Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 305]
Code Context
/version-07-19/letters/view/1273" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesHand[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-07-19/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => '<span class="slant-italic ">Mon illustre patron et ami,<br>Jʼai reçu le 21 mai </span><span class="slant-italic doc-1270 ">une lettre très-gracieuse </span><span class="slant-italic doc-1270 index-3585 tp-21268 ">du Roi</span><span class="slant-italic doc-1270 "> datée du 15</span><span class="slant-italic ">, jʼai envoyé, le 28 du même mois, </span><span class="slant-italic doc-1272 ">ma réponse</span><span class="slant-italic "> qui ne contient que lʼexpression de mon entier dévouement et de ma bonne volonté.<br>Je vous suis infiniment obligé de tout ce que vous avez fait pour moi: je vois cela dʼici.<br>Je vous ai fait </span><span class="slant-italic doc-1268 ">trois</span><span class="slant-italic "> </span><span class="slant-italic doc-1269 ">envois officiels</span><span class="slant-italic ">, et </span><span class="slant-italic doc-1271 ">une lettre qui ne traite que de mon pauvre individu</span><span class="slant-italic ">. Vous aurez été épouvanté de la fréquence de mes dépêches. Mais il va sans dire que je ne mʼattends pas à recevoir autant de réponses. Je sais trop bien que vos emplois, la cour et les travaux scientifiques vous mettent dans lʼimpossibilité de marcher dʼun pas égal avec moi dans cette correspondance. Aussi jʼavise aux moyens de vous délivrer de mes importunités. Cependant, pour le moment, je ne peux éviter de vous présenter quelques pétitions.<br>Avant tout je demande copie des pièces inédites qui doivent être inserées dans </span><span class="slant-italic index-3919 tp-21279 ">la nouvelle édition</span><span class="slant-italic ">. Comment pourrais-je écrire </span><span class="slant-italic index-3982 tp-21280 ">une introduction</span><span class="slant-italic "> à un recueil volumineux dʼécrits de diverses espèces, ne sachant pas ce quʼil contiendra et ce quʼil ne contiendra pas?<br>Dʼordinaire les introductions, avant-propos ou préfaces ne sʼécrivent et ne sʼimpriment quʼaprès que tout le reste est achevé; mais le cas actuel fait exception, parce quʼil y a </span><span class="weight-bold slant-italic ">periculum in mora</span><span class="slant-italic ">: vu mon grand âge, je ne verrai probablement pas lʼachèvement de cette entreprise. Je présume pourtant que </span><span class="slant-italic index-3585 tp-45687 ">le Roi</span><span class="slant-italic "> ne voudra pas distribuer par livraisons dʼun ou de deux volumes la belle édition in-quarto quʼil se réserve pour en faire cadeau aux Souverains et aux célèbres bibliothèques: ce serait faire trop beau jeu aux contrefacteurs.<br>Je nʼinsiste pas pour avoir les procès-verbaux des séances que </span><span class="slant-italic index-1740 tp-21269 ">Boeckh</span><span class="slant-italic "> mʼa refusés sous un vain prétexte. Je crois que le véritable motif de mon cher collègue était le petit nombre et la nullité de ces séances, si je dois juger dʼaprès celles que jʼai vues pendant mon séjour à </span><span class="slant-italic index-15 tp-21270 ">Berlin</span><span class="slant-italic ">. Boeckh faisait un petit rapport sur sa correspondance qui, la plupart du temps, était restée sans résultat. Chacun y faisait sa digestion,</span> und sie saßen da wie die Öhlgötzen<span class="slant-italic ">. Si, au contraire, contre toute attente, le comité a fait des travaux immenses, des notes historiques, biographiques, géographiques, chronologiques, littéraires, pour expliquer une infinité dʼallusions qui aujourdʼhui ont besoin dʼéclaircissements, il faut me les envoyer pour mon instruction. Car si les membres du comité comprennent tous ces passages sans faire des recherches et feuilleter une foule de livres, ils sont plus habiles que moi.<br></span><span class="slant-italic index-3585 tp-45689 ">Le Roi</span><span class="slant-italic "> mʼa affranchi dʼune bien pénible servitude. Je me regarde dès à présent comme nʼétant plus membre du comité: je ne veux plus lui écrire, et sʼil me fait un envoi, je me bornerai à en accuser la réception. Je ne me gêne pas sur le compte du comité; je pense que vous nʼen avez jamais été membre autrement que pour la forme; aussi cette situation nʼaurait pas convenu à votre dignité: vous deviez être, au moins, directeur avec les plus amples pouvoirs, distribuer le travail selon la capacité de chacun, et donner des ordres de par le roi. Ce nʼest pas au comité seul que je mʼen prends de ce que cela ne marche pas: </span><span class="slant-italic index-6721 tp-45693 ">toute lʼacadémie</span><span class="slant-italic "> est un peu coupable; par exemple, quel choix que celui de </span><span class="slant-italic index-4011 tp-21281 ">Zumpt</span><span class="slant-italic ">! Cʼest se moquer du monde. Et </span><span class="slant-italic index-1899 tp-21271 ">cet excellent Jacques Grimm</span><span class="slant-italic "> que je porte dans mon cœur! Oui, sʼil sʼagissait dʼune édition </span><span class="slant-italic index-3636 tp-21282 ">dʼUlphilas</span><span class="slant-italic ">, il eût fallu la lui confier à lui seul; mais, quant à la littérature française, il sʼy entend comme moi à ramer des choux. On aurait pu nommer </span><span class="slant-italic index-3485 tp-21272 ">Charles Ritter</span><span class="slant-italic "> pour la géographie; enfin, il y a un vice radical dans tout cela: cʼest que personne, excepté peut-être </span><span class="slant-italic index-3956 tp-21273 ">M. dʼOlfers</span><span class="slant-italic ">, ne sait le français. </span><span class="slant-italic index-3925 tp-21274 ">Preuss</span><span class="slant-italic "> en a appris peut-être assez pour faire une collation; mais pour donner une édition correcte jusque dans les moindres détails de lʼorthographe, il en faut davantage.<br>Si je puis écrire</span><span class="slant-italic index-3982 tp-45694 "> lʼintroduction</span><span class="slant-italic "> à la satisfaction du </span><span class="slant-italic index-3585 tp-45690 ">Roi</span><span class="slant-italic ">, ma tâche est faite: le reste ne me regarde pas. Néanmoins je prends pitié </span><span class="slant-italic index-1094 tp-21275 ">du grand Frédéric</span><span class="slant-italic ">, livré à de telles mains. Depuis mon retour de </span><span class="slant-italic index-15 tp-45692 ">Berlin</span><span class="slant-italic ">, chaque fois que jʼai pensé au comité, je nʼai pas pu mʼempêcher de rire; mais, au souvenir de ce grand homme, mes yeux se sont remplis de larmes. Dans son premier ordre du cabinet le Roi a parlé de la correction dʼune qualité essentielle, à lʼégard de laquelle je pourrais être utile. Je suis toujours prêt à le devenir en revisant la dernière épreuve de chaque feuille; mais il me faut, à cet effet, un associé à Berlin, et ce que je désire cʼest que </span><span class="slant-italic index-869 tp-21276 ">M. Theremin</span><span class="slant-italic ">, le prédicateur de la cour, veuille sʼy engager.<br>Voici ce qui mʼa donné cette idée.<br>Le dix août [18]41 jʼai dîné chez </span><span class="slant-italic index-3585 tp-45691 ">le Roi</span><span class="slant-italic "> au château en très-petite société. Au sortir de table Sa Majesté nous a fait appeler dans son cabinet, </span><span class="slant-italic index-869 tp-45695 ">M. Theremin</span><span class="slant-italic "> et moi, pour discuter dans le plus grand détail lʼépitaphe destinée à feu </span><span class="slant-italic index-3427 tp-45696 ">M. Ancillon</span><span class="slant-italic ">. La séance a duré plus dʼune heure; et jʼai vu à cette occasion que le Roi attache une grande importance à la correction du style à laquelle il sʼentend parfaitement bien. Jʼai été dʼaccord en tout avec M. Theremin; il est venu encore chez moi, après la séance, pour fixer quelques points restés douteux. Si je revois les dernières épreuves, sans quʼil y ait quelquʼun à </span><span class="slant-italic index-15 tp-45697 ">Berlin</span><span class="slant-italic "> qui veille à ce que les corrections soient exactement suivies dans lʼimprimerie, il pourrait mʼarriver ce qui est arrivé au </span><span class="slant-italic index-4010 tp-21278 ">Marquis dʼArgens</span><span class="slant-italic "> dont vous pouvez lire les lamentations tragiques dans </span><span class="slant-italic index-4012 tp-21284 ">les Œuvres posthumes</span><span class="slant-italic ">, Tome XIII, p. 183. </span><span class="slant-italic index-4012 tp-21285 ">Lʼédition de [17]88</span><span class="slant-italic "> fourmille de fautes dʼimpression qui défigurent entièrement le sens, de sorte quʼil faut quelque sagacité pour mettre le vrai mot à la place. Vous possédez </span><span class="slant-italic index-4003 tp-21283 ">mes réflexions sur le style français de </span><span class="slant-italic index-4003 tp-21283 index-1094 tp-45698 ">Frédéric le Grand</span><span class="slant-italic ">; je mets à présent par écrit mes idées sur le meilleur plan </span><span class="slant-italic index-3919 tp-21286 ">de la nouvelle édition</span><span class="slant-italic "> que je compte soumettre à Sa Majesté. Obtenez-moi seulement lʼoreille du monarque. Les dieux et les demi-dieux entendent de loin quand ils veulent écouter. </span><span class="slant-italic index-6815 tp-45699 ">Pallas</span><span class="slant-italic "> étant sur les bords du Scamandre entendit la prière dʼ</span><span class="slant-italic index-6816 tp-45700 ">Oreste</span><span class="slant-italic "> qui sʼétait sauvé auprès de son autel à </span><span class="slant-italic index-4240 tp-45701 ">Athènes</span><span class="slant-italic ">. Je pense quʼil y a plusieurs points délicats et qui doivent être réservés à la décision souveraine. Il faut arranger cela de façon quʼil en coûte au Roi le moins de temps possible.<br>Adieu, mon cher protecteur; la dépêche est assez longue pour aujourdʼhui. Mille amitiés.<br>A. W. de Schlegel<br></span><span class="slant-italic index-887 tp-21266 ">Bonn</span><span class="slant-italic ">, 2 juin 1843</span>', 'isaprint' => true, 'isnewtranslation' => false, 'statemsg' => 'betamsg13', 'cittitle' => 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/810', 'description' => 'August Wilhelm von Schlegel an Alexander von Humboldt am 02.06.1843, Bonn, Berlin', 'adressatort' => 'Berlin <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/2004272-3">GND</a>', 'absendeort' => 'Bonn <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">GND</a>', 'date' => '02.06.1843', 'adressat' => array( (int) 2948 => array( 'ID' => '2948', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-10-17 12:00:23', 'timelastchg' => '2018-01-11 15:52:16', 'key' => 'AWS-ap-00au', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_name' => 'Humboldt, Alexander von', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1769-09-14', '39_toddatum' => '1859-05-06', '39_pdb' => 'GND', '39_dbid' => '118554700 ', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_sterbeort' => array( [maximum depth reached] ), '39_lebenwirken' => 'Geograph, Naturwissenschaftler, Forschungsreisender, Gelehrter, Arzt Alexander vom Humboldt wuchs auf Schloss Tegel auf, dem Familienbesitz der Humboldts. 