heiliges Römisches Reich, Kaiser', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '3536', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Langlès, Louis Mathieu ', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '3643', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Lockhart, John G.', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 11 => array( 'ID' => '2327', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Niebuhr, Barthold Georg', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 12 => array( 'ID' => '8', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Schlegel, Friedrich von', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 13 => array( 'ID' => '4', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Shakespeare, William', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 14 => array( 'ID' => '304', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Sismondi, Jean-Charles-Léonard Simonde de', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 15 => array( 'ID' => '9250', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Vishnu', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 16 => array( 'ID' => '11867', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Vitoria, Francisco de', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 17 => array( 'ID' => '2553', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Wilson, Horace H.', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6176', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Bibliothèque Nationale (Paris)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '6183', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '10030', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Edinburgh', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '574', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Heidelberg', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '9996', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Ingolstadt', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '292', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'London', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '366', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Lyon', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '3487', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Löwen', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '171', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Paris', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '356', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Rom', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '19835', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Salamanca', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '16', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Wien', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '3763', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Amarasiṃha: Nāmaliṅgānuśāsana (Amarakośa)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '19828', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Anonymus: Goethe's Life of Himself (Rezension zu: Goethe, Johann Wolfgang von: Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit). In: The Edinburgh Review. Bd. 26, Juni 1816, S. 304-337', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '19807', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Ayala, Balthazar: De jure et officiis bellicis, et disciplina militari', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '11868', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Buffier, Claude: Cours de sciences sur des principes nouveaux et simples (1732)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '5535', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Butler, Samuel: Hudibras', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '19808', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Gentili, Alberico: De jure belli commentatio prima', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '2613', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Goethe, Johann Wolfgang von: Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '1193', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Goethe, Johann Wolfgang von: Werke', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '8238', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Grimm, Jacob: Altdeutsche Wälder', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '12682', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Mackintosh, James: History of the Revolution in England in 1688 (1834)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '2503', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Niebuhr, Barthold Georg: Römische Geschichte', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 11 => array( 'ID' => '1154', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Rāmāyaṇa', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 12 => array( 'ID' => '6359', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel on Drama (Lectures on Dramatic Literature. By A. W. Schlegel. Translated from the German, by John Black). In: The Edingburg Review, Bd. 26, Februar 1816, S. 67–107', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 13 => array( 'ID' => '2434', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: A Course of Lectures on Dramatic Art and Literature (1815). Ü: John Black', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 14 => array( 'ID' => '9660', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: A Course of Lectures on Dramatic Art and Literature (2. Aufl. 1840). Ü: John Black', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 15 => array( 'ID' => '3476', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Etymologicum novum sive Synopsis linguarum (Werkplan)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 16 => array( 'ID' => '3411', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Grimm, Jacob: Altdeutsche Wälder (Rezension)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 17 => array( 'ID' => '2502', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Niebuhr, Barthold Georg: Römische Geschichte (Rezension)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 18 => array( 'ID' => '11815', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Sur l’étude des antiquités étrusques (Werkplan)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 19 => array( 'ID' => '5860', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Ueber dramatische Kunst und Literatur. Vorlesungen (1817)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 20 => array( 'ID' => '5297', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Über dramatische Kunst und Litteratur. Vorlesungen (1809–1811)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 21 => array( 'ID' => '652', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, Friedrich von: Geschichte der alten und neueren Literatur (Wiener Vorlesungen 1812)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 22 => array( 'ID' => '1180', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, Friedrich von: Karl V.', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 23 => array( 'ID' => '520', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, Friedrich von: Über die Sprache und Weisheit der Indier. 1808', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 24 => array( 'ID' => '19809', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Vitoria, Francisco de: Relectiones theologicae ', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 25 => array( 'ID' => '3484', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Wilson, Horace H.: A Dictionary in Sanscrit and English', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Periodika' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '1325', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Heidelbergische (1808–1817) / Heidelberger (1818–1872) Jahrbücher der Literatur', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '2398', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'The Edinburgh Review', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ) ) $right = 'manuscript' $left = 'text' $handschrift = array( 'Datengeber' => 'London, The British Library', 'Signatur' => 'Add MS 52452 : May 1807-1816, ff. 211-215', 'Blatt-/Seitenzahl' => '10 S.', 'Incipit' => '„[1] Paris le 22 Dec.<br>1816<br>J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir une marque de Votre souvenir - je craignois vraiment [...]“' ) $editors = array( (int) 0 => 'Müller, Olaf', (int) 1 => 'Varwig, Olivia', (int) 2 => 'Zollna, Isabel' ) $druck = array() $docmain = array( 'ID' => '13954', 'project' => '1', 'timecreate' => '2020-01-16 12:01:36', 'timelastchg' => '2020-03-16 21:11:36', 'key' => 'AWS-aw-060e', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '3763', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Amarasiṃha: Nāmaliṅgānuśāsana (Amarakośa)', 'comment' => 'GND:4205127-7', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '19828', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Anonymus: Goethe's Life of Himself (Rezension zu: Goethe, Johann Wolfgang von: Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit). In: The Edinburgh Review. Bd. 26, Juni 1816, S. 304-337', 'comment' => 'Link:https://books.google.de/books?id=qLVZAAAAcAAJ&pg=PA337&dq=life+goethe&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjA9_f-tMnnAhUb6aYKHSyWA3gQ6AEINjAB#v=onepage&q&f=false', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '19807', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Ayala, Balthazar: De jure et officiis bellicis, et disciplina militari', 'comment' => 'Link:https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11233140_00001.html', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '11868', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Buffier, Claude: Cours de sciences sur des principes nouveaux et simples (1732)', 'comment' => 'Link:https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k81310.image', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '5535', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Butler, Samuel: Hudibras', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '19808', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Gentili, Alberico: De jure belli commentatio prima', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '2613', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Goethe, Johann Wolfgang von: Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit', 'comment' => 'GND:4242724-1', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '1193', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Goethe, Johann Wolfgang von: Werke', 'comment' => 'GND:1103708368', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '8238', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Grimm, Jacob: Altdeutsche Wälder', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '12682', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Mackintosh, James: History of the Revolution in England in 1688 (1834)', 'comment' => 'Link:https://archive.org/details/historyofrevolut00mackuoft/page/n8', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '2503', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Niebuhr, Barthold Georg: Römische Geschichte', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 11 => array( 'ID' => '1154', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Rāmāyaṇa', 'comment' => 'GND:4200969-8', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 12 => array( 'ID' => '6359', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel on Drama (Lectures on Dramatic Literature. By A. W. Schlegel. Translated from the German, by John Black). In: The Edingburg Review, Bd. 26, Februar 1816, S. 67–107', 'comment' => 'Link:https://books.google.de/books?id=qLVZAAAAcAAJ&pg=PA337&dq=life+goethe&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjA9_f-tMnnAhUb6aYKHSyWA3gQ6AEINjAB#v=onepage&q&f=false', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 13 => array( 'ID' => '2434', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: A Course of Lectures on Dramatic Art and Literature (1815). Ü: John Black', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 14 => array( 'ID' => '9660', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: A Course of Lectures on Dramatic Art and Literature (2. Aufl. 1840). Ü: John Black', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 15 => array( 'ID' => '3476', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Etymologicum novum sive Synopsis linguarum (Werkplan)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 16 => array( 'ID' => '3411', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Grimm, Jacob: Altdeutsche Wälder (Rezension)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 17 => array( 'ID' => '2502', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Niebuhr, Barthold Georg: Römische Geschichte (Rezension)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 18 => array( 'ID' => '11815', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Sur l’étude des antiquités étrusques (Werkplan)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 19 => array( 'ID' => '5860', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Ueber dramatische Kunst und Literatur. Vorlesungen (1817)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 20 => array( 'ID' => '5297', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Über dramatische Kunst und Litteratur. Vorlesungen (1809–1811)', 'comment' => 'GND:4540035-0', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 21 => array( 'ID' => '652', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, Friedrich von: Geschichte der alten und neueren Literatur (Wiener Vorlesungen 1812)', 'comment' => 'Druck 1815', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 22 => array( 'ID' => '1180', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, Friedrich von: Karl V.', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 23 => array( 'ID' => '520', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, Friedrich von: Über die Sprache und Weisheit der Indier. 