1787 begann er zusammen mit seinem Bruder Wilhelm ein Studium der Rechtswissenschaften an der Universität in Frankfurt (Oder). Ein Jahr später wechselten beide nach Göttingen. 1791 trat Humboldt in den Staatsdienst ein, dem zunächst ein Studium an der Bergakademie Freiberg folgen sollte. 1792 erfolgte die Ernennung zum Assessor im preußischen Bergdepartement. Fortan bewirkte er eine Reformierung des Bergbaus, 1795 erfolgte die Beförderung zum Oberbergmann. 1795 trat er aus dem Staatsdienst aus, um unabhängig für die Planung seiner Forschungsexpeditionen zu sein. Zwischen 1799 und 1804 unternahm er gemeinsam mit seinem französischen Kollegen Bonpland eine Forschungsreise, die ihn durch Spanien und über Teneriffa nach Venezuela führte. Forschungsaufenthalte in Kuba, Ecuador und Mexiko schlossen sich an. An der südamerikanischen Küste widmete er sich Studien der Meeresströmungen. 1804 kehrte er nach Europa zurück. Die zahlreichen Entdeckungen und Erfahrungsberichte hatten ihn zu einem der populärsten Naturforscher der Zeit gemacht. Der König ernannte ihn zum königlichen Kammerherrn und erteilte eine großzügige Pension. Humboldt verlegte seinen Wohnsitz nach Paris. Unterstützt durch zahlreiche Pariser Gelehrte der Zeit konnte er seine umfangreichen Reiseberichte publizieren. Als sich die Vorarbeiten für die Gesamtpublikation 1827 dem Ende zuneigten, beorderte der König seinen Kammerherrn nach Berlin zurück. Humboldt hielt eine Vorlesung über physikalische Erdbeschreibung an der Berliner Universität, die berühmten „Kosmos-Vorlesungen“. 1829 folgte auf Einladung des russischen Zaren eine russisch-sibirische Forschungsreise. Nach der Rückkehr nahm Humboldt weiterhin Einfluss auf Wissenschaft und Kunst in Berlin. Als König Friedrich Wilhelm IV. 1842 den Orden „Pour le mérite“ für Kunst und Wissenschaft stiftete, machte er Humboldt zu dessen Kanzler und folgte den Vorschlägen des hochgeschätzten Wissenschaftlers. 1848 vermittelte Humboldt während der revolutionären Ereignisse. Alexander von Humboldts Bruder Wilhelm war ein bedeutender Politiker, die Brüder Humboldt gelten als die „preußischen Dioskuren“.', '39_namevar' => 'Humboldt, Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander von Humboldt, Alexander de Humboldt, Friedrich A. von Humboldt, Alexandre von Humboldt, Aleksander von', '39_quellen' => 'NDB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd118554700.html#ndbcontent@ ADB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd118554700.html#adbcontent@ WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D589-291-X@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Alexander_von_Humboldt@', '39_werke' => 'Humboldt, Alexander von: Kosmos, Versuch einer physischen Weltbeschreibung. 5Bde. ???', '39_beziehung' => 'AWS traf Alexander von Humboldt im Domizil seines Bruders Wilhelm 1805 in Rom und blieb in Kontakt mit dem prominenten Forscher. 1842 gastierte Humboldt im Bonner Anwesen Schlegels. Das Verhältnis blieb allerdings zwiespältig. Alexander von Humboldt machte eine unrühmliche Figur bei der Diskussion um die Werkausgabe Friedrichs II. von Preußen, indem er Schlegel aus der Mitarbeit herauszudrängen versuchte.', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-00au-0.jpg', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'adrCitation' => 'Alexander von Humboldt', 'absender' => array(), 'absCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array(), 'dzi_imagesDruck' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/1c5e866312a8bfab20a005e281df1e65.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a1ee4f0e8f0ab94fcae5614c724a0592.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/984eb591dbab377e02cb7355274465df.jpg.xml' ), 'indexesintext' => array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'right' => '', 'left' => 'druck', 'handschrift' => array(), 'druck' => array( 'Datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden <a target="_blank" href="http://slub-dresden.de"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'OAI Id' => '343347008 <a target="_blank" href="http://digital.slub-dresden.de/id343347008"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'Bibliographische Angabe' => 'Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 607‒609.', 'Incipit' => '„Mon illustre patron et ami,<br>Jʼai reçu le 21 mai une lettre très-gracieuse du Roi datée du 15, jʼai envoyé, le 28 [...]“' ), 'docmain' => array( 'ID' => '1273', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-01-24 17:12:38', 'timelastchg' => '2017-10-05 10:31:12', 'key' => 'AWS-aw-00vv', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_html' => '<span class="slant-italic ">Mon illustre patron et ami,<br>Jʼai reçu le 21 mai </span><span class="slant-italic doc-1270 ">une lettre très-gracieuse </span><span class="slant-italic doc-1270 index-3585 tp-21268 ">du Roi</span><span class="slant-italic doc-1270 "> datée du 15</span><span class="slant-italic ">, jʼai envoyé, le 28 du même mois, </span><span class="slant-italic doc-1272 ">ma réponse</span><span class="slant-italic "> qui ne contient que lʼexpression de mon entier dévouement et de ma bonne volonté.<br>Je vous suis infiniment obligé de tout ce que vous avez fait pour moi: je vois cela dʼici.<br>Je vous ai fait </span><span class="slant-italic doc-1268 ">trois</span><span class="slant-italic "> </span><span class="slant-italic doc-1269 ">envois officiels</span><span class="slant-italic ">, et </span><span class="slant-italic doc-1271 ">une lettre qui ne traite que de mon pauvre individu</span><span class="slant-italic ">. Vous aurez été épouvanté de la fréquence de mes dépêches. Mais il va sans dire que je ne mʼattends pas à recevoir autant de réponses. Je sais trop bien que vos emplois, la cour et les travaux scientifiques vous mettent dans lʼimpossibilité de marcher dʼun pas égal avec moi dans cette correspondance. Aussi jʼavise aux moyens de vous délivrer de mes importunités. Cependant, pour le moment, je ne peux éviter de vous présenter quelques pétitions.<br>Avant tout je demande copie des pièces inédites qui doivent être inserées dans </span><span class="slant-italic index-3919 tp-21279 ">la nouvelle édition</span><span class="slant-italic ">. Comment pourrais-je écrire </span><span class="slant-italic index-3982 tp-21280 ">une introduction</span><span class="slant-italic "> à un recueil volumineux dʼécrits de diverses espèces, ne sachant pas ce quʼil contiendra et ce quʼil ne contiendra pas?<br>Dʼordinaire les introductions, avant-propos ou préfaces ne sʼécrivent et ne sʼimpriment quʼaprès que tout le reste est achevé; mais le cas actuel fait exception, parce quʼil y a </span><span class="weight-bold slant-italic ">periculum in mora</span><span class="slant-italic ">: vu mon grand âge, je ne verrai probablement pas lʼachèvement de cette entreprise. Je présume pourtant que </span><span class="slant-italic index-3585 tp-45687 ">le Roi</span><span class="slant-italic "> ne voudra pas distribuer par livraisons dʼun ou de deux volumes la belle édition in-quarto quʼil se réserve pour en faire cadeau aux Souverains et aux célèbres bibliothèques: ce serait faire trop beau jeu aux contrefacteurs.<br>Je nʼinsiste pas pour avoir les procès-verbaux des séances que </span><span class="slant-italic index-1740 tp-21269 ">Boeckh</span><span class="slant-italic "> mʼa refusés sous un vain prétexte. Je crois que le véritable motif de mon cher collègue était le petit nombre et la nullité de ces séances, si je dois juger dʼaprès celles que jʼai vues pendant mon séjour à </span><span class="slant-italic index-15 tp-21270 ">Berlin</span><span class="slant-italic ">. Boeckh faisait un petit rapport sur sa correspondance qui, la plupart du temps, était restée sans résultat. Chacun y faisait sa digestion,</span> und sie saßen da wie die Öhlgötzen<span class="slant-italic ">. Si, au contraire, contre toute attente, le comité a fait des travaux immenses, des notes historiques, biographiques, géographiques, chronologiques, littéraires, pour expliquer une infinité dʼallusions qui aujourdʼhui ont besoin dʼéclaircissements, il faut me les envoyer pour mon instruction. Car si les membres du comité comprennent tous ces passages sans faire des recherches et feuilleter une foule de livres, ils sont plus habiles que moi.<br></span><span class="slant-italic index-3585 tp-45689 ">Le Roi</span><span class="slant-italic "> mʼa affranchi dʼune bien pénible servitude. Je me regarde dès à présent comme nʼétant plus membre du comité: je ne veux plus lui écrire, et sʼil me fait un envoi, je me bornerai à en accuser la réception. Je ne me gêne pas sur le compte du comité; je pense que vous nʼen avez jamais été membre autrement que pour la forme; aussi cette situation nʼaurait pas convenu à votre dignité: vous deviez être, au moins, directeur avec les plus amples pouvoirs, distribuer le travail selon la capacité de chacun, et donner des ordres de par le roi. Ce nʼest pas au comité seul que je mʼen prends de ce que cela ne marche pas: </span><span class="slant-italic index-6721 tp-45693 ">toute lʼacadémie</span><span class="slant-italic "> est un peu coupable; par exemple, quel choix que celui de </span><span class="slant-italic index-4011 tp-21281 ">Zumpt</span><span class="slant-italic ">! Cʼest se moquer du monde. Et </span><span class="slant-italic index-1899 tp-21271 ">cet excellent Jacques Grimm</span><span class="slant-italic "> que je porte dans mon cœur! Oui, sʼil sʼagissait dʼune édition </span><span class="slant-italic index-3636 tp-21282 ">dʼUlphilas</span><span class="slant-italic ">, il eût fallu la lui confier à lui seul; mais, quant à la littérature française, il sʼy entend comme moi à ramer des choux. On aurait pu nommer </span><span class="slant-italic index-3485 tp-21272 ">Charles Ritter</span><span class="slant-italic "> pour la géographie; enfin, il y a un vice radical dans tout cela: cʼest que personne, excepté peut-être </span><span class="slant-italic index-3956 tp-21273 ">M. dʼOlfers</span><span class="slant-italic ">, ne sait le français. </span><span class="slant-italic index-3925 tp-21274 ">Preuss</span><span class="slant-italic "> en a appris peut-être assez pour faire une collation; mais pour donner une édition correcte jusque dans les moindres détails de lʼorthographe, il en faut davantage.<br>Si je puis écrire</span><span class="slant-italic index-3982 tp-45694 "> lʼintroduction</span><span class="slant-italic "> à la satisfaction du </span><span class="slant-italic index-3585 tp-45690 ">Roi</span><span class="slant-italic ">, ma tâche est faite: le reste ne me regarde pas. Néanmoins je prends pitié </span><span class="slant-italic index-1094 tp-21275 ">du grand Frédéric</span><span class="slant-italic ">, livré à de telles mains. Depuis mon retour de </span><span class="slant-italic index-15 tp-45692 ">Berlin</span><span class="slant-italic ">, chaque fois que jʼai pensé au comité, je nʼai pas pu mʼempêcher de rire; mais, au souvenir de ce grand homme, mes yeux se sont remplis de larmes. Dans son premier ordre du cabinet le Roi a parlé de la correction dʼune qualité essentielle, à lʼégard de laquelle je pourrais être utile. Je suis toujours prêt à le devenir en revisant la dernière épreuve de chaque feuille; mais il me faut, à cet effet, un associé à Berlin, et ce que je désire cʼest que </span><span class="slant-italic index-869 tp-21276 ">M. Theremin</span><span class="slant-italic ">, le prédicateur de la cour, veuille sʼy engager.