1808', 'comment' => 'GND:7665716-4', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 24 => array( 'ID' => '19809', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Vitoria, Francisco de: Relectiones theologicae ', 'comment' => 'Link:https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10208734_00005.html', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 25 => array( 'ID' => '3484', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Wilson, Horace H.: A Dictionary in Sanscrit and English', 'comment' => 'GND:1024245446', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '11865', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Ayala, Balthazar', 'comment' => 'GND:117764736', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '19826', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Azzurini/Azzurrini Conti, Herr', 'comment' => 'Nicht identifiziert', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '2457', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Black, John', 'comment' => 'GND:1018725148', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '11866', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Buffier, Claude', 'comment' => 'GND:120570939', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '11862', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Gentili, Alberico', 'comment' => 'GND:118902970', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '137', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Goethe, Johann Wolfgang von', 'comment' => 'GND:118540238', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '1899', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Grimm, Jacob', 'comment' => 'GND:118542257', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '1900', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Grimm, Wilhelm ', 'comment' => 'GND:118542265', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '1383', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Karl V., Heiliges Römisches Reich, Kaiser', 'comment' => 'GND:118560093', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '3536', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Langlès, Louis Mathieu ', 'comment' => 'GND:116725087', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '3643', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Lockhart, John G.', 'comment' => 'GND:118780255', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 11 => array( 'ID' => '2327', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Niebuhr, Barthold Georg', 'comment' => 'GND:118587773', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 12 => array( 'ID' => '8', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Schlegel, Friedrich von', 'comment' => 'GND:118607987', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 13 => array( 'ID' => '4', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Shakespeare, William', 'comment' => 'GND:118613723', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 14 => array( 'ID' => '304', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Sismondi, Jean-Charles-Léonard Simonde de', 'comment' => 'GND:118797336', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 15 => array( 'ID' => '9250', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Vishnu', 'comment' => 'GND:118769529', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 16 => array( 'ID' => '11867', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Vitoria, Francisco de', 'comment' => 'GND:118768735', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 17 => array( 'ID' => '2553', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Wilson, Horace H.', 'comment' => 'GND:11739775X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6176', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Bibliothèque Nationale (Paris)', 'comment' => 'GND:2004629-7', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '6183', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland', 'comment' => 'GND:37836-7', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '10030', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Edinburgh', 'comment' => 'GND:4013557-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '574', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Heidelberg', 'comment' => 'GND:4023996-2', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '9996', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Ingolstadt', 'comment' => 'GND:4026991-7', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '292', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'London', 'comment' => 'GND:4074335-4', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '366', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Lyon', 'comment' => 'GND:4036770-8', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '3487', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Löwen', 'comment' => 'GND:4074300-7', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '171', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Paris', 'comment' => 'GND:4044660-8', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '356', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Rom', 'comment' => 'GND:4050471-2', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '19835', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Salamanca', 'comment' => 'GND:4118281-9', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '16', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Wien', 'comment' => 'GND:4066009-6', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_periodika_13' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '1325', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Heidelbergische (1808–1817) / Heidelberger (1818–1872) Jahrbücher der Literatur', 'comment' => 'GND:4496292-7', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '2398', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'The Edinburgh Review', 'comment' => 'GND:4184997-8', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '47700', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 1 => array( 'ID' => '47701', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 2 => array( 'ID' => '47702', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 3 => array( 'ID' => '47703', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 4 => array( 'ID' => '47704', 'title' => 'Nicht entzifferte Streichung', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 5 => array( 'ID' => '47705', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 6 => array( 'ID' => '47706', 'title' => 'Textverlust durch Heftung', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 7 => array( 'ID' => '47707', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 8 => array( 'ID' => '47708', 'title' => 'Nicht entzifferte Streichung', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 9 => array( 'ID' => '47709', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 10 => array( 'ID' => '47710', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 11 => array( 'ID' => '47711', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 12 => array( 'ID' => '47712', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 13 => array( 'ID' => '47713', 'title' => 'Am oberen Rand von fremder Hand', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ) ), '36_html' => '<span class="family-courier notice-47700 ">[1]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-171 tp-99773 ">Paris</span><span class="family-courier "> le 22 Dec.<br>1816<br>J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir </span><span class="doc-7154 family-courier ">une marque de Votre souvenir</span><span class="family-courier "> - je craignois vraiment d’être oublié par vous. J’ai bien du regret au temps de Votre séjour à </span><span class="family-courier index-171 tp-99774 ">Paris</span><span class="family-courier ">, je n’y ai rien trouvé cette année qui vaille vos entretiens - aussi - bien cela ne se trouve que rarement. </span><span class="family-courier prspreset1 ">Je</span><span class="family-courier "> me suis d’abord occupé de vos commissions, mais je suis fâché de n’y avoir réussi qu’en partie. J’ai trouvé tous les livres que vous cherchez, à </span><span class="family-courier index-6176 tp-99776 ">la bibliothèque royale</span><span class="family-courier ">, je n’ai trouvé qu’un seul à acheter. J’en diffère l’envoi jusqu’à ce que j’aurai trouvé quelque chose de plus ou acquis la certitude qu’il n’y a rien à espérer. Je Vous ferai un rapport détaillé sur une feuille à part. </span><span class="family-courier prspreset1 ">Je</span><span class="family-courier "> n’ai pas non plus oublié en Italie Votre question concernant </span><span class="family-courier index-19826 tp-99924 ">Azzurini Conti</span><span class="family-courier ">, mais je n’ai point été à </span><span class="family-courier index-356 tp-99775 ">Rome</span><span class="family-courier ">, et ailleurs on n’a pu me donner aucun renseignement. </span><span class="family-courier index-304 tp-99925 ">Sismondi</span><span class="family-courier "> n’en savoit rien non plus. Vous savez, combien les gentilshommes </span><span class="family-courier offset-4 ">titrés</span><span class="family-courier "> abondent </span><span class="family-courier notice-47701 ">[2]</span><span class="family-courier "> en Italie, - j’ai lu dans un vieux livre qu’un voyageur y a vu trente marquis sous un figuier qui s’en disputoient les fruits. Peut-être </span><span class="family-courier index-19826 tp-99927 ">Azzurrini</span><span class="family-courier "> étoit-il un de ceux-là. En effet ayant été une espèce d’avanturier, il est possible qu’il ait pris en pays étranger un nom de famille et un titre qui n’avoient aucune réalité.<br>Si je puis vous être utile en consultant des livres à </span><span class="family-courier index-6176 tp-99824 ">la Bibl. royale</span><span class="family-courier "> que Vous n’avez pas chez vous, en faisant des extraits ou en copiant des passages, je vous prie de m’employer sans cérémonie. Je serois trop heureux de contribuer par une bagatelle quelconque à hâter la publication de </span><span class="family-courier index-12682 tp-99825 ">votre histoire</span><span class="family-courier ">. Ne différez pas trop long-temps. Il est urgent que l’Angleterre ou plutôt l’Ecosse renouvelle ses titres à la gloire d’avoir produit les meilleurs historiens modernes. </span><span class="family-courier prspreset1 ">Ce</span><span class="family-courier "> que vous me mandez sur le succès de </span><span class="family-courier index-5297 tp-99781 ">mon Cours de littérature dramatique</span><span class="family-courier "> en Angleterre me flatte infiniment. Je n’ai pas encore vu </span><span class="family-courier index-2434 tp-99778 ">la traduction angloise</span><span class="family-courier ">, mais d’après les échantillons je la crois bien faite. Toutefois si le livre venoit à obtenir </span><span class="family-courier notice-47702 ">[3]</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-9660 tp-99779 ">une seconde édition</span><span class="family-courier ">, ayez la bonté de faire savoir au </span><span class="family-courier index-2457 tp-99780 ">traducteur</span><span class="family-courier "> que je suis tout prêt à lui communiquer mes observations, - dans le long espace de trois volumes il y aura bien quelques unes à faire. Je m’attendois à voir reprouvée mon opinion sur les pièces que vos critiques disputent </span><span class="family-courier offset-4 ">à </span><span class="family-courier offset-4 index-4 tp-99782 ">Shakspeare</span><span class="family-courier "> malgré les témoignages des contemporains. Cependant ma persuasion à cet égard n’est pas changée – la question ne peut être traitée à fond qu’en Angleterre même – mais dans </span><span class="family-courier index-5860 tp-99932 ">la nouvelle édition</span><span class="family-courier "> allemande qu’on imprime en ce moment j’ai laissé subsister cet article, à peu près comme un état qui n’est pas préparé à la guerre continue de protester quoiqu’il ne puisse pas empêcher les troupes ennemies de marcher sur son territoire.<br>Je n’aime pas beaucoup qu’on me loue en disant des injures à ma nation. Dites-moi pourquoi </span><span class="family-courier index-6359 tp-99935 index-2398 tp-99784 ">la Revue </span><span class="family-courier index-6359 tp-99935 index-2398 tp-99784 index-10030 tp-99783 ">Edinbourgeoise</span><span class="family-courier "> depuis quelque temps a pris à tâche de le faire, et </span><span class="family-courier index-19828 tp-99942 ">à l’occasion de </span><span class="family-courier index-19828 tp-99942 index-2613 tp-99941 ">la vie de </span><span class="family-courier index-19828 tp-99942 index-2613 tp-99941 index-137 tp-99785 ">Goêthe</span><span class="family-courier "> de la manière vraiment la plus vulgaire. Cela n’est ni de bon goût, ni utile, ni raisonnable, et cela </span><span class="family-courier notice-47703 ">[4]</span><span class="family-courier "> pourroit exposer à de fières retorsions. De ce que pendant si long-temps </span><span class="family-courier offset-4 ">on a</span><span class="family-courier "> ignoré </span><span class="family-courier offset-4 ">en Angleterre</span><span class="family-courier "> les Allemands, s’ensuit-il qu’ils n’eussent rien d’estimable? Voilà la logique d’un journaliste françois, c’est tout dire. Si le Journal d’Edinbourg a des redacteurs, ils devroient bien supprimer de semblables morceaux, et reprimander les écoliers qui les leur envoyent Pour la vie de Goêthe, je soutiens qu’on ne peut pas seulement se placer dans le vrai point de vue pour la juger, sans connoître l’Allemagne et son histoire littéraire dans le plus grand détail, et sans savoir </span><span class="family-courier index-1193 tp-99943 ">les oeuvres de Goethe</span><span class="family-courier "> par coeur. </span><span class="family-courier cite tp-99944 ">Il s’agit du plus beau génie de notre siècle, et si ses écrits actuels </span><span class="cite tp-99944 family-courier overstrike-1 notice-47704 ">nxxxtxxx</span><span class="cite tp-99944 family-courier "> trahissoient la foiblesse de l’age, peut-on oublier que jamais il n’y eut de jeunesse plus sublimement vigoureuse que la sienne?</span><span class="family-courier "><br>Je voudrois bien être lu par Vous – mais depuis quelques années je n’ai point publié de livre</span><span class="family-courier overstrike-1 ">,</span><span class="family-courier "> et je ne puis pas supposer que </span><span class="family-courier index-1325 tp-99787 ">les Annales littéraires de </span><span class="family-courier index-1325 tp-99787 index-574 tp-99786 ">Heidelberg</span><span class="family-courier ">, où se trouvent mes articles de critique avec mon nom, pénètrent jusqu’à vous. L’année </span><span class="family-courier notice-47705 ">[5]</span><span class="family-courier "> passée j’y ai parlé </span><span class="family-courier index-3411 tp-99790 ">à l’occasion </span><span class="family-courier index-3411 tp-99790 index-1899 tp-99788 index-8238 tp-99945 index-1900 tp-99789 ">des frères Grimm</span><span class="family-courier "> sur nos traditions nationales; dernièrement j’ai fait </span><span class="family-courier index-2502 tp-99947 ">un long morceau de scepticisme</span><span class="family-courier "> sur l’ancienne histoire de </span><span class="family-courier index-356 tp-99792 ">Rome</span><span class="family-courier "> en rendant compte </span><span class="family-courier index-2503 tp-99794 ">du livre de </span><span class="family-courier index-2503 tp-99794 index-2327 tp-99793 ">Niebuhr</span><span class="family-courier ">. Ce livre est de premiere force dans les recherches mais un peu lourd dans les formes. Vous est-il parvenu?<br>Mon grand obstacle pour faire des livres c’est le goût de l’étude. </span><span class="family-courier cite tp-99950 ">Je trouve beaucoup plus amusant d’apprendre quelque chose moi-même que d’en instruire les autres, et quand j’ai poussé une recherche au point de pouvoir parler avec connoissance de cause, je la quitte et je m’engoue d’un autre sujet.</span><span class="family-courier "> Le dernier hiver étant en Toscane je n’ai rêvé qu’antiquités étrusques et </span><span class="family-courier notice-47706 ">[o]</span><span class="family-courier ">rigines italiennes, j’ai vu une infinité de monumens, j’ai rapporté un tas de notes là-dessus, - enfin les matériaux d’</span><span class="family-courier index-11815 tp-99795 ">un livre intéressant</span><span class="family-courier "> sont tout prêts, mais il faut le faire, et voilà qui est pénible. Ici je me suis replongé jusqu’au cou dans l’étude de la langue indienne, dont les voyages </span><span class="family-courier notice-47707 ">[6]</span><span class="family-courier "> m’avoient détourné. J’ai toujours vos deux volumes du </span><span class="family-courier index-1154 tp-99796 ">Rámáyana</span><span class="family-courier ">, je compte vous les renvoyer à la fin de l’hiver. On trouve une grande difficulté à se procurer les livres nécessaires. Vous me rendriez un service éminent, (</span><span class="family-courier underline-1 ">einen wahren Ritterdienst</span><span class="family-courier ">) si Vous pouviez me faire avoir </span><span class="family-courier index-3763 tp-99797 ">l’Amara-cosha</span><span class="family-courier "> et ce qui </span><span class="family-courier overstrike-1 notice-47708 ">xxxxx</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier offset-4 ">est imprimé</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier index-3484 tp-99800 ">du dictionnaire Sanskrit de </span><span class="family-courier index-3484 tp-99800 index-2553 tp-99799 ">Wilson</span><span class="family-courier ">. Je sais bien que ce livre n’est pas encore en vente, mais </span><span class="family-courier index-3536 tp-99798 ">M</span><span class="index-3536 tp-99798 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-3536 tp-99798 family-courier "> Langlès</span><span class="family-courier "> en a eu un exemplaire par la complaisance de </span><span class="family-courier index-3643 tp-99801 ">M</span><span class="index-3643 tp-99801 family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="index-3643 tp-99801 family-courier "> Lockett</span><span class="family-courier ">. Vous connoissez sans doute beaucoup de personnes qui ont été dans l’Inde – M</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">r</span><span class="family-courier "> Langlès, qui connoît pourtant toutes les voyes, s’est vainement efforcé depuis deux ans de me procurer L’Amara-côsha. Ici je trouve à emprunter les livres que je n’ai pas, mais en quittant </span><span class="family-courier index-171 tp-99955 ">Paris</span><span class="family-courier "> je voudrois être assez bien fourni de livres et de connoissances pour continuer cette étude en Suisse, et je frémis à l’idée de ne plus avoir même un dictionnaire incomplet tel que l’Amara-cosha. De grace, mon cher Pandit, aidez-moi à entrer tout de suite après cette vie dans le monde de </span><span class="family-courier index-9250 tp-99802 ">Vichnou</span><span class="family-courier "> – </span><span class="family-courier cite tp-99956 ">si je ne puis </span><span class="family-courier cite tp-99956 notice-47709 ">[7]</span><span class="family-courier cite tp-99956 "> m’élever jusqu’au vrai savoir, si je reste empêtré dans les mots et les phrases, je pourrois bien revenir comme perroquet pour toute récompense d’avoir appris tant de langues et d’avoir fait le métier ingrat de traducteur poétique.</span><span class="family-courier "><br>Encore une question. Quand je serai armé de toutes pièces pour cela, j’ai envie de faire un petit traité en latin; </span><span class="index-3476 tp-99803 family-courier underline-1 ">Synopsis grammatica et etymologica linguarum</span><span class="family-courier "> &c. </span><span class="family-courier index-520 tp-99827 ">Ce que </span><span class="family-courier index-520 tp-99827 index-8 tp-99804 ">mon frere</span><span class="family-courier index-520 tp-99827 "> a pu donner là-dessus</span><span class="family-courier ">, n’est qu’un échantillon: il est temps de traiter cela d’une manière tout-à fait scientifique et d’épuiser le sujet. J’etendrai cette comparaison au Latin, au Grec, au Gothique, à l’Anglosaxon et aux autres anciens dialectes teutoniques, mais avec toute la brièveté possible. Je voudrois faire imprimer les mots indiens en dévanagari, les lettres latines à coté, autrement la chose n’a pas un caractère authentique. Dites-moi, pourrai-je obtenir cela en Angleterre, sans payer les frais de l’impression? Je donnerai mon manuscrit pour rien, cela va sans dire, et je le dédierai, je pense, à </span><span class="family-courier index-6183 tp-99805 ">la société Asiatique</span><span class="family-courier ">.<br></span><span class="family-courier notice-47710 ">[8]</span><span class="family-courier "> J’ai bien imaginé que la derniere portion </span><span class="family-courier index-652 tp-99826 ">du livre de </span><span class="family-courier index-652 tp-99826 index-8 tp-99806 ">mon frere</span><span class="family-courier "> ne pouvoit pas Vous plaire. Il y a beaucoup de réticences, et des formes extrêmement ménagées, mais on n’en reconnoît pas moins le fond. La force de cet ouvrage est dans la partie de l’antiquité et du moyen age. J’aurois cependant mieux aimé qu’il eût fait quelque bon morceau d’histoire détaillée, par exemple </span><span class="family-courier index-1180 tp-99958 ">sur </span><span class="family-courier index-1180 tp-99958 index-1383 tp-99809 ">Charles Quint</span><span class="family-courier "> dont il a exploité toute la correspondance dans les archives de </span><span class="family-courier index-16 tp-99960 ">Vienne</span><span class="family-courier ">. A présent il est tout à fait dans les affaires et je ne sais pas quand il pourra retourner à la carrière d’auteur.<br></span><span class="family-courier cite tp-99965 ">Répondez-moi bientôt, si vous voulez me donner un jour de fête</span><span class="family-courier ">, - et si vous avez à me charger de quelques commission, tant mieux. Je vous prie de croire que je sais sentir tout le prix de votre bienveillance. Mille et mille amitiés<br>AWSchlegel<br></span><span class="family-courier notice-47711 ">[9]</span><span class="family-courier "> J’ai acheté.<br></span><span class="index-11868 tp-99811 family-courier underline-1 ">Cours de sciences</span><span class="family-courier "> &c par </span><span class="family-courier index-11866 tp-99810 ">le pere </span><span class="index-11866 tp-99810 family-courier underline-1 ">Buffier</span><span class="family-courier ">, </span><span class="family-courier index-171 tp-99812 ">Paris</span><span class="family-courier "> 1732. Fol. relié en veau – 32 francs.<br>Mon libraire désespere de trouver les autres livres à </span><span class="family-courier index-171 tp-99813 ">Paris</span><span class="family-courier ">, mais je ferai encore de nouvelles recherches.<br></span><span class="index-5535 tp-99814 family-courier underline-1 ">Hudibras</span><span class="family-courier ">. Poëme écrit dans le tems des troubles d’Angleterre, et traduit en vers françois avec des remarques et des figures. </span><span class="family-courier index-292 tp-99815 ">Londres</span><span class="family-courier "> 1757. 3 Vol. 8</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier "><br>Le texte anglois est imprimé en regard de la traduction. La forme des caractères italiques, la correction du texte anglois, enfin toute la forme du livre m’a convaincu que la date du livre n’est pas une fiction. Il y a donc plus de probabilité de le trouver à </span><span class="family-courier index-292 tp-99816 ">Londres</span><span class="family-courier "> qu’à </span><span class="family-courier index-171 tp-99817 ">Paris</span><span class="family-courier ">. Les notes à la fin de chaque volume ne sont pas du traducteur mais de l’éditeur<br></span><span class="family-courier index-11865 tp-99822 index-19807 tp-99828 ">Balth. </span><span class="index-11865 tp-99822 index-19807 tp-99828 family-courier underline-1 ">Ayalae</span><span class="index-19807 tp-99828 family-courier "> De jure belli et officiis bellicis</span><span class="family-courier "> L. III. </span><span class="family-courier index-3487 tp-99829 ">Lovan</span><span class="family-courier ">. 1648. 8</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier ">.<br></span><span class="index-11862 tp-99823 index-19808 tp-99830 family-courier underline-1 ">Albericus Gentilis</span><span class="index-19808 tp-99830 family-courier "> De jure belli Commentatio prima</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier index-292 tp-99818 ">Londin</span><span class="family-courier ">. 1588 4</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier "><br></span><span class="index-11867 tp-99821 index-19809 tp-99831 family-courier underline-1 ">Francisci a Victoria</span><span class="index-19809 tp-99831 family-courier "> Relectiones Theologicae</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier index-366 tp-99832 ">Lugduni</span><span class="family-courier "> 1587. 8</span><span class="family-courier offset-4 underline-1 ">o</span><span class="family-courier "><br></span><span class="family-courier notice-47712 ">[10]</span><span class="family-courier "> D’après la préface de cette édition qui se trouve à </span><span class="family-courier index-6176 tp-99819 ">la bibliothèque royale</span><span class="family-courier ">, il existe trois éditions plus anciennes:<br></span><span class="family-courier index-366 tp-99833 ">Lugduni</span><span class="family-courier ">. 1557.<br></span><span class="family-courier index-19835 tp-99973 ">Salmatici</span><span class="family-courier "> 1565<br></span><span class="family-courier index-9996 tp-99820 ">Ingolstadii</span><span class="family-courier "> ....<br>L’éditeur se vante d’avoir purgé l’ouvrage de plusieurs thèses hérétiques qu’on auroit mis sous le nom de </span><span class="family-courier index-11867 tp-99974 ">l’auteur</span><span class="family-courier "> dans les éditions précédentes. Il se pourroit donc bien que la sienne fut mutilée. Les discours sont au nombre de treize. Voici les titres de ceux qui semblent se rapporter au droit des gens.<br>Relectio I & II. De potestate ecclesiae.<br>– III De potestate civili<br>– IV. De potestate Papae et Concilii<br>– V. De Indis.<br>– VI. De jure belli.<br>– X. De homicidio.<br>Comme ces trois ouvrages ne sont pas volumineux, il me sera facile de les lire et de Vous rendre un compte général de leur esprit.</span><br><span class="family-courier notice-47713 ">A. W. Schlegel Dec 22 1816</span><span class="notice-47713 ">.</span>', '36_xml' => '<p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="47700"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47700"/><hi rend="family:Courier"> <placeName key="171">Paris</placeName> le 22 Dec.<lb/>1816<lb/>J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir </hi><ref target="fud://7154"><hi rend="family:Courier">une marque de Votre souvenir</hi></ref><hi rend="family:Courier"> - je craignois vraiment d’être oublié par vous. J’ai bien du regret au temps de Votre séjour à <placeName key="171">Paris</placeName>, je n’y ai rien trouvé cette année qui vaille vos entretiens - aussi - bien cela ne se trouve que rarement. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Je</hi><hi rend="family:Courier"> me suis d’abord occupé de vos commissions, mais je suis fâché de n’y avoir réussi qu’en partie. J’ai trouvé tous les livres que vous cherchez, à <orgName key="6176">la bibliothèque royale</orgName>, je n’ai trouvé qu’un seul à acheter. J’en diffère l’envoi jusqu’à ce que j’aurai trouvé quelque chose de plus ou acquis la certitude qu’il n’y a rien à espérer. Je Vous ferai un rapport détaillé sur une feuille à part. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Je</hi><hi rend="family:Courier"> n’ai pas non plus oublié en Italie Votre question concernant <persName key="19826">Azzurini Conti</persName>, mais je n’ai point été à <placeName key="356">Rome</placeName>, et ailleurs on n’a pu me donner aucun renseignement. <persName key="304">Sismondi</persName> n’en savoit rien non plus. Vous savez, combien les gentilshommes </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">titrés</hi><hi rend="family:Courier"> abondent <milestone unit="start" n="47701"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47701"/><hi rend="family:Courier"> en Italie, - j’ai lu dans un vieux livre qu’un voyageur y a vu trente marquis sous un figuier qui s’en disputoient les fruits. Peut-être <persName key="19826">Azzurrini</persName> étoit-il un de ceux-là. En effet ayant été une espèce d’avanturier, il est possible qu’il ait pris en pays étranger un nom de famille et un titre qui n’avoient aucune réalité.