<br>Voici ce qui mʼa donné cette idée.<br>Le dix août [18]41 jʼai dîné chez </span><span class="slant-italic index-3585 tp-45691 ">le Roi</span><span class="slant-italic "> au château en très-petite société. Au sortir de table Sa Majesté nous a fait appeler dans son cabinet, </span><span class="slant-italic index-869 tp-45695 ">M. Theremin</span><span class="slant-italic "> et moi, pour discuter dans le plus grand détail lʼépitaphe destinée à feu </span><span class="slant-italic index-3427 tp-45696 ">M. Ancillon</span><span class="slant-italic ">. La séance a duré plus dʼune heure; et jʼai vu à cette occasion que le Roi attache une grande importance à la correction du style à laquelle il sʼentend parfaitement bien. Jʼai été dʼaccord en tout avec M. Theremin; il est venu encore chez moi, après la séance, pour fixer quelques points restés douteux. Si je revois les dernières épreuves, sans quʼil y ait quelquʼun à </span><span class="slant-italic index-15 tp-45697 ">Berlin</span><span class="slant-italic "> qui veille à ce que les corrections soient exactement suivies dans lʼimprimerie, il pourrait mʼarriver ce qui est arrivé au </span><span class="slant-italic index-4010 tp-21278 ">Marquis dʼArgens</span><span class="slant-italic "> dont vous pouvez lire les lamentations tragiques dans </span><span class="slant-italic index-4012 tp-21284 ">les Œuvres posthumes</span><span class="slant-italic ">, Tome XIII, p. 183. </span><span class="slant-italic index-4012 tp-21285 ">Lʼédition de [17]88</span><span class="slant-italic "> fourmille de fautes dʼimpression qui défigurent entièrement le sens, de sorte quʼil faut quelque sagacité pour mettre le vrai mot à la place. Vous possédez </span><span class="slant-italic index-4003 tp-21283 ">mes réflexions sur le style français de </span><span class="slant-italic index-4003 tp-21283 index-1094 tp-45698 ">Frédéric le Grand</span><span class="slant-italic ">; je mets à présent par écrit mes idées sur le meilleur plan </span><span class="slant-italic index-3919 tp-21286 ">de la nouvelle édition</span><span class="slant-italic "> que je compte soumettre à Sa Majesté. Obtenez-moi seulement lʼoreille du monarque. Les dieux et les demi-dieux entendent de loin quand ils veulent écouter. </span><span class="slant-italic index-6815 tp-45699 ">Pallas</span><span class="slant-italic "> étant sur les bords du Scamandre entendit la prière dʼ</span><span class="slant-italic index-6816 tp-45700 ">Oreste</span><span class="slant-italic "> qui sʼétait sauvé auprès de son autel à </span><span class="slant-italic index-4240 tp-45701 ">Athènes</span><span class="slant-italic ">. Je pense quʼil y a plusieurs points délicats et qui doivent être réservés à la décision souveraine. Il faut arranger cela de façon quʼil en coûte au Roi le moins de temps possible.<br>Adieu, mon cher protecteur; la dépêche est assez longue pour aujourdʼhui. Mille amitiés.<br>A. W. de Schlegel<br></span><span class="slant-italic index-887 tp-21266 ">Bonn</span><span class="slant-italic ">, 2 juin 1843</span>', '36_xml' => '<p><hi rend="slant:italic">Mon illustre patron et ami,<lb/>Jʼai reçu le 21 mai <ref target="fud://1270">une lettre très-gracieuse </hi><persName key="3585"><hi rend="slant:italic">du Roi</hi></persName><hi rend="slant:italic"> datée du 15</ref>, jʼai envoyé, le 28 du même mois, <ref target="fud://1272">ma réponse</ref> qui ne contient que lʼexpression de mon entier dévouement et de ma bonne volonté.<lb/>Je vous suis infiniment obligé de tout ce que vous avez fait pour moi: je vois cela dʼici.<lb/>Je vous ai fait <ref target="fud://1268">trois</ref> <ref target="fud://1269">envois officiels</ref>, et <ref target="fud://1271">une lettre qui ne traite que de mon pauvre individu</ref>. Vous aurez été épouvanté de la fréquence de mes dépêches. Mais il va sans dire que je ne mʼattends pas à recevoir autant de réponses. Je sais trop bien que vos emplois, la cour et les travaux scientifiques vous mettent dans lʼimpossibilité de marcher dʼun pas égal avec moi dans cette correspondance. Aussi jʼavise aux moyens de vous délivrer de mes importunités. Cependant, pour le moment, je ne peux éviter de vous présenter quelques pétitions.<lb/>Avant tout je demande copie des pièces inédites qui doivent être inserées dans </hi><name key="3919" type="work"><hi rend="slant:italic">la nouvelle édition</hi></name><hi rend="slant:italic">. Comment pourrais-je écrire </hi><name key="3982" type="work"><hi rend="slant:italic">une introduction</hi></name><hi rend="slant:italic"> à un recueil volumineux dʼécrits de diverses espèces, ne sachant pas ce quʼil contiendra et ce quʼil ne contiendra pas?<lb/>Dʼordinaire les introductions, avant-propos ou préfaces ne sʼécrivent et ne sʼimpriment quʼaprès que tout le reste est achevé; mais le cas actuel fait exception, parce quʼil y a </hi><hi rend="weight:bold;slant:italic">periculum in mora</hi><hi rend="slant:italic">: vu mon grand âge, je ne verrai probablement pas lʼachèvement de cette entreprise. Je présume pourtant que <persName key="3585">le Roi</persName> ne voudra pas distribuer par livraisons dʼun ou de deux volumes la belle édition in-quarto quʼil se réserve pour en faire cadeau aux Souverains et aux célèbres bibliothèques: ce serait faire trop beau jeu aux contrefacteurs.<lb/>Je nʼinsiste pas pour avoir les procès-verbaux des séances que <persName key="1740">Boeckh</persName> mʼa refusés sous un vain prétexte. Je crois que le véritable motif de mon cher collègue était le petit nombre et la nullité de ces séances, si je dois juger dʼaprès celles que jʼai vues pendant mon séjour à <placeName key="15">Berlin</placeName>. Boeckh faisait un petit rapport sur sa correspondance qui, la plupart du temps, était restée sans résultat. Chacun y faisait sa digestion,</hi> und sie saßen da wie die Öhlgötzen<hi rend="slant:italic">. Si, au contraire, contre toute attente, le comité a fait des travaux immenses, des notes historiques, biographiques, géographiques, chronologiques, littéraires, pour expliquer une infinité dʼallusions qui aujourdʼhui ont besoin dʼéclaircissements, il faut me les envoyer pour mon instruction. Car si les membres du comité comprennent tous ces passages sans faire des recherches et feuilleter une foule de livres, ils sont plus habiles que moi.<lb/></hi><persName key="3585"><hi rend="slant:italic">Le Roi</hi></persName><hi rend="slant:italic"> mʼa affranchi dʼune bien pénible servitude. Je me regarde dès à présent comme nʼétant plus membre du comité: je ne veux plus lui écrire, et sʼil me fait un envoi, je me bornerai à en accuser la réception. Je ne me gêne pas sur le compte du comité; je pense que vous nʼen avez jamais été membre autrement que pour la forme; aussi cette situation nʼaurait pas convenu à votre dignité: vous deviez être, au moins, directeur avec les plus amples pouvoirs, distribuer le travail selon la capacité de chacun, et donner des ordres de par le roi. Ce nʼest pas au comité seul que je mʼen prends de ce que cela ne marche pas: </hi><orgName key="6721"><hi rend="slant:italic">toute lʼacadémie</hi></orgName><hi rend="slant:italic"> est un peu coupable; par exemple, quel choix que celui de </hi><persName key="4011"><hi rend="slant:italic">Zumpt</hi></persName><hi rend="slant:italic">! Cʼest se moquer du monde. Et </hi><persName key="1899"><hi rend="slant:italic">cet excellent Jacques Grimm</hi></persName><hi rend="slant:italic"> que je porte dans mon cœur! Oui, sʼil sʼagissait dʼune édition </hi><persName key="3636"><hi rend="slant:italic">dʼUlphilas</hi></persName><hi rend="slant:italic">, il eût fallu la lui confier à lui seul; mais, quant à la littérature française, il sʼy entend comme moi à ramer des choux. On aurait pu nommer </hi><persName key="3485"><hi rend="slant:italic">Charles Ritter</hi></persName><hi rend="slant:italic"> pour la géographie; enfin, il y a un vice radical dans tout cela: cʼest que personne, excepté peut-être </hi><persName key="3956"><hi rend="slant:italic">M. dʼOlfers</hi></persName><hi rend="slant:italic">, ne sait le français. </hi><persName key="3925"><hi rend="slant:italic">Preuss</hi></persName><hi rend="slant:italic"> en a appris peut-être assez pour faire une collation; mais pour donner une édition correcte jusque dans les moindres détails de lʼorthographe, il en faut davantage.<lb/>Si je puis écrire</hi><name key="3982" type="work"><hi rend="slant:italic"> lʼintroduction</hi></name><hi rend="slant:italic"> à la satisfaction du </hi><persName key="3585"><hi rend="slant:italic">Roi</hi></persName><hi rend="slant:italic">, ma tâche est faite: le reste ne me regarde pas. Néanmoins je prends pitié </hi><persName key="1094"><hi rend="slant:italic">du grand Frédéric</hi></persName><hi rend="slant:italic">, livré à de telles mains. Depuis mon retour de </hi><placeName key="15"><hi rend="slant:italic">Berlin</hi></placeName><hi rend="slant:italic">, chaque fois que jʼai pensé au comité, je nʼai pas pu mʼempêcher de rire; mais, au souvenir de ce grand homme, mes yeux se sont remplis de larmes. Dans son premier ordre du cabinet le Roi a parlé de la correction dʼune qualité essentielle, à lʼégard de laquelle je pourrais être utile. Je suis toujours prêt à le devenir en revisant la dernière épreuve de chaque feuille; mais il me faut, à cet effet, un associé à Berlin, et ce que je désire cʼest que </hi><persName key="869"><hi rend="slant:italic">M. Theremin</hi></persName><hi rend="slant:italic">, le prédicateur de la cour, veuille sʼy engager.<lb/>Voici ce qui mʼa donné cette idée.<lb/>Le dix août [18]41 jʼai dîné chez </hi><persName key="3585"><hi rend="slant:italic">le Roi</hi></persName><hi rend="slant:italic"> au château en très-petite société. Au sortir de table Sa Majesté nous a fait appeler dans son cabinet, </hi><persName key="869"><hi rend="slant:italic">M. Theremin</hi></persName><hi rend="slant:italic"> et moi, pour discuter dans le plus grand détail lʼépitaphe destinée à feu </hi><persName key="3427"><hi rend="slant:italic">M. Ancillon</hi></persName><hi rend="slant:italic">. La séance a duré plus dʼune heure; et jʼai vu à cette occasion que le Roi attache une grande importance à la correction du style à laquelle il sʼentend parfaitement bien. Jʼai été dʼaccord en tout avec M. Theremin; il est venu encore chez moi, après la séance, pour fixer quelques points restés douteux. Si je revois les dernières épreuves, sans quʼil y ait quelquʼun à </hi><placeName key="15"><hi rend="slant:italic">Berlin</hi></placeName><hi rend="slant:italic"> qui veille à ce que les corrections soient exactement suivies dans lʼimprimerie, il pourrait mʼarriver ce qui est arrivé au </hi><persName key="4010"><hi rend="slant:italic">Marquis dʼArgens</hi></persName><hi rend="slant:italic"> dont vous pouvez lire les lamentations tragiques dans </hi><name key="4012" type="work"><hi rend="slant:italic">les Œuvres posthumes</hi></name><hi rend="slant:italic">, Tome XIII, p. 183. </hi><name key="4012" type="work"><hi rend="slant:italic">Lʼédition de [17]88</hi></name><hi rend="slant:italic"> fourmille de fautes dʼimpression qui défigurent entièrement le sens, de sorte quʼil faut quelque sagacité pour mettre le vrai mot à la place. Vous possédez </hi><name key="4003" type="work"><hi rend="slant:italic">mes réflexions sur le style français de </hi><persName key="1094"><hi rend="slant:italic">Frédéric le Grand</hi></persName><hi rend="slant:italic"></hi></name><hi rend="slant:italic">; je mets à présent par écrit mes idées sur le meilleur plan </hi><name key="3919" type="work"><hi rend="slant:italic">de la nouvelle édition</hi></name><hi rend="slant:italic"> que je compte soumettre à Sa Majesté. Obtenez-moi seulement lʼoreille du monarque. Les dieux et les demi-dieux entendent de loin quand ils veulent écouter. </hi><persName key="6815"><hi rend="slant:italic">Pallas</hi></persName><hi rend="slant:italic"> étant sur les bords du Scamandre entendit la prière dʼ</hi><persName key="6816"><hi rend="slant:italic">Oreste</hi></persName><hi rend="slant:italic"> qui sʼétait sauvé auprès de son autel à </hi><placeName key="4240"><hi rend="slant:italic">Athènes</hi></placeName><hi rend="slant:italic">. Je pense quʼil y a plusieurs points délicats et qui doivent être réservés à la décision souveraine. Il faut arranger cela de façon quʼil en coûte au Roi le moins de temps possible.