<lb/>Si je puis vous être utile en consultant des livres à <orgName key="6176">la Bibl. royale</orgName> que Vous n’avez pas chez vous, en faisant des extraits ou en copiant des passages, je vous prie de m’employer sans cérémonie. Je serois trop heureux de contribuer par une bagatelle quelconque à hâter la publication de <name key="12682" type="work">votre histoire</name>. Ne différez pas trop long-temps. Il est urgent que l’Angleterre ou plutôt l’Ecosse renouvelle ses titres à la gloire d’avoir produit les meilleurs historiens modernes. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Ce</hi><hi rend="family:Courier"> que vous me mandez sur le succès de <name key="5297" type="work">mon Cours de littérature dramatique</name> en Angleterre me flatte infiniment. Je n’ai pas encore vu <name key="2434" type="work">la traduction angloise</name>, mais d’après les échantillons je la crois bien faite. Toutefois si le livre venoit à obtenir <milestone unit="start" n="47702"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47702"/><hi rend="family:Courier"> <name key="9660" type="work">une seconde édition</name>, ayez la bonté de faire savoir au <persName key="2457">traducteur</persName> que je suis tout prêt à lui communiquer mes observations, - dans le long espace de trois volumes il y aura bien quelques unes à faire. Je m’attendois à voir reprouvée mon opinion sur les pièces que vos critiques disputent </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">à <persName key="4">Shakspeare</persName></hi><hi rend="family:Courier"> malgré les témoignages des contemporains. Cependant ma persuasion à cet égard n’est pas changée – la question ne peut être traitée à fond qu’en Angleterre même – mais dans <name key="5860" type="work">la nouvelle édition</name> allemande qu’on imprime en ce moment j’ai laissé subsister cet article, à peu près comme un état qui n’est pas préparé à la guerre continue de protester quoiqu’il ne puisse pas empêcher les troupes ennemies de marcher sur son territoire.<lb/>Je n’aime pas beaucoup qu’on me loue en disant des injures à ma nation. Dites-moi pourquoi <name key="6359" type="work"><name key="2398" type="periodical">la Revue <placeName key="10030">Edinbourgeoise</placeName></name></name> depuis quelque temps a pris à tâche de le faire, et <name key="19828" type="work">à l’occasion de <name key="2613" type="work">la vie de <persName key="137">Goêthe</persName></name></name> de la manière vraiment la plus vulgaire. Cela n’est ni de bon goût, ni utile, ni raisonnable, et cela <milestone unit="start" n="47703"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47703"/><hi rend="family:Courier"> pourroit exposer à de fières retorsions. De ce que pendant si long-temps </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">on a</hi><hi rend="family:Courier"> ignoré </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">en Angleterre</hi><hi rend="family:Courier"> les Allemands, s’ensuit-il qu’ils n’eussent rien d’estimable? Voilà la logique d’un journaliste françois, c’est tout dire. Si le Journal d’Edinbourg a des redacteurs, ils devroient bien supprimer de semblables morceaux, et reprimander les écoliers qui les leur envoyent Pour la vie de Goêthe, je soutiens qu’on ne peut pas seulement se placer dans le vrai point de vue pour la juger, sans connoître l’Allemagne et son histoire littéraire dans le plus grand détail, et sans savoir <name key="1193" type="work">les oeuvres de Goethe</name> par coeur. </hi><hi rend="family:Courier">Il s’agit du plus beau génie de notre siècle, et si ses écrits actuels </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="47704"/>nxxxtxxx<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="47704"/></hi><hi rend="family:Courier"> trahissoient la foiblesse de l’age, peut-on oublier que jamais il n’y eut de jeunesse plus sublimement vigoureuse que la sienne?</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>Je voudrois bien être lu par Vous – mais depuis quelques années je n’ai point publié de livre</hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">,</hi><hi rend="family:Courier"> et je ne puis pas supposer que <name key="1325" type="periodical">les Annales littéraires de <placeName key="574">Heidelberg</placeName></name>, où se trouvent mes articles de critique avec mon nom, pénètrent jusqu’à vous. L’année <milestone unit="start" n="47705"/>[5]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47705"/><hi rend="family:Courier"> passée j’y ai parlé <name key="3411" type="work">à l’occasion <persName key="1899"><name key="8238" type="work"><persName key="1900">des frères Grimm</persName></name></persName></name> sur nos traditions nationales; dernièrement j’ai fait <name key="2502" type="work">un long morceau de scepticisme</name> sur l’ancienne histoire de <placeName key="356">Rome</placeName> en rendant compte <name key="2503" type="work">du livre de <persName key="2327">Niebuhr</persName></name>. Ce livre est de premiere force dans les recherches mais un peu lourd dans les formes. Vous est-il parvenu?<lb/>Mon grand obstacle pour faire des livres c’est le goût de l’étude. Je trouve beaucoup plus amusant d’apprendre quelque chose moi-même que d’en instruire les autres, et quand j’ai poussé une recherche au point de pouvoir parler avec connoissance de cause, je la quitte et je m’engoue d’un autre sujet. Le dernier hiver étant en Toscane je n’ai rêvé qu’antiquités étrusques et <milestone unit="start" n="47706"/>[o]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Heftung</title></note><milestone unit="end" n="47706"/><hi rend="family:Courier">rigines italiennes, j’ai vu une infinité de monumens, j’ai rapporté un tas de notes là-dessus, - enfin les matériaux d’<name key="11815" type="work">un livre intéressant</name> sont tout prêts, mais il faut le faire, et voilà qui est pénible. Ici je me suis replongé jusqu’au cou dans l’étude de la langue indienne, dont les voyages <milestone unit="start" n="47707"/>[6]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47707"/><hi rend="family:Courier"> m’avoient détourné. J’ai toujours vos deux volumes du <name key="1154" type="work">Rámáyana</name>, je compte vous les renvoyer à la fin de l’hiver. On trouve une grande difficulté à se procurer les livres nécessaires. Vous me rendriez un service éminent, (</hi><hi rend="family:Courier;underline:1">einen wahren Ritterdienst</hi><hi rend="family:Courier">) si Vous pouviez me faire avoir <name key="3763" type="work">l’Amara-cosha</name> et ce qui </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="47708"/>xxxxx</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="47708"/><hi rend="family:Courier;overstrike:1"></hi><hi rend="family:Courier"> </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">est imprimé</hi><hi rend="family:Courier"> <name key="3484" type="work">du dictionnaire Sanskrit de <persName key="2553">Wilson</persName></name>. Je sais bien que ce livre n’est pas encore en vente, mais </hi><persName key="3536"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Langlès</hi></persName><hi rend="family:Courier"> en a eu un exemplaire par la complaisance de </hi><persName key="3643"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Lockett</hi></persName><hi rend="family:Courier">. Vous connoissez sans doute beaucoup de personnes qui ont été dans l’Inde – M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Langlès, qui connoît pourtant toutes les voyes, s’est vainement efforcé depuis deux ans de me procurer L’Amara-côsha. Ici je trouve à emprunter les livres que je n’ai pas, mais en quittant <placeName key="171">Paris</placeName> je voudrois être assez bien fourni de livres et de connoissances pour continuer cette étude en Suisse, et je frémis à l’idée de ne plus avoir même un dictionnaire incomplet tel que l’Amara-cosha. De grace, mon cher Pandit, aidez-moi à entrer tout de suite après cette vie dans le monde de <persName key="9250">Vichnou</persName> – si je ne puis <milestone unit="start" n="47709"/>[7]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47709"/> m’élever jusqu’au vrai savoir, si je reste empêtré dans les mots et les phrases, je pourrois bien revenir comme perroquet pour toute récompense d’avoir appris tant de langues et d’avoir fait le métier ingrat de traducteur poétique.<lb/>Encore une question. Quand je serai armé de toutes pièces pour cela, j’ai envie de faire un petit traité en latin; </hi><name key="3476" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Synopsis grammatica et etymologica linguarum</hi></name><hi rend="family:Courier"> &c. <name key="520" type="work">Ce que <persName key="8">mon frere</persName> a pu donner là-dessus</name>, n’est qu’un échantillon: il est temps de traiter cela d’une manière tout-à fait scientifique et d’épuiser le sujet. J’etendrai cette comparaison au Latin, au Grec, au Gothique, à l’Anglosaxon et aux autres anciens dialectes teutoniques, mais avec toute la brièveté possible. Je voudrois faire imprimer les mots indiens en dévanagari, les lettres latines à coté, autrement la chose n’a pas un caractère authentique. Dites-moi, pourrai-je obtenir cela en Angleterre, sans payer les frais de l’impression? Je donnerai mon manuscrit pour rien, cela va sans dire, et je le dédierai, je pense, à <orgName key="6183">la société Asiatique</orgName>.<lb/><milestone unit="start" n="47710"/>[8]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47710"/><hi rend="family:Courier"> J’ai bien imaginé que la derniere portion </hi><name key="652" type="work"><hi rend="family:Courier">du livre de </hi><persName key="8"><hi rend="family:Courier">mon frere</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"> ne pouvoit pas Vous plaire. Il y a beaucoup de réticences, et des formes extrêmement ménagées, mais on n’en reconnoît pas moins le fond. La force de cet ouvrage est dans la partie de l’antiquité et du moyen age. J’aurois cependant mieux aimé qu’il eût fait quelque bon morceau d’histoire détaillée, par exemple </hi><name key="1180" type="work"><hi rend="family:Courier">sur </hi><persName key="1383"><hi rend="family:Courier">Charles Quint</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"> dont il a exploité toute la correspondance dans les archives de </hi><placeName key="16"><hi rend="family:Courier">Vienne</hi></placeName><hi rend="family:Courier">. A présent il est tout à fait dans les affaires et je ne sais pas quand il pourra retourner à la carrière d’auteur.<lb/></hi><hi rend="family:Courier">Répondez-moi bientôt, si vous voulez me donner un jour de fête</hi><hi rend="family:Courier">, - et si vous avez à me charger de quelques commission, tant mieux. Je vous prie de croire que je sais sentir tout le prix de votre bienveillance. Mille et mille amitiés<lb/>AWSchlegel<lb/><milestone unit="start" n="47711"/>[9]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47711"/><hi rend="family:Courier"> J’ai acheté.<lb/></hi><name key="11868" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Cours de sciences</hi></name><hi rend="family:Courier"> &c par </hi><persName key="11866"><hi rend="family:Courier">le pere </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Buffier</hi></persName><hi rend="family:Courier">, <placeName key="171">Paris</placeName> 1732. Fol. relié en veau – 32 francs.<lb/>Mon libraire désespere de trouver les autres livres à </hi><placeName key="171"><hi rend="family:Courier">Paris</hi></placeName><hi rend="family:Courier">, mais je ferai encore de nouvelles recherches.<lb/></hi><name key="5535" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Hudibras</hi></name><hi rend="family:Courier">. Poëme écrit dans le tems des troubles d’Angleterre, et traduit en vers françois avec des remarques et des figures. <placeName key="292">Londres</placeName> 1757. 3 Vol. 8</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>Le texte anglois est imprimé en regard de la traduction. La forme des caractères italiques, la correction du texte anglois, enfin toute la forme du livre m’a convaincu que la date du livre n’est pas une fiction. Il y a donc plus de probabilité de le trouver à </hi><placeName key="292"><hi rend="family:Courier">Londres</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> qu’à </hi><placeName key="171"><hi rend="family:Courier">Paris</hi></placeName><hi rend="family:Courier">. Les notes à la fin de chaque volume ne sont pas du traducteur mais de l’éditeur<lb/></hi><name key="19807" type="work"><hi rend="family:Courier"></hi><persName key="11865"><hi rend="family:Courier">Balth. </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Ayalae</hi></persName><hi rend="family:Courier"> De jure belli et officiis bellicis</hi></name><hi rend="family:Courier"> L. III. <placeName key="3487">Lovan</placeName>. 1648. 8</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><hi rend="family:Courier">.<lb/></hi><name key="19808" type="work"><persName key="11862"><hi rend="family:Courier;underline:1">Albericus Gentilis</hi></persName><hi rend="family:Courier"> De jure belli Commentatio prima</hi></name><hi rend="family:Courier">. <placeName key="292">Londin</placeName>. 1588 4</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><hi rend="family:Courier"><lb/></hi><name key="19809" type="work"><persName key="11867"><hi rend="family:Courier;underline:1">Francisci a Victoria</hi></persName><hi rend="family:Courier"> Relectiones Theologicae</hi></name><hi rend="family:Courier">. <placeName key="366">Lugduni</placeName> 1587. 8</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><hi rend="family:Courier"><lb/><milestone unit="start" n="47712"/>[10]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47712"/><hi rend="family:Courier"> D’après la préface de cette édition qui se trouve à </hi><orgName key="6176"><hi rend="family:Courier">la bibliothèque royale</hi></orgName><hi rend="family:Courier">, il existe trois éditions plus anciennes:<lb/></hi><placeName key="366"><hi rend="family:Courier">Lugduni</hi></placeName><hi rend="family:Courier">. 