<lb/>Adieu, mon cher protecteur; la dépêche est assez longue pour aujourdʼhui. Mille amitiés.<lb/>A. W. de Schlegel<lb/><placeName key="887">Bonn</placeName>, 2 juin 1843</hi></p>', '36_xml_standoff' => '<hi rend="slant:italic">Mon illustre patron et ami,<lb/>Jʼai reçu le 21 mai <ref target="fud://1270">une lettre très-gracieuse <anchor type="b" n="3585" ana="11" xml:id="NidB21268"/>du Roi<anchor type="e" n="3585" ana="11" xml:id="NidE21268"/> datée du 15</ref>, jʼai envoyé, le 28 du même mois, <ref target="fud://1272">ma réponse</ref> qui ne contient que lʼexpression de mon entier dévouement et de ma bonne volonté.<lb/>Je vous suis infiniment obligé de tout ce que vous avez fait pour moi: je vois cela dʼici.<lb/>Je vous ai fait <ref target="fud://1268">trois</ref> <ref target="fud://1269">envois officiels</ref>, et <ref target="fud://1271">une lettre qui ne traite que de mon pauvre individu</ref>. Vous aurez été épouvanté de la fréquence de mes dépêches. Mais il va sans dire que je ne mʼattends pas à recevoir autant de réponses. Je sais trop bien que vos emplois, la cour et les travaux scientifiques vous mettent dans lʼimpossibilité de marcher dʼun pas égal avec moi dans cette correspondance. Aussi jʼavise aux moyens de vous délivrer de mes importunités. Cependant, pour le moment, je ne peux éviter de vous présenter quelques pétitions.<lb/>Avant tout je demande copie des pièces inédites qui doivent être inserées dans <anchor type="b" n="3919" ana="12" xml:id="NidB21279"/>la nouvelle édition<anchor type="e" n="3919" ana="12" xml:id="NidE21279"/>. Comment pourrais-je écrire <anchor type="b" n="3982" ana="12" xml:id="NidB21280"/>une introduction<anchor type="e" n="3982" ana="12" xml:id="NidE21280"/> à un recueil volumineux dʼécrits de diverses espèces, ne sachant pas ce quʼil contiendra et ce quʼil ne contiendra pas?<lb/>Dʼordinaire les introductions, avant-propos ou préfaces ne sʼécrivent et ne sʼimpriment quʼaprès que tout le reste est achevé; mais le cas actuel fait exception, parce quʼil y a </hi><hi rend="weight:bold;slant:italic">periculum in mora</hi><hi rend="slant:italic">: vu mon grand âge, je ne verrai probablement pas lʼachèvement de cette entreprise. Je présume pourtant que <anchor type="b" n="3585" ana="11" xml:id="NidB45687"/>le Roi<anchor type="e" n="3585" ana="11" xml:id="NidE45687"/> ne voudra pas distribuer par livraisons dʼun ou de deux volumes la belle édition in-quarto quʼil se réserve pour en faire cadeau aux Souverains et aux célèbres bibliothèques: ce serait faire trop beau jeu aux contrefacteurs.<lb/>Je nʼinsiste pas pour avoir les procès-verbaux des séances que <anchor type="b" n="1740" ana="11" xml:id="NidB21269"/>Boeckh<anchor type="e" n="1740" ana="11" xml:id="NidE21269"/> mʼa refusés sous un vain prétexte. Je crois que le véritable motif de mon cher collègue était le petit nombre et la nullité de ces séances, si je dois juger dʼaprès celles que jʼai vues pendant mon séjour à <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB21270"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE21270"/>. Boeckh faisait un petit rapport sur sa correspondance qui, la plupart du temps, était restée sans résultat. Chacun y faisait sa digestion,</hi> und sie saßen da wie die Öhlgötzen<hi rend="slant:italic">. Si, au contraire, contre toute attente, le comité a fait des travaux immenses, des notes historiques, biographiques, géographiques, chronologiques, littéraires, pour expliquer une infinité dʼallusions qui aujourdʼhui ont besoin dʼéclaircissements, il faut me les envoyer pour mon instruction. Car si les membres du comité comprennent tous ces passages sans faire des recherches et feuilleter une foule de livres, ils sont plus habiles que moi.<lb/><anchor type="b" n="3585" ana="11" xml:id="NidB45689"/>Le Roi<anchor type="e" n="3585" ana="11" xml:id="NidE45689"/> mʼa affranchi dʼune bien pénible servitude. Je me regarde dès à présent comme nʼétant plus membre du comité: je ne veux plus lui écrire, et sʼil me fait un envoi, je me bornerai à en accuser la réception. Je ne me gêne pas sur le compte du comité; je pense que vous nʼen avez jamais été membre autrement que pour la forme; aussi cette situation nʼaurait pas convenu à votre dignité: vous deviez être, au moins, directeur avec les plus amples pouvoirs, distribuer le travail selon la capacité de chacun, et donner des ordres de par le roi. Ce nʼest pas au comité seul que je mʼen prends de ce que cela ne marche pas: <anchor type="b" n="6721" ana="15" xml:id="NidB45693"/>toute lʼacadémie<anchor type="e" n="6721" ana="15" xml:id="NidE45693"/> est un peu coupable; par exemple, quel choix que celui de <anchor type="b" n="4011" ana="11" xml:id="NidB21281"/>Zumpt<anchor type="e" n="4011" ana="11" xml:id="NidE21281"/>! Cʼest se moquer du monde. Et <anchor type="b" n="1899" ana="11" xml:id="NidB21271"/>cet excellent Jacques Grimm<anchor type="e" n="1899" ana="11" xml:id="NidE21271"/> que je porte dans mon cœur! Oui, sʼil sʼagissait dʼune édition <anchor type="b" n="3636" ana="11" xml:id="NidB21282"/>dʼUlphilas<anchor type="e" n="3636" ana="11" xml:id="NidE21282"/>, il eût fallu la lui confier à lui seul; mais, quant à la littérature française, il sʼy entend comme moi à ramer des choux. On aurait pu nommer <anchor type="b" n="3485" ana="11" xml:id="NidB21272"/>Charles Ritter<anchor type="e" n="3485" ana="11" xml:id="NidE21272"/> pour la géographie; enfin, il y a un vice radical dans tout cela: cʼest que personne, excepté peut-être <anchor type="b" n="3956" ana="11" xml:id="NidB21273"/>M. dʼOlfers<anchor type="e" n="3956" ana="11" xml:id="NidE21273"/>, ne sait le français. <anchor type="b" n="3925" ana="11" xml:id="NidB21274"/>Preuss<anchor type="e" n="3925" ana="11" xml:id="NidE21274"/> en a appris peut-être assez pour faire une collation; mais pour donner une édition correcte jusque dans les moindres détails de lʼorthographe, il en faut davantage.<lb/>Si je puis écrire<anchor type="b" n="3982" ana="12" xml:id="NidB45694"/> lʼintroduction<anchor type="e" n="3982" ana="12" xml:id="NidE45694"/> à la satisfaction du <anchor type="b" n="3585" ana="11" xml:id="NidB45690"/>Roi<anchor type="e" n="3585" ana="11" xml:id="NidE45690"/>, ma tâche est faite: le reste ne me regarde pas. Néanmoins je prends pitié <anchor type="b" n="1094" ana="11" xml:id="NidB21275"/>du grand Frédéric<anchor type="e" n="1094" ana="11" xml:id="NidE21275"/>, livré à de telles mains. Depuis mon retour de <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB45692"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE45692"/>, chaque fois que jʼai pensé au comité, je nʼai pas pu mʼempêcher de rire; mais, au souvenir de ce grand homme, mes yeux se sont remplis de larmes. Dans son premier ordre du cabinet le Roi a parlé de la correction dʼune qualité essentielle, à lʼégard de laquelle je pourrais être utile. Je suis toujours prêt à le devenir en revisant la dernière épreuve de chaque feuille; mais il me faut, à cet effet, un associé à Berlin, et ce que je désire cʼest que <anchor type="b" n="869" ana="11" xml:id="NidB21276"/>M. Theremin<anchor type="e" n="869" ana="11" xml:id="NidE21276"/>, le prédicateur de la cour, veuille sʼy engager.<lb/>Voici ce qui mʼa donné cette idée.<lb/>Le dix août [18]41 jʼai dîné chez <anchor type="b" n="3585" ana="11" xml:id="NidB45691"/>le Roi<anchor type="e" n="3585" ana="11" xml:id="NidE45691"/> au château en très-petite société. Au sortir de table Sa Majesté nous a fait appeler dans son cabinet, <anchor type="b" n="869" ana="11" xml:id="NidB45695"/>M. Theremin<anchor type="e" n="869" ana="11" xml:id="NidE45695"/> et moi, pour discuter dans le plus grand détail lʼépitaphe destinée à feu <anchor type="b" n="3427" ana="11" xml:id="NidB45696"/>M. Ancillon<anchor type="e" n="3427" ana="11" xml:id="NidE45696"/>. La séance a duré plus dʼune heure; et jʼai vu à cette occasion que le Roi attache une grande importance à la correction du style à laquelle il sʼentend parfaitement bien. Jʼai été dʼaccord en tout avec M. Theremin; il est venu encore chez moi, après la séance, pour fixer quelques points restés douteux. Si je revois les dernières épreuves, sans quʼil y ait quelquʼun à <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB45697"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE45697"/> qui veille à ce que les corrections soient exactement suivies dans lʼimprimerie, il pourrait mʼarriver ce qui est arrivé au <anchor type="b" n="4010" ana="11" xml:id="NidB21278"/>Marquis dʼArgens<anchor type="e" n="4010" ana="11" xml:id="NidE21278"/> dont vous pouvez lire les lamentations tragiques dans <anchor type="b" n="4012" ana="12" xml:id="NidB21284"/>les Œuvres posthumes<anchor type="e" n="4012" ana="12" xml:id="NidE21284"/>, Tome XIII, p. 183. <anchor type="b" n="4012" ana="12" xml:id="NidB21285"/>Lʼédition de [17]88<anchor type="e" n="4012" ana="12" xml:id="NidE21285"/> fourmille de fautes dʼimpression qui défigurent entièrement le sens, de sorte quʼil faut quelque sagacité pour mettre le vrai mot à la place. Vous possédez <anchor type="b" n="4003" ana="12" xml:id="NidB21283"/>mes réflexions sur le style français de <anchor type="b" n="1094" ana="11" xml:id="NidB45698"/>Frédéric le Grand<anchor type="e" n="1094" ana="11" xml:id="NidE45698"/><anchor type="e" n="4003" ana="12" xml:id="NidE21283"/>; je mets à présent par écrit mes idées sur le meilleur plan <anchor type="b" n="3919" ana="12" xml:id="NidB21286"/>de la nouvelle édition<anchor type="e" n="3919" ana="12" xml:id="NidE21286"/> que je compte soumettre à Sa Majesté. Obtenez-moi seulement lʼoreille du monarque. Les dieux et les demi-dieux entendent de loin quand ils veulent écouter. <anchor type="b" n="6815" ana="11" xml:id="NidB45699"/>Pallas<anchor type="e" n="6815" ana="11" xml:id="NidE45699"/> étant sur les bords du Scamandre entendit la prière dʼ<anchor type="b" n="6816" ana="11" xml:id="NidB45700"/>Oreste<anchor type="e" n="6816" ana="11" xml:id="NidE45700"/> qui sʼétait sauvé auprès de son autel à <anchor type="b" n="4240" ana="10" xml:id="NidB45701"/>Athènes<anchor type="e" n="4240" ana="10" xml:id="NidE45701"/>. Je pense quʼil y a plusieurs points délicats et qui doivent être réservés à la décision souveraine. Il faut arranger cela de façon quʼil en coûte au Roi le moins de temps possible.<lb/>Adieu, mon cher protecteur; la dépêche est assez longue pour aujourdʼhui. Mille amitiés.