1557.<lb/></hi><placeName key="19835"><hi rend="family:Courier">Salmatici</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> 1565<lb/></hi><placeName key="9996"><hi rend="family:Courier">Ingolstadii</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> ....<lb/>L’éditeur se vante d’avoir purgé l’ouvrage de plusieurs thèses hérétiques qu’on auroit mis sous le nom de </hi><persName key="11867"><hi rend="family:Courier">l’auteur</hi></persName><hi rend="family:Courier"> dans les éditions précédentes. Il se pourroit donc bien que la sienne fut mutilée. Les discours sont au nombre de treize. Voici les titres de ceux qui semblent se rapporter au droit des gens.<lb/>Relectio I & II. De potestate ecclesiae.<lb/>– III De potestate civili<lb/>– IV. De potestate Papae et Concilii<lb/>– V. De Indis.<lb/>– VI. De jure belli.<lb/>– X. De homicidio.<lb/>Comme ces trois ouvrages ne sont pas volumineux, il me sera facile de les lire et de Vous rendre un compte général de leur esprit.</hi><lb/><milestone unit="start" n="47713"/><hi rend="family:Courier">A. W. Schlegel Dec 22 1816</hi>.<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Am oberen Rand von fremder Hand</title></note><milestone unit="end" n="47713"/></p>', '36_xml_standoff' => '<hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="47700"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47700"/> <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB99773"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE99773"/> le 22 Dec.<lb/>1816<lb/>J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir </hi><ref target="fud://7154"><hi rend="family:Courier">une marque de Votre souvenir</hi></ref><hi rend="family:Courier"> - je craignois vraiment d’être oublié par vous. J’ai bien du regret au temps de Votre séjour à <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB99774"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE99774"/>, je n’y ai rien trouvé cette année qui vaille vos entretiens - aussi - bien cela ne se trouve que rarement. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Je</hi><hi rend="family:Courier"> me suis d’abord occupé de vos commissions, mais je suis fâché de n’y avoir réussi qu’en partie. J’ai trouvé tous les livres que vous cherchez, à <anchor type="b" n="6176" ana="15" xml:id="NidB99776"/>la bibliothèque royale<anchor type="e" n="6176" ana="15" xml:id="NidE99776"/>, je n’ai trouvé qu’un seul à acheter. J’en diffère l’envoi jusqu’à ce que j’aurai trouvé quelque chose de plus ou acquis la certitude qu’il n’y a rien à espérer. Je Vous ferai un rapport détaillé sur une feuille à part. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Je</hi><hi rend="family:Courier"> n’ai pas non plus oublié en Italie Votre question concernant <anchor type="b" n="19826" ana="11" xml:id="NidB99924"/>Azzurini Conti<anchor type="e" n="19826" ana="11" xml:id="NidE99924"/>, mais je n’ai point été à <anchor type="b" n="356" ana="10" xml:id="NidB99775"/>Rome<anchor type="e" n="356" ana="10" xml:id="NidE99775"/>, et ailleurs on n’a pu me donner aucun renseignement. <anchor type="b" n="304" ana="11" xml:id="NidB99925"/>Sismondi<anchor type="e" n="304" ana="11" xml:id="NidE99925"/> n’en savoit rien non plus. Vous savez, combien les gentilshommes </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">titrés</hi><hi rend="family:Courier"> abondent <milestone unit="start" n="47701"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47701"/> en Italie, - j’ai lu dans un vieux livre qu’un voyageur y a vu trente marquis sous un figuier qui s’en disputoient les fruits. Peut-être <anchor type="b" n="19826" ana="11" xml:id="NidB99927"/>Azzurrini<anchor type="e" n="19826" ana="11" xml:id="NidE99927"/> étoit-il un de ceux-là. En effet ayant été une espèce d’avanturier, il est possible qu’il ait pris en pays étranger un nom de famille et un titre qui n’avoient aucune réalité.<lb/>Si je puis vous être utile en consultant des livres à <anchor type="b" n="6176" ana="15" xml:id="NidB99824"/>la Bibl. royale<anchor type="e" n="6176" ana="15" xml:id="NidE99824"/> que Vous n’avez pas chez vous, en faisant des extraits ou en copiant des passages, je vous prie de m’employer sans cérémonie. Je serois trop heureux de contribuer par une bagatelle quelconque à hâter la publication de <anchor type="b" n="12682" ana="12" xml:id="NidB99825"/>votre histoire<anchor type="e" n="12682" ana="12" xml:id="NidE99825"/>. Ne différez pas trop long-temps. Il est urgent que l’Angleterre ou plutôt l’Ecosse renouvelle ses titres à la gloire d’avoir produit les meilleurs historiens modernes. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Ce</hi><hi rend="family:Courier"> que vous me mandez sur le succès de <anchor type="b" n="5297" ana="12" xml:id="NidB99781"/>mon Cours de littérature dramatique<anchor type="e" n="5297" ana="12" xml:id="NidE99781"/> en Angleterre me flatte infiniment. Je n’ai pas encore vu <anchor type="b" n="2434" ana="12" xml:id="NidB99778"/>la traduction angloise<anchor type="e" n="2434" ana="12" xml:id="NidE99778"/>, mais d’après les échantillons je la crois bien faite. Toutefois si le livre venoit à obtenir <milestone unit="start" n="47702"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47702"/> <anchor type="b" n="9660" ana="12" xml:id="NidB99779"/>une seconde édition<anchor type="e" n="9660" ana="12" xml:id="NidE99779"/>, ayez la bonté de faire savoir au <anchor type="b" n="2457" ana="11" xml:id="NidB99780"/>traducteur<anchor type="e" n="2457" ana="11" xml:id="NidE99780"/> que je suis tout prêt à lui communiquer mes observations, - dans le long espace de trois volumes il y aura bien quelques unes à faire. Je m’attendois à voir reprouvée mon opinion sur les pièces que vos critiques disputent </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">à <anchor type="b" n="4" ana="11" xml:id="NidB99782"/>Shakspeare<anchor type="e" n="4" ana="11" xml:id="NidE99782"/></hi><hi rend="family:Courier"> malgré les témoignages des contemporains. Cependant ma persuasion à cet égard n’est pas changée – la question ne peut être traitée à fond qu’en Angleterre même – mais dans <anchor type="b" n="5860" ana="12" xml:id="NidB99932"/>la nouvelle édition<anchor type="e" n="5860" ana="12" xml:id="NidE99932"/> allemande qu’on imprime en ce moment j’ai laissé subsister cet article, à peu près comme un état qui n’est pas préparé à la guerre continue de protester quoiqu’il ne puisse pas empêcher les troupes ennemies de marcher sur son territoire.<lb/>Je n’aime pas beaucoup qu’on me loue en disant des injures à ma nation. Dites-moi pourquoi <anchor type="b" n="6359" ana="12" xml:id="NidB99935"/><anchor type="b" n="2398" ana="13" xml:id="NidB99784"/>la Revue <anchor type="b" n="10030" ana="10" xml:id="NidB99783"/>Edinbourgeoise<anchor type="e" n="10030" ana="10" xml:id="NidE99783"/><anchor type="e" n="2398" ana="13" xml:id="NidE99784"/><anchor type="e" n="6359" ana="12" xml:id="NidE99935"/> depuis quelque temps a pris à tâche de le faire, et <anchor type="b" n="19828" ana="12" xml:id="NidB99942"/>à l’occasion de <anchor type="b" n="2613" ana="12" xml:id="NidB99941"/>la vie de <anchor type="b" n="137" ana="11" xml:id="NidB99785"/>Goêthe<anchor type="e" n="137" ana="11" xml:id="NidE99785"/><anchor type="e" n="2613" ana="12" xml:id="NidE99941"/><anchor type="e" n="19828" ana="12" xml:id="NidE99942"/> de la manière vraiment la plus vulgaire. Cela n’est ni de bon goût, ni utile, ni raisonnable, et cela <milestone unit="start" n="47703"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47703"/> pourroit exposer à de fières retorsions. De ce que pendant si long-temps </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">on a</hi><hi rend="family:Courier"> ignoré </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">en Angleterre</hi><hi rend="family:Courier"> les Allemands, s’ensuit-il qu’ils n’eussent rien d’estimable? Voilà la logique d’un journaliste françois, c’est tout dire. Si le Journal d’Edinbourg a des redacteurs, ils devroient bien supprimer de semblables morceaux, et reprimander les écoliers qui les leur envoyent Pour la vie de Goêthe, je soutiens qu’on ne peut pas seulement se placer dans le vrai point de vue pour la juger, sans connoître l’Allemagne et son histoire littéraire dans le plus grand détail, et sans savoir <anchor type="b" n="1193" ana="12" xml:id="NidB99943"/>les oeuvres de Goethe<anchor type="e" n="1193" ana="12" xml:id="NidE99943"/> par coeur. <anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB99944"/>Il s’agit du plus beau génie de notre siècle, et si ses écrits actuels </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="47704"/>nxxxtxxx<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="47704"/></hi><hi rend="family:Courier"> trahissoient la foiblesse de l’age, peut-on oublier que jamais il n’y eut de jeunesse plus sublimement vigoureuse que la sienne?<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE99944"/><lb/>Je voudrois bien être lu par Vous – mais depuis quelques années je n’ai point publié de livre</hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">,</hi><hi rend="family:Courier"> et je ne puis pas supposer que <anchor type="b" n="1325" ana="13" xml:id="NidB99787"/>les Annales littéraires de <anchor type="b" n="574" ana="10" xml:id="NidB99786"/>Heidelberg<anchor type="e" n="574" ana="10" xml:id="NidE99786"/><anchor type="e" n="1325" ana="13" xml:id="NidE99787"/>, où se trouvent mes articles de critique avec mon nom, pénètrent jusqu’à vous. L’année <milestone unit="start" n="47705"/>[5]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47705"/> passée j’y ai parlé <anchor type="b" n="3411" ana="12" xml:id="NidB99790"/>à l’occasion <anchor type="b" n="1899" ana="11" xml:id="NidB99788"/><anchor type="b" n="8238" ana="12" xml:id="NidB99945"/><anchor type="b" n="1900" ana="11" xml:id="NidB99789"/>des frères Grimm<anchor type="e" n="1900" ana="11" xml:id="NidE99789"/><anchor type="e" n="8238" ana="12" xml:id="NidE99945"/><anchor type="e" n="1899" ana="11" xml:id="NidE99788"/><anchor type="e" n="3411" ana="12" xml:id="NidE99790"/> sur nos traditions nationales; dernièrement j’ai fait <anchor type="b" n="2502" ana="12" xml:id="NidB99947"/>un long morceau de scepticisme<anchor type="e" n="2502" ana="12" xml:id="NidE99947"/> sur l’ancienne histoire de <anchor type="b" n="356" ana="10" xml:id="NidB99792"/>Rome<anchor type="e" n="356" ana="10" xml:id="NidE99792"/> en rendant compte <anchor type="b" n="2503" ana="12" xml:id="NidB99794"/>du livre de <anchor type="b" n="2327" ana="11" xml:id="NidB99793"/>Niebuhr<anchor type="e" n="2327" ana="11" xml:id="NidE99793"/><anchor type="e" n="2503" ana="12" xml:id="NidE99794"/>. Ce livre est de premiere force dans les recherches mais un peu lourd dans les formes. Vous est-il parvenu?<lb/>Mon grand obstacle pour faire des livres c’est le goût de l’étude. <anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB99950"/>Je trouve beaucoup plus amusant d’apprendre quelque chose moi-même que d’en instruire les autres, et quand j’ai poussé une recherche au point de pouvoir parler avec connoissance de cause, je la quitte et je m’engoue d’un autre sujet.<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE99950"/> Le dernier hiver étant en Toscane je n’ai rêvé qu’antiquités étrusques et <milestone unit="start" n="47706"/>[o]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Heftung</title></note><milestone unit="end" n="47706"/>rigines italiennes, j’ai vu une infinité de monumens, j’ai rapporté un tas de notes là-dessus, - enfin les matériaux d’<anchor type="b" n="11815" ana="12" xml:id="NidB99795"/>un livre intéressant<anchor type="e" n="11815" ana="12" xml:id="NidE99795"/> sont tout prêts, mais il faut le faire, et voilà qui est pénible. Ici je me suis replongé jusqu’au cou dans l’étude de la langue indienne, dont les voyages <milestone unit="start" n="47707"/>[6]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47707"/> m’avoient détourné. J’ai toujours vos deux volumes du <anchor type="b" n="1154" ana="12" xml:id="NidB99796"/>Rámáyana<anchor type="e" n="1154" ana="12" xml:id="NidE99796"/>, je compte vous les renvoyer à la fin de l’hiver. On trouve une grande difficulté à se procurer les livres nécessaires. Vous me rendriez un service éminent, (</hi><hi rend="family:Courier;underline:1">einen wahren Ritterdienst</hi><hi rend="family:Courier">) si Vous pouviez me faire avoir <anchor type="b" n="3763" ana="12" xml:id="NidB99797"/>l’Amara-cosha<anchor type="e" n="3763" ana="12" xml:id="NidE99797"/> et ce qui </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="47708"/>xxxxx<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="47708"/></hi><hi rend="family:Courier"> </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">est imprimé</hi><hi rend="family:Courier"> <anchor type="b" n="3484" ana="12" xml:id="NidB99800"/>du dictionnaire Sanskrit de <anchor type="b" n="2553" ana="11" xml:id="NidB99799"/>Wilson<anchor type="e" n="2553" ana="11" xml:id="NidE99799"/><anchor type="e" n="3484" ana="12" xml:id="NidE99800"/>. Je sais bien que ce livre n’est pas encore en vente, mais <anchor type="b" n="3536" ana="11" xml:id="NidB99798"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Langlès<anchor type="e" n="3536" ana="11" xml:id="NidE99798"/> en a eu un exemplaire par la complaisance de <anchor type="b" n="3643" ana="11" xml:id="NidB99801"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Lockett<anchor type="e" n="3643" ana="11" xml:id="NidE99801"/>. Vous connoissez sans doute beaucoup de personnes qui ont été dans l’Inde – M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Langlès, qui connoît pourtant toutes les voyes, s’est vainement efforcé depuis deux ans de me procurer L’Amara-côsha. Ici je trouve à emprunter les livres que je n’ai pas, mais en quittant <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB99955"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE99955"/> je voudrois être assez bien fourni de livres et de connoissances pour continuer cette étude en Suisse, et je frémis à l’idée de ne plus avoir même un dictionnaire incomplet tel que l’Amara-cosha. De grace, mon cher Pandit, aidez-moi à entrer tout de suite après cette vie dans le monde de <anchor type="b" n="9250" ana="11" xml:id="NidB99802"/>Vichnou<anchor type="e" n="9250" ana="11" xml:id="NidE99802"/> – <anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB99956"/>si je ne puis <milestone unit="start" n="47709"/>[7]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47709"/> m’élever jusqu’au vrai savoir, si je reste empêtré dans les mots et les phrases, je pourrois bien revenir comme perroquet pour toute récompense d’avoir appris tant de langues et d’avoir fait le métier ingrat de traducteur poétique.<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE99956"/><lb/>Encore une question. Quand je serai armé de toutes pièces pour cela, j’ai envie de faire un petit traité en latin; </hi><anchor type="b" n="3476" ana="12" xml:id="NidB99803"/><hi rend="family:Courier;underline:1">Synopsis grammatica et etymologica linguarum</hi><anchor type="e" n="3476" ana="12" xml:id="NidE99803"/><hi rend="family:Courier"> &c. <anchor type="b" n="520" ana="12" xml:id="NidB99827"/>Ce que <anchor type="b" n="8" ana="11" xml:id="NidB99804"/>mon frere<anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE99804"/> a pu donner là-dessus<anchor type="e" n="520" ana="12" xml:id="NidE99827"/>, n’est qu’un échantillon: il est temps de traiter cela d’une manière tout-à fait scientifique et d’épuiser le sujet. J’etendrai cette comparaison au Latin, au Grec, au Gothique, à l’Anglosaxon et aux autres anciens dialectes teutoniques, mais avec toute la brièveté possible. Je voudrois faire imprimer les mots indiens en dévanagari, les lettres latines à coté, autrement la chose n’a pas un caractère authentique. Dites-moi, pourrai-je obtenir cela en Angleterre, sans payer les frais de l’impression? Je donnerai mon manuscrit pour rien, cela va sans dire, et je le dédierai, je pense, à <anchor type="b" n="6183" ana="15" xml:id="NidB99805"/>la société Asiatique<anchor type="e" n="6183" ana="15" xml:id="NidE99805"/>.<lb/><milestone unit="start" n="47710"/>[8]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47710"/> J’ai bien imaginé que la derniere portion <anchor type="b" n="652" ana="12" xml:id="NidB99826"/>du livre de <anchor type="b" n="8" ana="11" xml:id="NidB99806"/>mon frere<anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE99806"/><anchor type="e" n="652" ana="12" xml:id="NidE99826"/> ne pouvoit pas Vous plaire. Il y a beaucoup de réticences, et des formes extrêmement ménagées, mais on n’en reconnoît pas moins le fond. La force de cet ouvrage est dans la partie de l’antiquité et du moyen age. J’aurois cependant mieux aimé qu’il eût fait quelque bon morceau d’histoire détaillée, par exemple <anchor type="b" n="1180" ana="12" xml:id="NidB99958"/>sur <anchor type="b" n="1383" ana="11" xml:id="NidB99809"/>Charles Quint<anchor type="e" n="1383" ana="11" xml:id="NidE99809"/><anchor type="e" n="1180" ana="12" xml:id="NidE99958"/> dont il a exploité toute la correspondance dans les archives de <anchor type="b" n="16" ana="10" xml:id="NidB99960"/>Vienne<anchor type="e" n="16" ana="10" xml:id="NidE99960"/>. A présent il est tout à fait dans les affaires et je ne sais pas quand il pourra retourner à la carrière d’auteur.<lb/><anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB99965"/>Répondez-moi bientôt, si vous voulez me donner un jour de fête<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE99965"/>, - et si vous avez à me charger de quelques commission, tant mieux. Je vous prie de croire que je sais sentir tout le prix de votre bienveillance. Mille et mille amitiés<lb/>AWSchlegel<lb/><milestone unit="start" n="47711"/>[9]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47711"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47710"/> J’ai acheté.<lb/></hi><anchor type="b" n="11868" ana="12" xml:id="NidB99811"/><hi rend="family:Courier;underline:1">Cours de sciences</hi><anchor type="e" n="11868" ana="12" xml:id="NidE99811"/><hi rend="family:Courier"> &c par <anchor type="b" n="11866" ana="11" xml:id="NidB99810"/>le pere </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Buffier</hi><anchor type="e" n="11866" ana="11" xml:id="NidE99810"/><hi rend="family:Courier">, <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB99812"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE99812"/> 1732. Fol. relié en veau – 32 francs.<lb/>Mon libraire désespere de trouver les autres livres à <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB99813"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE99813"/>, mais je ferai encore de nouvelles recherches.<lb/></hi><anchor type="b" n="5535" ana="12" xml:id="NidB99814"/><hi rend="family:Courier;underline:1">Hudibras</hi><anchor type="e" n="5535" ana="12" xml:id="NidE99814"/><hi rend="family:Courier">. Poëme écrit dans le tems des troubles d’Angleterre, et traduit en vers françois avec des remarques et des figures. <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB99815"/>Londres<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE99815"/> 1757. 3 Vol. 8</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>Le texte anglois est imprimé en regard de la traduction. La forme des caractères italiques, la correction du texte anglois, enfin toute la forme du livre m’a convaincu que la date du livre n’est pas une fiction. Il y a donc plus de probabilité de le trouver à <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB99816"/>Londres<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE99816"/> qu’à <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB99817"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE99817"/>. Les notes à la fin de chaque volume ne sont pas du traducteur mais de l’éditeur<lb/><anchor type="b" n="19807" ana="12" xml:id="NidB99828"/><anchor type="b" n="11865" ana="11" xml:id="NidB99822"/>Balth. </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Ayalae</hi><anchor type="e" n="11865" ana="11" xml:id="NidE99822"/><hi rend="family:Courier"> De jure belli et officiis bellicis<anchor type="e" n="19807" ana="12" xml:id="NidE99828"/> L. III. <anchor type="b" n="3487" ana="10" xml:id="NidB99829"/>Lovan<anchor type="e" n="3487" ana="10" xml:id="NidE99829"/>. 1648. 8</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><hi rend="family:Courier">.<lb/></hi></hi><anchor type="b" n="19808" ana="12" xml:id="NidB99830"/><anchor type="b" n="11862" ana="11" xml:id="NidB99823"/><hi rend="family:Courier;underline:1">Albericus Gentilis</hi><anchor type="e" n="11862" ana="11" xml:id="NidE99823"/><hi rend="family:Courier"> De jure belli Commentatio prima<anchor type="e" n="19808" ana="12" xml:id="NidE99830"/>. <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB99818"/>Londin<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE99818"/>. 1588 4</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE99806"/><anchor type="e" n="652" ana="12" xml:id="NidE99826"/><hi rend="family:Courier"><lb/></hi></hi><anchor type="b" n="19809" ana="12" xml:id="NidB99831"/><anchor type="b" n="11867" ana="11" xml:id="NidB99821"/><hi rend="family:Courier;underline:1">Francisci a Victoria</hi><anchor type="e" n="11867" ana="11" xml:id="NidE99821"/><hi rend="family:Courier"> Relectiones Theologicae<anchor type="e" n="19809" ana="12" xml:id="NidE99831"/>. <anchor type="b" n="366" ana="10" xml:id="NidB99832"/>Lugduni<anchor type="e" n="366" ana="10" xml:id="NidE99832"/> 1587. 8</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">o</hi><anchor type="e" n="3487" ana="10" xml:id="NidE99829"/><hi rend="family:Courier"><lb/><milestone unit="start" n="47712"/>[10]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47712"/> D’après la préface de cette édition qui se trouve à <anchor type="b" n="6176" ana="15" xml:id="NidB99819"/>la bibliothèque royale<anchor type="e" n="6176" ana="15" xml:id="NidE99819"/>, il existe trois éditions plus anciennes:<lb/><anchor type="b" n="366" ana="10" xml:id="NidB99833"/>Lugduni<anchor type="e" n="366" ana="10" xml:id="NidE99833"/>. 1557.<lb/><anchor type="b" n="19835" ana="10" xml:id="NidB99973"/>Salmatici<anchor type="e" n="19835" ana="10" xml:id="NidE99973"/> 1565<lb/><anchor type="b" n="9996" ana="10" xml:id="NidB99820"/>Ingolstadii<anchor type="e" n="9996" ana="10" xml:id="NidE99820"/> ....<lb/>L’éditeur se vante d’avoir purgé l’ouvrage de plusieurs thèses hérétiques qu’on auroit mis sous le nom de <anchor type="b" n="11867" ana="11" xml:id="NidB99974"/>l’auteur<anchor type="e" n="11867" ana="11" xml:id="NidE99974"/> dans les éditions précédentes. Il se pourroit donc bien que la sienne fut mutilée. Les discours sont au nombre de treize. Voici les titres de ceux qui semblent se rapporter au droit des gens.<lb/>Relectio I & II. De potestate ecclesiae.<lb/>– III De potestate civili<lb/>– IV. De potestate Papae et Concilii<lb/>– V. De Indis.<lb/>– VI. De jure belli.<lb/>– X. De homicidio.<lb/>Comme ces trois ouvrages ne sont pas volumineux, il me sera facile de les lire et de Vous rendre un compte général de leur esprit.</hi><lb/><milestone unit="start" n="47713"/><hi rend="family:Courier">A. W. Schlegel Dec 22 1816</hi>.<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Am oberen Rand von fremder Hand</title></note><milestone unit="end" n="47713"/>', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7303', 'content' => 'James Mackintosh', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Mackintosh, James', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '292', 'content' => 'London', 'bemerkung' => 'GND:4074335-4', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_datumvon' => '1816-12-22', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Französisch', (int) 1 => 'Lateinisch', (int) 2 => 'Deutsch', (int) 3 => 'Englisch' ), '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_datengeberhand' => 'London, The British Library', '36_signaturhand' => 'Add MS 52452 : May 1807-1816, ff. 211-215', '36_h1zahl' => '10 S.', '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Müller, Olaf', (int) 1 => 'Zollna, Isabel' ), '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Varwig, Olivia' ), '36_purl_web' => '3019', '36_Datum' => '1816-12-22', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'James Mackintosh' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Mackintosh, James' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Paris' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'London' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'London, The British Library', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Französisch', (int) 1 => 'Lateinisch', (int) 2 => 'Deutsch', (int) 3 => 'Englisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'James Mackintosh' ), '36_Digitalisat_Handschrift_Server' => array( (int) 0 => 'AWS-aw-060e-f.jpg', (int) 1 => 'AWS-aw-060e-g.jpg', (int) 2 => 'AWS-aw-060e-h.jpg', (int) 3 => 'AWS-aw-060e-i.jpg', (int) 4 => 'AWS-aw-060e-j.jpg', (int) 5 => 'AWS-aw-060e-k.jpg', (int) 6 => 'AWS-aw-060e-l.jpg', (int) 7 => 'AWS-aw-060e-m.jpg', (int) 8 => 'AWS-aw-060e-n.jpg', (int) 9 => 'AWS-aw-060e-o.jpg' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '674115e744a7d' $value = '„[1] Paris le 22 Dec.<br>1816<br>J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir une marque de Votre souvenir - je craignois vraiment [...]“' $key = 'Incipit' $adrModalInfo = array( 'ID' => '3214', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-11-26 14:17:22', 'timelastchg' => '2019-03-12 18:53:16', 'key' => 'AWS-ap-00cy', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_fulltext' => '', '39_html' => '', '39_gebdatum' => '1765-10-24', '39_toddatum' => '1832-05-30', '39_pdb' => 'GND', '39_name' => 'Mackintosh, James', '39_geschlecht' => 'm', '39_dbid' => '119553511', '39_lebenwirken' => 'Schriftsteller, Politiker, Philosoph, Jurist Nach seinem Studium der Medizin und Rechtswissenschaften in Aberdeen und Edinburgh arbeitete Mackintosh seit 1795 als Rechtsanwalt. Sein Werk „The Law of Nature and Nations“ erschien 1799 und widmete sich philosophischen und geschichtswissenschaftlichen Themen. Seine Rede „The Trial of Jean Peltier for Libel against Napoleon Buonaparte“ (1803) wurde von Mme de Staël-Holstein ins Französische übersetzt. Seit 1804 war Mackintosh als Stadtrichter Bombays und Richter des Marineministeriums tätig. Nach seiner Rückkehr nach England 1812 trat er in das Parlament ein. Hier setzte er sich erfolgreich für die Überarbeitung des Strafrechts ein. Mackintosh unterrichtete später Jura und Politik am East India College in Haileybury. Von 1822–1824 war er als Rektor der Universität Glasgow tätig. 1827 wurde er zum Mitglied des Privy Councils ernannt.', '39_werke' => 'Mackintosh, James: On the progress of ethical philosophy. o.O.1830', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@B113062@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016, S. 583.@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/James_Mackintosh@', '39_beziehung' => 'Mackintosh kannte Schlegel aus dem Freundeskreis der Madame de Staël. Er sandte AWS indische Bücher zu. 1824 besuchte er Bonn. Zudem warb Mackintosh um Schlegels Einwilligung, im Jahr 1829 an der Universität London Vorlesungen zu halten. Schlegel lehnte jedoch ab. Während seines London-Aufenthaltes 1832 kam es zu einer weiteren Begegnung. AWS widmete Mackintosh, der bald darauf verstarb, seine „Réflections sur l‘étude des langues asiatiques“ (1832).', '39_namevar' => 'MacKintosh, James MacKintosh, Jakob', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-00cy-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '39_plaintext' => '', '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-04-20' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/3019' $state = '01.04.2020' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [01.04.2020]; August Wilhelm von Schlegel an James Mackintosh; 22.12.1816' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-04-20]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/3019">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/3019</a>.' $sprache = 'Englisch' $editor = 'Zollna, Isabel' $caption = array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) $tab = 'manuscript' $n = (int) 1 $image = '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-060e-o.jpg.xml'
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 360 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
[1] Paris le 22 Dec.