<lb/>A. W. de Schlegel<lb/><anchor type="b" n="887" ana="10" xml:id="NidB21266"/>Bonn<anchor type="e" n="887" ana="10" xml:id="NidE21266"/>, 2 juin 1843</hi>', '36_datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_purl' => '343347008', '36_briefid' => '343347008_AWSanAHumboldt_02061843', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1843-06-02', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_leitd' => 'Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 607‒609.', '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung', '36_purl_web' => '810', '36_Link_Druck' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1843-06-02', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Alexander von Humboldt' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Humboldt, Alexander von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Bonn' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Berlin' ), '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => '', '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Alexander von Humboldt' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = '<span class="slant-italic ">Mon illustre patron et ami,<br>Jʼai reçu le 21 mai </span><span class="slant-italic doc-1270 ">une lettre très-gracieuse </span><span class="slant-italic doc-1270 index-3585 tp-21268 ">du Roi</span><span class="slant-italic doc-1270 "> datée du 15</span><span class="slant-italic ">, jʼai envoyé, le 28 du même mois, </span><span class="slant-italic doc-1272 ">ma réponse</span><span class="slant-italic "> qui ne contient que lʼexpression de mon entier dévouement et de ma bonne volonté.<br>Je vous suis infiniment obligé de tout ce que vous avez fait pour moi: je vois cela dʼici.<br>Je vous ai fait </span><span class="slant-italic doc-1268 ">trois</span><span class="slant-italic "> </span><span class="slant-italic doc-1269 ">envois officiels</span><span class="slant-italic ">, et </span><span class="slant-italic doc-1271 ">une lettre qui ne traite que de mon pauvre individu</span><span class="slant-italic ">. Vous aurez été épouvanté de la fréquence de mes dépêches. Mais il va sans dire que je ne mʼattends pas à recevoir autant de réponses. Je sais trop bien que vos emplois, la cour et les travaux scientifiques vous mettent dans lʼimpossibilité de marcher dʼun pas égal avec moi dans cette correspondance. Aussi jʼavise aux moyens de vous délivrer de mes importunités. Cependant, pour le moment, je ne peux éviter de vous présenter quelques pétitions.<br>Avant tout je demande copie des pièces inédites qui doivent être inserées dans </span><span class="slant-italic index-3919 tp-21279 ">la nouvelle édition</span><span class="slant-italic ">. Comment pourrais-je écrire </span><span class="slant-italic index-3982 tp-21280 ">une introduction</span><span class="slant-italic "> à un recueil volumineux dʼécrits de diverses espèces, ne sachant pas ce quʼil contiendra et ce quʼil ne contiendra pas?<br>Dʼordinaire les introductions, avant-propos ou préfaces ne sʼécrivent et ne sʼimpriment quʼaprès que tout le reste est achevé; mais le cas actuel fait exception, parce quʼil y a </span><span class="weight-bold slant-italic ">periculum in mora</span><span class="slant-italic ">: vu mon grand âge, je ne verrai probablement pas lʼachèvement de cette entreprise. Je présume pourtant que </span><span class="slant-italic index-3585 tp-45687 ">le Roi</span><span class="slant-italic "> ne voudra pas distribuer par livraisons dʼun ou de deux volumes la belle édition in-quarto quʼil se réserve pour en faire cadeau aux Souverains et aux célèbres bibliothèques: ce serait faire trop beau jeu aux contrefacteurs.<br>Je nʼinsiste pas pour avoir les procès-verbaux des séances que </span><span class="slant-italic index-1740 tp-21269 ">Boeckh</span><span class="slant-italic "> mʼa refusés sous un vain prétexte. Je crois que le véritable motif de mon cher collègue était le petit nombre et la nullité de ces séances, si je dois juger dʼaprès celles que jʼai vues pendant mon séjour à </span><span class="slant-italic index-15 tp-21270 ">Berlin</span><span class="slant-italic ">. Boeckh faisait un petit rapport sur sa correspondance qui, la plupart du temps, était restée sans résultat. Chacun y faisait sa digestion,</span> und sie saßen da wie die Öhlgötzen<span class="slant-italic ">. Si, au contraire, contre toute attente, le comité a fait des travaux immenses, des notes historiques, biographiques, géographiques, chronologiques, littéraires, pour expliquer une infinité dʼallusions qui aujourdʼhui ont besoin dʼéclaircissements, il faut me les envoyer pour mon instruction. Car si les membres du comité comprennent tous ces passages sans faire des recherches et feuilleter une foule de livres, ils sont plus habiles que moi.<br></span><span class="slant-italic index-3585 tp-45689 ">Le Roi</span><span class="slant-italic "> mʼa affranchi dʼune bien pénible servitude. Je me regarde dès à présent comme nʼétant plus membre du comité: je ne veux plus lui écrire, et sʼil me fait un envoi, je me bornerai à en accuser la réception. Je ne me gêne pas sur le compte du comité; je pense que vous nʼen avez jamais été membre autrement que pour la forme; aussi cette situation nʼaurait pas convenu à votre dignité: vous deviez être, au moins, directeur avec les plus amples pouvoirs, distribuer le travail selon la capacité de chacun, et donner des ordres de par le roi. Ce nʼest pas au comité seul que je mʼen prends de ce que cela ne marche pas: </span><span class="slant-italic index-6721 tp-45693 ">toute lʼacadémie</span><span class="slant-italic "> est un peu coupable; par exemple, quel choix que celui de </span><span class="slant-italic index-4011 tp-21281 ">Zumpt</span><span class="slant-italic ">! Cʼest se moquer du monde. Et </span><span class="slant-italic index-1899 tp-21271 ">cet excellent Jacques Grimm</span><span class="slant-italic "> que je porte dans mon cœur! Oui, sʼil sʼagissait dʼune édition </span><span class="slant-italic index-3636 tp-21282 ">dʼUlphilas</span><span class="slant-italic ">, il eût fallu la lui confier à lui seul; mais, quant à la littérature française, il sʼy entend comme moi à ramer des choux. On aurait pu nommer </span><span class="slant-italic index-3485 tp-21272 ">Charles Ritter</span><span class="slant-italic "> pour la géographie; enfin, il y a un vice radical dans tout cela: cʼest que personne, excepté peut-être </span><span class="slant-italic index-3956 tp-21273 ">M. dʼOlfers</span><span class="slant-italic ">, ne sait le français. </span><span class="slant-italic index-3925 tp-21274 ">Preuss</span><span class="slant-italic "> en a appris peut-être assez pour faire une collation; mais pour donner une édition correcte jusque dans les moindres détails de lʼorthographe, il en faut davantage.<br>Si je puis écrire</span><span class="slant-italic index-3982 tp-45694 "> lʼintroduction</span><span class="slant-italic "> à la satisfaction du </span><span class="slant-italic index-3585 tp-45690 ">Roi</span><span class="slant-italic ">, ma tâche est faite: le reste ne me regarde pas. Néanmoins je prends pitié </span><span class="slant-italic index-1094 tp-21275 ">du grand Frédéric</span><span class="slant-italic ">, livré à de telles mains. Depuis mon retour de </span><span class="slant-italic index-15 tp-45692 ">Berlin</span><span class="slant-italic ">, chaque fois que jʼai pensé au comité, je nʼai pas pu mʼempêcher de rire; mais, au souvenir de ce grand homme, mes yeux se sont remplis de larmes. Dans son premier ordre du cabinet le Roi a parlé de la correction dʼune qualité essentielle, à lʼégard de laquelle je pourrais être utile. Je suis toujours prêt à le devenir en revisant la dernière épreuve de chaque feuille; mais il me faut, à cet effet, un associé à Berlin, et ce que je désire cʼest que </span><span class="slant-italic index-869 tp-21276 ">M. Theremin</span><span class="slant-italic ">, le prédicateur de la cour, veuille sʼy engager.<br>Voici ce qui mʼa donné cette idée.<br>Le dix août [18]41 jʼai dîné chez </span><span class="slant-italic index-3585 tp-45691 ">le Roi</span><span class="slant-italic "> au château en très-petite société. Au sortir de table Sa Majesté nous a fait appeler dans son cabinet, </span><span class="slant-italic index-869 tp-45695 ">M. Theremin</span><span class="slant-italic "> et moi, pour discuter dans le plus grand détail lʼépitaphe destinée à feu </span><span class="slant-italic index-3427 tp-45696 ">M. Ancillon</span><span class="slant-italic ">. La séance a duré plus dʼune heure; et jʼai vu à cette occasion que le Roi attache une grande importance à la correction du style à laquelle il sʼentend parfaitement bien. Jʼai été dʼaccord en tout avec M. Theremin; il est venu encore chez moi, après la séance, pour fixer quelques points restés douteux. Si je revois les dernières épreuves, sans quʼil y ait quelquʼun à </span><span class="slant-italic index-15 tp-45697 ">Berlin</span><span class="slant-italic "> qui veille à ce que les corrections soient exactement suivies dans lʼimprimerie, il pourrait mʼarriver ce qui est arrivé au </span><span class="slant-italic index-4010 tp-21278 ">Marquis dʼArgens</span><span class="slant-italic "> dont vous pouvez lire les lamentations tragiques dans </span><span class="slant-italic index-4012 tp-21284 ">les Œuvres posthumes</span><span class="slant-italic ">, Tome XIII, p. 183. </span><span class="slant-italic index-4012 tp-21285 ">Lʼédition de [17]88</span><span class="slant-italic "> fourmille de fautes dʼimpression qui défigurent entièrement le sens, de sorte quʼil faut quelque sagacité pour mettre le vrai mot à la place. Vous possédez </span><span class="slant-italic index-4003 tp-21283 ">mes réflexions sur le style français de </span><span class="slant-italic index-4003 tp-21283 index-1094 tp-45698 ">Frédéric le Grand</span><span class="slant-italic ">; je mets à présent par écrit mes idées sur le meilleur plan </span><span class="slant-italic index-3919 tp-21286 ">de la nouvelle édition</span><span class="slant-italic "> que je compte soumettre à Sa Majesté. Obtenez-moi seulement lʼoreille du monarque. Les dieux et les demi-dieux entendent de loin quand ils veulent écouter. </span><span class="slant-italic index-6815 tp-45699 ">Pallas</span><span class="slant-italic "> étant sur les bords du Scamandre entendit la prière dʼ</span><span class="slant-italic index-6816 tp-45700 ">Oreste</span><span class="slant-italic "> qui sʼétait sauvé auprès de son autel à </span><span class="slant-italic index-4240 tp-45701 ">Athènes</span><span class="slant-italic ">. Je pense quʼil y a plusieurs points délicats et qui doivent être réservés à la décision souveraine. Il faut arranger cela de façon quʼil en coûte au Roi le moins de temps possible.<br>Adieu, mon cher protecteur; la dépêche est assez longue pour aujourdʼhui. Mille amitiés.