1816
J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir une marque de Votre souvenir - je craignois vraiment d’être oublié par vous. J’ai bien du regret au temps de Votre séjour à Paris, je n’y ai rien trouvé cette année qui vaille vos entretiens - aussi - bien cela ne se trouve que rarement. Je me suis d’abord occupé de vos commissions, mais je suis fâché de n’y avoir réussi qu’en partie. J’ai trouvé tous les livres que vous cherchez, à la bibliothèque royale, je n’ai trouvé qu’un seul à acheter. J’en diffère l’envoi jusqu’à ce que j’aurai trouvé quelque chose de plus ou acquis la certitude qu’il n’y a rien à espérer. Je Vous ferai un rapport détaillé sur une feuille à part. Je n’ai pas non plus oublié en Italie Votre question concernant Azzurini Conti, mais je n’ai point été à Rome, et ailleurs on n’a pu me donner aucun renseignement. Sismondi n’en savoit rien non plus. Vous savez, combien les gentilshommes titrés abondent [2] en Italie, - j’ai lu dans un vieux livre qu’un voyageur y a vu trente marquis sous un figuier qui s’en disputoient les fruits. Peut-être Azzurrini étoit-il un de ceux-là. En effet ayant été une espèce d’avanturier, il est possible qu’il ait pris en pays étranger un nom de famille et un titre qui n’avoient aucune réalité.
Si je puis vous être utile en consultant des livres à la Bibl. royale que Vous n’avez pas chez vous, en faisant des extraits ou en copiant des passages, je vous prie de m’employer sans cérémonie. Je serois trop heureux de contribuer par une bagatelle quelconque à hâter la publication de votre histoire. Ne différez pas trop long-temps. Il est urgent que l’Angleterre ou plutôt l’Ecosse renouvelle ses titres à la gloire d’avoir produit les meilleurs historiens modernes. Ce que vous me mandez sur le succès de mon Cours de littérature dramatique en Angleterre me flatte infiniment. Je n’ai pas encore vu la traduction angloise, mais d’après les échantillons je la crois bien faite. Toutefois si le livre venoit à obtenir [3] une seconde édition, ayez la bonté de faire savoir au traducteur que je suis tout prêt à lui communiquer mes observations, - dans le long espace de trois volumes il y aura bien quelques unes à faire. Je m’attendois à voir reprouvée mon opinion sur les pièces que vos critiques disputent à Shakspeare malgré les témoignages des contemporains. Cependant ma persuasion à cet égard n’est pas changée – la question ne peut être traitée à fond qu’en Angleterre même – mais dans la nouvelle édition allemande qu’on imprime en ce moment j’ai laissé subsister cet article, à peu près comme un état qui n’est pas préparé à la guerre continue de protester quoiqu’il ne puisse pas empêcher les troupes ennemies de marcher sur son territoire.
Je n’aime pas beaucoup qu’on me loue en disant des injures à ma nation. Dites-moi pourquoi la Revue Edinbourgeoise depuis quelque temps a pris à tâche de le faire, et à l’occasion de la vie de Goêthe de la manière vraiment la plus vulgaire. Cela n’est ni de bon goût, ni utile, ni raisonnable, et cela [4] pourroit exposer à de fières retorsions. De ce que pendant si long-temps on a ignoré en Angleterre les Allemands, s’ensuit-il qu’ils n’eussent rien d’estimable? Voilà la logique d’un journaliste françois, c’est tout dire. Si le Journal d’Edinbourg a des redacteurs, ils devroient bien supprimer de semblables morceaux, et reprimander les écoliers qui les leur envoyent Pour la vie de Goêthe, je soutiens qu’on ne peut pas seulement se placer dans le vrai point de vue pour la juger, sans connoître l’Allemagne et son histoire littéraire dans le plus grand détail, et sans savoir les oeuvres de Goethe par coeur. Il s’agit du plus beau génie de notre siècle, et si ses écrits actuels nxxxtxxx trahissoient la foiblesse de l’age, peut-on oublier que jamais il n’y eut de jeunesse plus sublimement vigoureuse que la sienne?
Je voudrois bien être lu par Vous – mais depuis quelques années je n’ai point publié de livre, et je ne puis pas supposer que les Annales littéraires de Heidelberg, où se trouvent mes articles de critique avec mon nom, pénètrent jusqu’à vous. L’année [5] passée j’y ai parlé à l’occasion des frères Grimm sur nos traditions nationales; dernièrement j’ai fait un long morceau de scepticisme sur l’ancienne histoire de Rome en rendant compte du livre de Niebuhr. Ce livre est de premiere force dans les recherches mais un peu lourd dans les formes. Vous est-il parvenu?
Mon grand obstacle pour faire des livres c’est le goût de l’étude. Je trouve beaucoup plus amusant d’apprendre quelque chose moi-même que d’en instruire les autres, et quand j’ai poussé une recherche au point de pouvoir parler avec connoissance de cause, je la quitte et je m’engoue d’un autre sujet. Le dernier hiver étant en Toscane je n’ai rêvé qu’antiquités étrusques et [o]rigines italiennes, j’ai vu une infinité de monumens, j’ai rapporté un tas de notes là-dessus, - enfin les matériaux d’un livre intéressant sont tout prêts, mais il faut le faire, et voilà qui est pénible. Ici je me suis replongé jusqu’au cou dans l’étude de la langue indienne, dont les voyages [6] m’avoient détourné. J’ai toujours vos deux volumes du Rámáyana, je compte vous les renvoyer à la fin de l’hiver. On trouve une grande difficulté à se procurer les livres nécessaires. Vous me rendriez un service éminent, (einen wahren Ritterdienst) si Vous pouviez me faire avoir l’Amara-cosha et ce qui xxxxx est imprimé du dictionnaire Sanskrit de Wilson. Je sais bien que ce livre n’est pas encore en vente, mais Mr Langlès en a eu un exemplaire par la complaisance de Mr Lockett. Vous connoissez sans doute beaucoup de personnes qui ont été dans l’Inde – Mr Langlès, qui connoît pourtant toutes les voyes, s’est vainement efforcé depuis deux ans de me procurer L’Amara-côsha. Ici je trouve à emprunter les livres que je n’ai pas, mais en quittant Paris je voudrois être assez bien fourni de livres et de connoissances pour continuer cette étude en Suisse, et je frémis à l’idée de ne plus avoir même un dictionnaire incomplet tel que l’Amara-cosha. De grace, mon cher Pandit, aidez-moi à entrer tout de suite après cette vie dans le monde de Vichnou – si je ne puis [7] m’élever jusqu’au vrai savoir, si je reste empêtré dans les mots et les phrases, je pourrois bien revenir comme perroquet pour toute récompense d’avoir appris tant de langues et d’avoir fait le métier ingrat de traducteur poétique.
Encore une question. Quand je serai armé de toutes pièces pour cela, j’ai envie de faire un petit traité en latin; Synopsis grammatica et etymologica linguarum &c. Ce que mon frere a pu donner là-dessus, n’est qu’un échantillon: il est temps de traiter cela d’une manière tout-à fait scientifique et d’épuiser le sujet. J’etendrai cette comparaison au Latin, au Grec, au Gothique, à l’Anglosaxon et aux autres anciens dialectes teutoniques, mais avec toute la brièveté possible. Je voudrois faire imprimer les mots indiens en dévanagari, les lettres latines à coté, autrement la chose n’a pas un caractère authentique. Dites-moi, pourrai-je obtenir cela en Angleterre, sans payer les frais de l’impression? Je donnerai mon manuscrit pour rien, cela va sans dire, et je le dédierai, je pense, à la société Asiatique.
[8] J’ai bien imaginé que la derniere portion du livre de mon frere ne pouvoit pas Vous plaire. Il y a beaucoup de réticences, et des formes extrêmement ménagées, mais on n’en reconnoît pas moins le fond. La force de cet ouvrage est dans la partie de l’antiquité et du moyen age. J’aurois cependant mieux aimé qu’il eût fait quelque bon morceau d’histoire détaillée, par exemple sur Charles Quint dont il a exploité toute la correspondance dans les archives de Vienne. A présent il est tout à fait dans les affaires et je ne sais pas quand il pourra retourner à la carrière d’auteur.
Répondez-moi bientôt, si vous voulez me donner un jour de fête, - et si vous avez à me charger de quelques commission, tant mieux. Je vous prie de croire que je sais sentir tout le prix de votre bienveillance. Mille et mille amitiés
AWSchlegel
[9] J’ai acheté.
Cours de sciences &c par le pere Buffier, Paris 1732. Fol. relié en veau – 32 francs.
Mon libraire désespere de trouver les autres livres à Paris, mais je ferai encore de nouvelles recherches.