<br>A. W. de Schlegel<br></span><span class="slant-italic index-887 tp-21266 ">Bonn</span><span class="slant-italic ">, 2 juin 1843</span>' $isaprint = true $isnewtranslation = false $statemsg = 'betamsg13' $cittitle = 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/810' $description = 'August Wilhelm von Schlegel an Alexander von Humboldt am 02.06.1843, Bonn, Berlin' $adressatort = 'Berlin <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/2004272-3">GND</a>' $absendeort = 'Bonn <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">GND</a>' $date = '02.06.1843' $adressat = array( (int) 2948 => array( 'ID' => '2948', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-10-17 12:00:23', 'timelastchg' => '2018-01-11 15:52:16', 'key' => 'AWS-ap-00au', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Humboldt, Alexander von', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1769-09-14', '39_toddatum' => '1859-05-06', '39_pdb' => 'GND', '39_dbid' => '118554700 ', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '15', 'content' => 'Berlin', 'bemerkung' => 'GND:2004272-3', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '15', 'content' => 'Berlin', 'bemerkung' => 'GND:2004272-3', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_lebenwirken' => 'Geograph, Naturwissenschaftler, Forschungsreisender, Gelehrter, Arzt Alexander vom Humboldt wuchs auf Schloss Tegel auf, dem Familienbesitz der Humboldts. 1787 begann er zusammen mit seinem Bruder Wilhelm ein Studium der Rechtswissenschaften an der Universität in Frankfurt (Oder). Ein Jahr später wechselten beide nach Göttingen. 1791 trat Humboldt in den Staatsdienst ein, dem zunächst ein Studium an der Bergakademie Freiberg folgen sollte. 1792 erfolgte die Ernennung zum Assessor im preußischen Bergdepartement. Fortan bewirkte er eine Reformierung des Bergbaus, 1795 erfolgte die Beförderung zum Oberbergmann. 1795 trat er aus dem Staatsdienst aus, um unabhängig für die Planung seiner Forschungsexpeditionen zu sein. Zwischen 1799 und 1804 unternahm er gemeinsam mit seinem französischen Kollegen Bonpland eine Forschungsreise, die ihn durch Spanien und über Teneriffa nach Venezuela führte. Forschungsaufenthalte in Kuba, Ecuador und Mexiko schlossen sich an. An der südamerikanischen Küste widmete er sich Studien der Meeresströmungen. 1804 kehrte er nach Europa zurück. Die zahlreichen Entdeckungen und Erfahrungsberichte hatten ihn zu einem der populärsten Naturforscher der Zeit gemacht. Der König ernannte ihn zum königlichen Kammerherrn und erteilte eine großzügige Pension. Humboldt verlegte seinen Wohnsitz nach Paris. Unterstützt durch zahlreiche Pariser Gelehrte der Zeit konnte er seine umfangreichen Reiseberichte publizieren. Als sich die Vorarbeiten für die Gesamtpublikation 1827 dem Ende zuneigten, beorderte der König seinen Kammerherrn nach Berlin zurück. Humboldt hielt eine Vorlesung über physikalische Erdbeschreibung an der Berliner Universität, die berühmten „Kosmos-Vorlesungen“. 1829 folgte auf Einladung des russischen Zaren eine russisch-sibirische Forschungsreise. Nach der Rückkehr nahm Humboldt weiterhin Einfluss auf Wissenschaft und Kunst in Berlin. Als König Friedrich Wilhelm IV. 1842 den Orden „Pour le mérite“ für Kunst und Wissenschaft stiftete, machte er Humboldt zu dessen Kanzler und folgte den Vorschlägen des hochgeschätzten Wissenschaftlers. 1848 vermittelte Humboldt während der revolutionären Ereignisse. Alexander von Humboldts Bruder Wilhelm war ein bedeutender Politiker, die Brüder Humboldt gelten als die „preußischen Dioskuren“.', '39_namevar' => 'Humboldt, Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander von Humboldt, Alexander de Humboldt, Friedrich A. von Humboldt, Alexandre von Humboldt, Aleksander von', '39_quellen' => 'NDB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd118554700.html#ndbcontent@ ADB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd118554700.html#adbcontent@ WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D589-291-X@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Alexander_von_Humboldt@', '39_werke' => 'Humboldt, Alexander von: Kosmos, Versuch einer physischen Weltbeschreibung. 5Bde. ???', '39_beziehung' => 'AWS traf Alexander von Humboldt im Domizil seines Bruders Wilhelm 1805 in Rom und blieb in Kontakt mit dem prominenten Forscher. 1842 gastierte Humboldt im Bonner Anwesen Schlegels. Das Verhältnis blieb allerdings zwiespältig. Alexander von Humboldt machte eine unrühmliche Figur bei der Diskussion um die Werkausgabe Friedrichs II. von Preußen, indem er Schlegel aus der Mitarbeit herauszudrängen versuchte.', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-00au-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $adrCitation = 'Alexander von Humboldt' $absender = array() $absCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ) $dzi_imagesHand = array() $dzi_imagesDruck = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/1c5e866312a8bfab20a005e281df1e65.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a1ee4f0e8f0ab94fcae5614c724a0592.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/984eb591dbab377e02cb7355274465df.jpg.xml' ) $indexesintext = array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '3427', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Ancillon, Johann Peter Friedrich ', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '4010', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Argens, Jean-Baptiste de Boyer d’', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '1740', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Böckh, August', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '1094', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Friedrich II., Preußen, König', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '3585', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Friedrich Wilhelm IV., Preußen, König', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '1899', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Grimm, Jacob', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '3956', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Olfers, Ignaz von ', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '6816', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Orestes', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '6815', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Pallas (Kriegerin)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '3925', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Preuss, Johann D. E.', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '3485', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Ritter, Carl ', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 11 => array( 'ID' => '869', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Theremin, Franz ', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 12 => array( 'ID' => '3636', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Ulfilas', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 13 => array( 'ID' => '4011', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Zumpt, Karl Gottlob', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6721', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Königliche Akademie der Wissenschaften (Berlin)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '4240', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Athen', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '15', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Berlin', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '887', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Bonn', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '4012', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Friedrich II., Preußen, König: Oeuvres posthumes (1788–89)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3919', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Friedrich II., Preußen, König: Œuvres (1846‒1856)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '3982', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Introduction zu: Friedrich (II., Preußen, König): Œuvres (1846‒1856) (Werkplan)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '4003', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Sur le style français de Frédéric le Grand (unveröffentlicht)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ) ) $right = '' $left = 'druck' $handschrift = array() $druck = array( 'Datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden <a target="_blank" href="http://slub-dresden.de"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'OAI Id' => '343347008 <a target="_blank" href="http://digital.slub-dresden.de/id343347008"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'Bibliographische Angabe' => 'Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 607‒609.', 'Incipit' => '„Mon illustre patron et ami,<br>Jʼai reçu le 21 mai une lettre très-gracieuse du Roi datée du 15, jʼai envoyé, le 28 [...]“' ) $docmain = array( 'ID' => '1273', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-01-24 17:12:38', 'timelastchg' => '2017-10-05 10:31:12', 'key' => 'AWS-aw-00vv', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '3427', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Ancillon, Johann Peter Friedrich ', 'comment' => 'GND:118645110', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '4010', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Argens, Jean-Baptiste de Boyer d’', 'comment' => 'GND:11865005X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '1740', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Böckh, August', 'comment' => 'GND:118808850', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '1094', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Friedrich II., Preußen, König', 'comment' => 'GND:118535749', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '3585', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Friedrich Wilhelm IV., Preußen, König', 'comment' => 'GND:118535994', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '1899', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Grimm, Jacob', 'comment' => 'GND:118542257', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '3956', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Olfers, Ignaz von ', 'comment' => 'GND:11712110X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '6816', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Orestes', 'comment' => 'GND:118736558', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '6815', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Pallas (Kriegerin)', 'comment' => 'GND:1189463628', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '3925', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Preuss, Johann D. E.', 'comment' => 'GND:115650938', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '3485', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Ritter, Carl ', 'comment' => 'GND:11860130X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 11 => array( 'ID' => '869', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Theremin, Franz ', 'comment' => 'GND:117302732', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 12 => array( 'ID' => '3636', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Ulfilas', 'comment' => 'GND:118763512', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 13 => array( 'ID' => '4011', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Zumpt, Karl Gottlob', 'comment' => 'GND:117022470', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '4240', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Athen', 'comment' => 'GND:4003366-1', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '15', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Berlin', 'comment' => 'GND:2004272-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '887', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Bonn', 'comment' => 'GND:1001909-1', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '4012', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Friedrich II., Preußen, König: Oeuvres posthumes (1788–89)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3919', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Friedrich II., Preußen, König: Œuvres (1846‒1856)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '3982', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Introduction zu: Friedrich (II., Preußen, König): Œuvres (1846‒1856) (Werkplan)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '4003', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Sur le style français de Frédéric le Grand (unveröffentlicht)', 'comment' => 'Der Text liegt in der SLUB', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6721', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Königliche Akademie der Wissenschaften (Berlin)', 'comment' => 'GND:15514-7', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_html' => '<span class="slant-italic ">Mon illustre patron et ami,<br>Jʼai reçu le 21 mai </span><span class="slant-italic doc-1270 ">une lettre très-gracieuse </span><span class="slant-italic doc-1270 index-3585 tp-21268 ">du Roi</span><span class="slant-italic doc-1270 "> datée du 15</span><span class="slant-italic ">, jʼai envoyé, le 28 du même mois, </span><span class="slant-italic doc-1272 ">ma réponse</span><span class="slant-italic "> qui ne contient que lʼexpression de mon entier dévouement et de ma bonne volonté.<br>Je vous suis infiniment obligé de tout ce que vous avez fait pour moi: je vois cela dʼici.<br>Je vous ai fait </span><span class="slant-italic doc-1268 ">trois</span><span class="slant-italic "> </span><span class="slant-italic doc-1269 ">envois officiels</span><span class="slant-italic ">, et </span><span class="slant-italic doc-1271 ">une lettre qui ne traite que de mon pauvre individu</span><span class="slant-italic ">. Vous aurez été épouvanté de la fréquence de mes dépêches. Mais il va sans dire que je ne mʼattends pas à recevoir autant de réponses. Je sais trop bien que vos emplois, la cour et les travaux scientifiques vous mettent dans lʼimpossibilité de marcher dʼun pas égal avec moi dans cette correspondance. Aussi jʼavise aux moyens de vous délivrer de mes importunités. Cependant, pour le moment, je ne peux éviter de vous présenter quelques pétitions.<br>Avant tout je demande copie des pièces inédites qui doivent être inserées dans </span><span class="slant-italic index-3919 tp-21279 ">la nouvelle édition</span><span class="slant-italic ">. Comment pourrais-je écrire </span><span class="slant-italic index-3982 tp-21280 ">une introduction</span><span class="slant-italic "> à un recueil volumineux dʼécrits de diverses espèces, ne sachant pas ce quʼil contiendra et ce quʼil ne contiendra pas?<br>Dʼordinaire les introductions, avant-propos ou préfaces ne sʼécrivent et ne sʼimpriment quʼaprès que tout le reste est achevé; mais le cas actuel fait exception, parce quʼil y a </span><span class="weight-bold slant-italic ">periculum in mora</span><span class="slant-italic ">: vu mon grand âge, je ne verrai probablement pas lʼachèvement de cette entreprise. Je présume pourtant que </span><span class="slant-italic index-3585 tp-45687 ">le Roi</span><span class="slant-italic "> ne voudra pas distribuer par livraisons dʼun ou de deux volumes la belle édition in-quarto quʼil se réserve pour en faire cadeau aux Souverains et aux célèbres bibliothèques: ce serait faire trop beau jeu aux contrefacteurs.<br>Je nʼinsiste pas pour avoir les procès-verbaux des séances que </span><span class="slant-italic index-1740 tp-21269 ">Boeckh</span><span class="slant-italic "> mʼa refusés sous un vain prétexte. Je crois que le véritable motif de mon cher collègue était le petit nombre et la nullité de ces séances, si je dois juger dʼaprès celles que jʼai vues pendant mon séjour à </span><span class="slant-italic index-15 tp-21270 ">Berlin</span><span class="slant-italic ">. Boeckh faisait un petit rapport sur sa correspondance qui, la plupart du temps, était restée sans résultat. Chacun y faisait sa digestion,</span> und sie saßen da wie die Öhlgötzen<span class="slant-italic ">. Si, au contraire, contre toute attente, le comité a fait des travaux immenses, des notes historiques, biographiques, géographiques, chronologiques, littéraires, pour expliquer une infinité dʼallusions qui aujourdʼhui ont besoin dʼéclaircissements, il faut me les envoyer pour mon instruction. Car si les membres du comité comprennent tous ces passages sans faire des recherches et feuilleter une foule de livres, ils sont plus habiles que moi.<br></span><span class="slant-italic index-3585 tp-45689 ">Le Roi</span><span class="slant-italic "> mʼa affranchi dʼune bien pénible servitude. Je me regarde dès à présent comme nʼétant plus membre du comité: je ne veux plus lui écrire, et sʼil me fait un envoi, je me bornerai à en accuser la réception. Je ne me gêne pas sur le compte du comité; je pense que vous nʼen avez jamais été membre autrement que pour la forme; aussi cette situation nʼaurait pas convenu à votre dignité: vous deviez être, au moins, directeur avec les plus amples pouvoirs, distribuer le travail selon la capacité de chacun, et donner des ordres de par le roi. Ce nʼest pas au comité seul que je mʼen prends de ce que cela ne marche pas: </span><span class="slant-italic index-6721 tp-45693 ">toute lʼacadémie</span><span class="slant-italic "> est un peu coupable; par exemple, quel choix que celui de </span><span class="slant-italic index-4011 tp-21281 ">Zumpt</span><span class="slant-italic ">! Cʼest se moquer du monde. Et </span><span class="slant-italic index-1899 tp-21271 ">cet excellent Jacques Grimm</span><span class="slant-italic "> que je porte dans mon cœur! Oui, sʼil sʼagissait dʼune édition </span><span class="slant-italic index-3636 tp-21282 ">dʼUlphilas</span><span class="slant-italic ">, il eût fallu la lui confier à lui seul; mais, quant à la littérature française, il sʼy entend comme moi à ramer des choux. On aurait pu nommer </span><span class="slant-italic index-3485 tp-21272 ">Charles Ritter</span><span class="slant-italic "> pour la géographie; enfin, il y a un vice radical dans tout cela: cʼest que personne, excepté peut-être </span><span class="slant-italic index-3956 tp-21273 ">M. dʼOlfers</span><span class="slant-italic ">, ne sait le français. </span><span class="slant-italic index-3925 tp-21274 ">Preuss</span><span class="slant-italic "> en a appris peut-être assez pour faire une collation; mais pour donner une édition correcte jusque dans les moindres détails de lʼorthographe, il en faut davantage.<br>Si je puis écrire</span><span class="slant-italic index-3982 tp-45694 "> lʼintroduction</span><span class="slant-italic "> à la satisfaction du </span><span class="slant-italic index-3585 tp-45690 ">Roi</span><span class="slant-italic ">, ma tâche est faite: le reste ne me regarde pas. Néanmoins je prends pitié </span><span class="slant-italic index-1094 tp-21275 ">du grand Frédéric</span><span class="slant-italic ">, livré à de telles mains. Depuis mon retour de </span><span class="slant-italic index-15 tp-45692 ">Berlin</span><span class="slant-italic ">, chaque fois que jʼai pensé au comité, je nʼai pas pu mʼempêcher de rire; mais, au souvenir de ce grand homme, mes yeux se sont remplis de larmes. Dans son premier ordre du cabinet le Roi a parlé de la correction dʼune qualité essentielle, à lʼégard de laquelle je pourrais être utile. Je suis toujours prêt à le devenir en revisant la dernière épreuve de chaque feuille; mais il me faut, à cet effet, un associé à Berlin, et ce que je désire cʼest que </span><span class="slant-italic index-869 tp-21276 ">M. Theremin</span><span class="slant-italic ">, le prédicateur de la cour, veuille sʼy engager.<br>Voici ce qui mʼa donné cette idée.<br>Le dix août [18]41 jʼai dîné chez </span><span class="slant-italic index-3585 tp-45691 ">le Roi</span><span class="slant-italic "> au château en très-petite société. Au sortir de table Sa Majesté nous a fait appeler dans son cabinet, </span><span class="slant-italic index-869 tp-45695 ">M. Theremin</span><span class="slant-italic "> et moi, pour discuter dans le plus grand détail lʼépitaphe destinée à feu </span><span class="slant-italic index-3427 tp-45696 ">M. Ancillon</span><span class="slant-italic ">. La séance a duré plus dʼune heure; et jʼai vu à cette occasion que le Roi attache une grande importance à la correction du style à laquelle il sʼentend parfaitement bien. Jʼai été dʼaccord en tout avec M. Theremin; il est venu encore chez moi, après la séance, pour fixer quelques points restés douteux. Si je revois les dernières épreuves, sans quʼil y ait quelquʼun à </span><span class="slant-italic index-15 tp-45697 ">Berlin</span><span class="slant-italic "> qui veille à ce que les corrections soient exactement suivies dans lʼimprimerie, il pourrait mʼarriver ce qui est arrivé au </span><span class="slant-italic index-4010 tp-21278 ">Marquis dʼArgens</span><span class="slant-italic "> dont vous pouvez lire les lamentations tragiques dans </span><span class="slant-italic index-4012 tp-21284 ">les Œuvres posthumes</span><span class="slant-italic ">, Tome XIII, p. 183. </span><span class="slant-italic index-4012 tp-21285 ">Lʼédition de [17]88</span><span class="slant-italic "> fourmille de fautes dʼimpression qui défigurent entièrement le sens, de sorte quʼil faut quelque sagacité pour mettre le vrai mot à la place. Vous possédez </span><span class="slant-italic index-4003 tp-21283 ">mes réflexions sur le style français de </span><span class="slant-italic index-4003 tp-21283 index-1094 tp-45698 ">Frédéric le Grand</span><span class="slant-italic ">; je mets à présent par écrit mes idées sur le meilleur plan </span><span class="slant-italic index-3919 tp-21286 ">de la nouvelle édition</span><span class="slant-italic "> que je compte soumettre à Sa Majesté. Obtenez-moi seulement lʼoreille du monarque. Les dieux et les demi-dieux entendent de loin quand ils veulent écouter. </span><span class="slant-italic index-6815 tp-45699 ">Pallas</span><span class="slant-italic "> étant sur les bords du Scamandre entendit la prière dʼ</span><span class="slant-italic index-6816 tp-45700 ">Oreste</span><span class="slant-italic "> qui sʼétait sauvé auprès de son autel à </span><span class="slant-italic index-4240 tp-45701 ">Athènes</span><span class="slant-italic ">. Je pense quʼil y a plusieurs points délicats et qui doivent être réservés à la décision souveraine. Il faut arranger cela de façon quʼil en coûte au Roi le moins de temps possible.<br>Adieu, mon cher protecteur; la dépêche est assez longue pour aujourdʼhui. Mille amitiés.<br>A. W. de Schlegel<br></span><span class="slant-italic index-887 tp-21266 ">Bonn</span><span class="slant-italic ">, 2 juin 1843</span>', '36_xml' => '<p><hi rend="slant:italic">Mon illustre patron et ami,<lb/>Jʼai reçu le 21 mai <ref target="fud://1270">une lettre très-gracieuse </hi><persName key="3585"><hi rend="slant:italic">du Roi</hi></persName><hi rend="slant:italic"> datée du 15</ref>, jʼai envoyé, le 28 du même mois, <ref target="fud://1272">ma réponse</ref> qui ne contient que lʼexpression de mon entier dévouement et de ma bonne volonté.