Hudibras. Poëme écrit dans le tems des troubles d’Angleterre, et traduit en vers françois avec des remarques et des figures. Londres 1757. 3 Vol. 8o
Le texte anglois est imprimé en regard de la traduction. La forme des caractères italiques, la correction du texte anglois, enfin toute la forme du livre m’a convaincu que la date du livre n’est pas une fiction. Il y a donc plus de probabilité de le trouver à Londres qu’à Paris. Les notes à la fin de chaque volume ne sont pas du traducteur mais de l’éditeur
Balth. Ayalae De jure belli et officiis bellicis L. III. Lovan. 1648. 8o.
Albericus Gentilis De jure belli Commentatio prima. Londin. 1588 4o
Francisci a Victoria Relectiones Theologicae. Lugduni 1587. 8o
[10] D’après la préface de cette édition qui se trouve à la bibliothèque royale, il existe trois éditions plus anciennes:
Lugduni. 1557.
Salmatici 1565
Ingolstadii ....
L’éditeur se vante d’avoir purgé l’ouvrage de plusieurs thèses hérétiques qu’on auroit mis sous le nom de l’auteur dans les éditions précédentes. Il se pourroit donc bien que la sienne fut mutilée. Les discours sont au nombre de treize. Voici les titres de ceux qui semblent se rapporter au droit des gens.
Relectio I & II. De potestate ecclesiae.
– III De potestate civili
– IV. De potestate Papae et Concilii
– V. De Indis.
– VI. De jure belli.
– X. De homicidio.
Comme ces trois ouvrages ne sont pas volumineux, il me sera facile de les lire et de Vous rendre un compte général de leur esprit.
A. W. Schlegel Dec 22 1816.
1816
J’ai été charmé, dear Sir, de recevoir une marque de Votre souvenir - je craignois vraiment d’être oublié par vous. J’ai bien du regret au temps de Votre séjour à Paris, je n’y ai rien trouvé cette année qui vaille vos entretiens - aussi - bien cela ne se trouve que rarement. Je me suis d’abord occupé de vos commissions, mais je suis fâché de n’y avoir réussi qu’en partie. J’ai trouvé tous les livres que vous cherchez, à la bibliothèque royale, je n’ai trouvé qu’un seul à acheter. J’en diffère l’envoi jusqu’à ce que j’aurai trouvé quelque chose de plus ou acquis la certitude qu’il n’y a rien à espérer. Je Vous ferai un rapport détaillé sur une feuille à part. Je n’ai pas non plus oublié en Italie Votre question concernant Azzurini Conti, mais je n’ai point été à Rome, et ailleurs on n’a pu me donner aucun renseignement. Sismondi n’en savoit rien non plus. Vous savez, combien les gentilshommes titrés abondent [2] en Italie, - j’ai lu dans un vieux livre qu’un voyageur y a vu trente marquis sous un figuier qui s’en disputoient les fruits. Peut-être Azzurrini étoit-il un de ceux-là. En effet ayant été une espèce d’avanturier, il est possible qu’il ait pris en pays étranger un nom de famille et un titre qui n’avoient aucune réalité.
Si je puis vous être utile en consultant des livres à la Bibl. royale que Vous n’avez pas chez vous, en faisant des extraits ou en copiant des passages, je vous prie de m’employer sans cérémonie. Je serois trop heureux de contribuer par une bagatelle quelconque à hâter la publication de votre histoire. Ne différez pas trop long-temps. Il est urgent que l’Angleterre ou plutôt l’Ecosse renouvelle ses titres à la gloire d’avoir produit les meilleurs historiens modernes. Ce que vous me mandez sur le succès de mon Cours de littérature dramatique en Angleterre me flatte infiniment. Je n’ai pas encore vu la traduction angloise, mais d’après les échantillons je la crois bien faite. Toutefois si le livre venoit à obtenir [3] une seconde édition, ayez la bonté de faire savoir au traducteur que je suis tout prêt à lui communiquer mes observations, - dans le long espace de trois volumes il y aura bien quelques unes à faire. Je m’attendois à voir reprouvée mon opinion sur les pièces que vos critiques disputent à Shakspeare malgré les témoignages des contemporains. Cependant ma persuasion à cet égard n’est pas changée – la question ne peut être traitée à fond qu’en Angleterre même – mais dans la nouvelle édition allemande qu’on imprime en ce moment j’ai laissé subsister cet article, à peu près comme un état qui n’est pas préparé à la guerre continue de protester quoiqu’il ne puisse pas empêcher les troupes ennemies de marcher sur son territoire.
Je n’aime pas beaucoup qu’on me loue en disant des injures à ma nation. Dites-moi pourquoi la Revue Edinbourgeoise depuis quelque temps a pris à tâche de le faire, et à l’occasion de la vie de Goêthe de la manière vraiment la plus vulgaire. Cela n’est ni de bon goût, ni utile, ni raisonnable, et cela [4] pourroit exposer à de fières retorsions. De ce que pendant si long-temps on a ignoré en Angleterre les Allemands, s’ensuit-il qu’ils n’eussent rien d’estimable? Voilà la logique d’un journaliste françois, c’est tout dire. Si le Journal d’Edinbourg a des redacteurs, ils devroient bien supprimer de semblables morceaux, et reprimander les écoliers qui les leur envoyent Pour la vie de Goêthe, je soutiens qu’on ne peut pas seulement se placer dans le vrai point de vue pour la juger, sans connoître l’Allemagne et son histoire littéraire dans le plus grand détail, et sans savoir les oeuvres de Goethe par coeur. Il s’agit du plus beau génie de notre siècle, et si ses écrits actuels nxxxtxxx trahissoient la foiblesse de l’age, peut-on oublier que jamais il n’y eut de jeunesse plus sublimement vigoureuse que la sienne?
Je voudrois bien être lu par Vous – mais depuis quelques années je n’ai point publié de livre, et je ne puis pas supposer que les Annales littéraires de Heidelberg, où se trouvent mes articles de critique avec mon nom, pénètrent jusqu’à vous. L’année [5] passée j’y ai parlé à l’occasion des frères Grimm sur nos traditions nationales; dernièrement j’ai fait un long morceau de scepticisme sur l’ancienne histoire de Rome en rendant compte du livre de Niebuhr. Ce livre est de premiere force dans les recherches mais un peu lourd dans les formes. Vous est-il parvenu?
Mon grand obstacle pour faire des livres c’est le goût de l’étude. Je trouve beaucoup plus amusant d’apprendre quelque chose moi-même que d’en instruire les autres, et quand j’ai poussé une recherche au point de pouvoir parler avec connoissance de cause, je la quitte et je m’engoue d’un autre sujet. Le dernier hiver étant en Toscane je n’ai rêvé qu’antiquités étrusques et [o]rigines italiennes, j’ai vu une infinité de monumens, j’ai rapporté un tas de notes là-dessus, - enfin les matériaux d’un livre intéressant sont tout prêts, mais il faut le faire, et voilà qui est pénible. Ici je me suis replongé jusqu’au cou dans l’étude de la langue indienne, dont les voyages [6] m’avoient détourné. J’ai toujours vos deux volumes du Rámáyana, je compte vous les renvoyer à la fin de l’hiver. On trouve une grande difficulté à se procurer les livres nécessaires. Vous me rendriez un service éminent, (einen wahren Ritterdienst) si Vous pouviez me faire avoir l’Amara-cosha et ce qui xxxxx est imprimé du dictionnaire Sanskrit de Wilson. Je sais bien que ce livre n’est pas encore en vente, mais Mr Langlès en a eu un exemplaire par la complaisance de Mr Lockett. Vous connoissez sans doute beaucoup de personnes qui ont été dans l’Inde – Mr Langlès, qui connoît pourtant toutes les voyes, s’est vainement efforcé depuis deux ans de me procurer L’Amara-côsha. Ici je trouve à emprunter les livres que je n’ai pas, mais en quittant Paris je voudrois être assez bien fourni de livres et de connoissances pour continuer cette étude en Suisse, et je frémis à l’idée de ne plus avoir même un dictionnaire incomplet tel que l’Amara-cosha. De grace, mon cher Pandit, aidez-moi à entrer tout de suite après cette vie dans le monde de Vichnou – si je ne puis [7] m’élever jusqu’au vrai savoir, si je reste empêtré dans les mots et les phrases, je pourrois bien revenir comme perroquet pour toute récompense d’avoir appris tant de langues et d’avoir fait le métier ingrat de traducteur poétique.
Encore une question. Quand je serai armé de toutes pièces pour cela, j’ai envie de faire un petit traité en latin; Synopsis grammatica et etymologica linguarum &c. Ce que mon frere a pu donner là-dessus, n’est qu’un échantillon: il est temps de traiter cela d’une manière tout-à fait scientifique et d’épuiser le sujet. J’etendrai cette comparaison au Latin, au Grec, au Gothique, à l’Anglosaxon et aux autres anciens dialectes teutoniques, mais avec toute la brièveté possible. Je voudrois faire imprimer les mots indiens en dévanagari, les lettres latines à coté, autrement la chose n’a pas un caractère authentique. Dites-moi, pourrai-je obtenir cela en Angleterre, sans payer les frais de l’impression? Je donnerai mon manuscrit pour rien, cela va sans dire, et je le dédierai, je pense, à la société Asiatique.
[8] J’ai bien imaginé que la derniere portion du livre de mon frere ne pouvoit pas Vous plaire. Il y a beaucoup de réticences, et des formes extrêmement ménagées, mais on n’en reconnoît pas moins le fond. La force de cet ouvrage est dans la partie de l’antiquité et du moyen age. J’aurois cependant mieux aimé qu’il eût fait quelque bon morceau d’histoire détaillée, par exemple sur Charles Quint dont il a exploité toute la correspondance dans les archives de Vienne. A présent il est tout à fait dans les affaires et je ne sais pas quand il pourra retourner à la carrière d’auteur.
Répondez-moi bientôt, si vous voulez me donner un jour de fête, - et si vous avez à me charger de quelques commission, tant mieux. Je vous prie de croire que je sais sentir tout le prix de votre bienveillance. Mille et mille amitiés
AWSchlegel
[9] J’ai acheté.
Cours de sciences &c par le pere Buffier, Paris 1732. Fol. relié en veau – 32 francs.
Mon libraire désespere de trouver les autres livres à Paris, mais je ferai encore de nouvelles recherches.
Hudibras. Poëme écrit dans le tems des troubles d’Angleterre, et traduit en vers françois avec des remarques et des figures. Londres 1757. 3 Vol. 8o
Le texte anglois est imprimé en regard de la traduction. La forme des caractères italiques, la correction du texte anglois, enfin toute la forme du livre m’a convaincu que la date du livre n’est pas une fiction. Il y a donc plus de probabilité de le trouver à Londres qu’à Paris. Les notes à la fin de chaque volume ne sont pas du traducteur mais de l’éditeur
Balth. Ayalae De jure belli et officiis bellicis L. III. Lovan. 1648. 8o.
Albericus Gentilis De jure belli Commentatio prima. Londin. 1588 4o
Francisci a Victoria Relectiones Theologicae. Lugduni 1587. 8o
[10] D’après la préface de cette édition qui se trouve à la bibliothèque royale, il existe trois éditions plus anciennes:
Lugduni. 1557.
Salmatici 1565
Ingolstadii ....
L’éditeur se vante d’avoir purgé l’ouvrage de plusieurs thèses hérétiques qu’on auroit mis sous le nom de l’auteur dans les éditions précédentes. Il se pourroit donc bien que la sienne fut mutilée. Les discours sont au nombre de treize. Voici les titres de ceux qui semblent se rapporter au droit des gens.
Relectio I & II. De potestate ecclesiae.
– III De potestate civili
– IV. De potestate Papae et Concilii
– V. De Indis.
– VI. De jure belli.
– X. De homicidio.
Comme ces trois ouvrages ne sont pas volumineux, il me sera facile de les lire et de Vous rendre un compte général de leur esprit.
A. W. Schlegel Dec 22 1816.