<lb/>Je vous suis infiniment obligé de tout ce que vous avez fait pour moi: je vois cela dʼici.<lb/>Je vous ai fait <ref target="fud://1268">trois</ref> <ref target="fud://1269">envois officiels</ref>, et <ref target="fud://1271">une lettre qui ne traite que de mon pauvre individu</ref>. Vous aurez été épouvanté de la fréquence de mes dépêches. Mais il va sans dire que je ne mʼattends pas à recevoir autant de réponses. Je sais trop bien que vos emplois, la cour et les travaux scientifiques vous mettent dans lʼimpossibilité de marcher dʼun pas égal avec moi dans cette correspondance. Aussi jʼavise aux moyens de vous délivrer de mes importunités. Cependant, pour le moment, je ne peux éviter de vous présenter quelques pétitions.<lb/>Avant tout je demande copie des pièces inédites qui doivent être inserées dans </hi><name key="3919" type="work"><hi rend="slant:italic">la nouvelle édition</hi></name><hi rend="slant:italic">. Comment pourrais-je écrire </hi><name key="3982" type="work"><hi rend="slant:italic">une introduction</hi></name><hi rend="slant:italic"> à un recueil volumineux dʼécrits de diverses espèces, ne sachant pas ce quʼil contiendra et ce quʼil ne contiendra pas?<lb/>Dʼordinaire les introductions, avant-propos ou préfaces ne sʼécrivent et ne sʼimpriment quʼaprès que tout le reste est achevé; mais le cas actuel fait exception, parce quʼil y a </hi><hi rend="weight:bold;slant:italic">periculum in mora</hi><hi rend="slant:italic">: vu mon grand âge, je ne verrai probablement pas lʼachèvement de cette entreprise. Je présume pourtant que <persName key="3585">le Roi</persName> ne voudra pas distribuer par livraisons dʼun ou de deux volumes la belle édition in-quarto quʼil se réserve pour en faire cadeau aux Souverains et aux célèbres bibliothèques: ce serait faire trop beau jeu aux contrefacteurs.<lb/>Je nʼinsiste pas pour avoir les procès-verbaux des séances que <persName key="1740">Boeckh</persName> mʼa refusés sous un vain prétexte. Je crois que le véritable motif de mon cher collègue était le petit nombre et la nullité de ces séances, si je dois juger dʼaprès celles que jʼai vues pendant mon séjour à <placeName key="15">Berlin</placeName>. Boeckh faisait un petit rapport sur sa correspondance qui, la plupart du temps, était restée sans résultat. Chacun y faisait sa digestion,</hi> und sie saßen da wie die Öhlgötzen<hi rend="slant:italic">. Si, au contraire, contre toute attente, le comité a fait des travaux immenses, des notes historiques, biographiques, géographiques, chronologiques, littéraires, pour expliquer une infinité dʼallusions qui aujourdʼhui ont besoin dʼéclaircissements, il faut me les envoyer pour mon instruction. Car si les membres du comité comprennent tous ces passages sans faire des recherches et feuilleter une foule de livres, ils sont plus habiles que moi.<lb/></hi><persName key="3585"><hi rend="slant:italic">Le Roi</hi></persName><hi rend="slant:italic"> mʼa affranchi dʼune bien pénible servitude. Je me regarde dès à présent comme nʼétant plus membre du comité: je ne veux plus lui écrire, et sʼil me fait un envoi, je me bornerai à en accuser la réception. Je ne me gêne pas sur le compte du comité; je pense que vous nʼen avez jamais été membre autrement que pour la forme; aussi cette situation nʼaurait pas convenu à votre dignité: vous deviez être, au moins, directeur avec les plus amples pouvoirs, distribuer le travail selon la capacité de chacun, et donner des ordres de par le roi. Ce nʼest pas au comité seul que je mʼen prends de ce que cela ne marche pas: </hi><orgName key="6721"><hi rend="slant:italic">toute lʼacadémie</hi></orgName><hi rend="slant:italic"> est un peu coupable; par exemple, quel choix que celui de </hi><persName key="4011"><hi rend="slant:italic">Zumpt</hi></persName><hi rend="slant:italic">! Cʼest se moquer du monde. Et </hi><persName key="1899"><hi rend="slant:italic">cet excellent Jacques Grimm</hi></persName><hi rend="slant:italic"> que je porte dans mon cœur! Oui, sʼil sʼagissait dʼune édition </hi><persName key="3636"><hi rend="slant:italic">dʼUlphilas</hi></persName><hi rend="slant:italic">, il eût fallu la lui confier à lui seul; mais, quant à la littérature française, il sʼy entend comme moi à ramer des choux. On aurait pu nommer </hi><persName key="3485"><hi rend="slant:italic">Charles Ritter</hi></persName><hi rend="slant:italic"> pour la géographie; enfin, il y a un vice radical dans tout cela: cʼest que personne, excepté peut-être </hi><persName key="3956"><hi rend="slant:italic">M. dʼOlfers</hi></persName><hi rend="slant:italic">, ne sait le français. </hi><persName key="3925"><hi rend="slant:italic">Preuss</hi></persName><hi rend="slant:italic"> en a appris peut-être assez pour faire une collation; mais pour donner une édition correcte jusque dans les moindres détails de lʼorthographe, il en faut davantage.<lb/>Si je puis écrire</hi><name key="3982" type="work"><hi rend="slant:italic"> lʼintroduction</hi></name><hi rend="slant:italic"> à la satisfaction du </hi><persName key="3585"><hi rend="slant:italic">Roi</hi></persName><hi rend="slant:italic">, ma tâche est faite: le reste ne me regarde pas. Néanmoins je prends pitié </hi><persName key="1094"><hi rend="slant:italic">du grand Frédéric</hi></persName><hi rend="slant:italic">, livré à de telles mains. Depuis mon retour de </hi><placeName key="15"><hi rend="slant:italic">Berlin</hi></placeName><hi rend="slant:italic">, chaque fois que jʼai pensé au comité, je nʼai pas pu mʼempêcher de rire; mais, au souvenir de ce grand homme, mes yeux se sont remplis de larmes. Dans son premier ordre du cabinet le Roi a parlé de la correction dʼune qualité essentielle, à lʼégard de laquelle je pourrais être utile. Je suis toujours prêt à le devenir en revisant la dernière épreuve de chaque feuille; mais il me faut, à cet effet, un associé à Berlin, et ce que je désire cʼest que </hi><persName key="869"><hi rend="slant:italic">M. Theremin</hi></persName><hi rend="slant:italic">, le prédicateur de la cour, veuille sʼy engager.<lb/>Voici ce qui mʼa donné cette idée.<lb/>Le dix août [18]41 jʼai dîné chez </hi><persName key="3585"><hi rend="slant:italic">le Roi</hi></persName><hi rend="slant:italic"> au château en très-petite société. Au sortir de table Sa Majesté nous a fait appeler dans son cabinet, </hi><persName key="869"><hi rend="slant:italic">M. Theremin</hi></persName><hi rend="slant:italic"> et moi, pour discuter dans le plus grand détail lʼépitaphe destinée à feu </hi><persName key="3427"><hi rend="slant:italic">M. Ancillon</hi></persName><hi rend="slant:italic">. La séance a duré plus dʼune heure; et jʼai vu à cette occasion que le Roi attache une grande importance à la correction du style à laquelle il sʼentend parfaitement bien. Jʼai été dʼaccord en tout avec M. Theremin; il est venu encore chez moi, après la séance, pour fixer quelques points restés douteux. Si je revois les dernières épreuves, sans quʼil y ait quelquʼun à </hi><placeName key="15"><hi rend="slant:italic">Berlin</hi></placeName><hi rend="slant:italic"> qui veille à ce que les corrections soient exactement suivies dans lʼimprimerie, il pourrait mʼarriver ce qui est arrivé au </hi><persName key="4010"><hi rend="slant:italic">Marquis dʼArgens</hi></persName><hi rend="slant:italic"> dont vous pouvez lire les lamentations tragiques dans </hi><name key="4012" type="work"><hi rend="slant:italic">les Œuvres posthumes</hi></name><hi rend="slant:italic">, Tome XIII, p. 183. </hi><name key="4012" type="work"><hi rend="slant:italic">Lʼédition de [17]88</hi></name><hi rend="slant:italic"> fourmille de fautes dʼimpression qui défigurent entièrement le sens, de sorte quʼil faut quelque sagacité pour mettre le vrai mot à la place. Vous possédez </hi><name key="4003" type="work"><hi rend="slant:italic">mes réflexions sur le style français de </hi><persName key="1094"><hi rend="slant:italic">Frédéric le Grand</hi></persName><hi rend="slant:italic"></hi></name><hi rend="slant:italic">; je mets à présent par écrit mes idées sur le meilleur plan </hi><name key="3919" type="work"><hi rend="slant:italic">de la nouvelle édition</hi></name><hi rend="slant:italic"> que je compte soumettre à Sa Majesté. Obtenez-moi seulement lʼoreille du monarque. Les dieux et les demi-dieux entendent de loin quand ils veulent écouter. </hi><persName key="6815"><hi rend="slant:italic">Pallas</hi></persName><hi rend="slant:italic"> étant sur les bords du Scamandre entendit la prière dʼ</hi><persName key="6816"><hi rend="slant:italic">Oreste</hi></persName><hi rend="slant:italic"> qui sʼétait sauvé auprès de son autel à </hi><placeName key="4240"><hi rend="slant:italic">Athènes</hi></placeName><hi rend="slant:italic">. Je pense quʼil y a plusieurs points délicats et qui doivent être réservés à la décision souveraine. Il faut arranger cela de façon quʼil en coûte au Roi le moins de temps possible.<lb/>Adieu, mon cher protecteur; la dépêche est assez longue pour aujourdʼhui. Mille amitiés.<lb/>A. W. de Schlegel<lb/><placeName key="887">Bonn</placeName>, 2 juin 1843</hi></p>', '36_xml_standoff' => '<hi rend="slant:italic">Mon illustre patron et ami,<lb/>Jʼai reçu le 21 mai <ref target="fud://1270">une lettre très-gracieuse <anchor type="b" n="3585" ana="11" xml:id="NidB21268"/>du Roi<anchor type="e" n="3585" ana="11" xml:id="NidE21268"/> datée du 15</ref>, jʼai envoyé, le 28 du même mois, <ref target="fud://1272">ma réponse</ref> qui ne contient que lʼexpression de mon entier dévouement et de ma bonne volonté.<lb/>Je vous suis infiniment obligé de tout ce que vous avez fait pour moi: je vois cela dʼici.<lb/>Je vous ai fait <ref target="fud://1268">trois</ref> <ref target="fud://1269">envois officiels</ref>, et <ref target="fud://1271">une lettre qui ne traite que de mon pauvre individu</ref>. Vous aurez été épouvanté de la fréquence de mes dépêches. Mais il va sans dire que je ne mʼattends pas à recevoir autant de réponses. Je sais trop bien que vos emplois, la cour et les travaux scientifiques vous mettent dans lʼimpossibilité de marcher dʼun pas égal avec moi dans cette correspondance. Aussi jʼavise aux moyens de vous délivrer de mes importunités. Cependant, pour le moment, je ne peux éviter de vous présenter quelques pétitions.<lb/>Avant tout je demande copie des pièces inédites qui doivent être inserées dans <anchor type="b" n="3919" ana="12" xml:id="NidB21279"/>la nouvelle édition<anchor type="e" n="3919" ana="12" xml:id="NidE21279"/>. Comment pourrais-je écrire <anchor type="b" n="3982" ana="12" xml:id="NidB21280"/>une introduction<anchor type="e" n="3982" ana="12" xml:id="NidE21280"/> à un recueil volumineux dʼécrits de diverses espèces, ne sachant pas ce quʼil contiendra et ce quʼil ne contiendra pas?<lb/>Dʼordinaire les introductions, avant-propos ou préfaces ne sʼécrivent et ne sʼimpriment quʼaprès que tout le reste est achevé; mais le cas actuel fait exception, parce quʼil y a </hi><hi rend="weight:bold;slant:italic">periculum in mora</hi><hi rend="slant:italic">: vu mon grand âge, je ne verrai probablement pas lʼachèvement de cette entreprise. Je présume pourtant que <anchor type="b" n="3585" ana="11" xml:id="NidB45687"/>le Roi<anchor type="e" n="3585" ana="11" xml:id="NidE45687"/> ne voudra pas distribuer par livraisons dʼun ou de deux volumes la belle édition in-quarto quʼil se réserve pour en faire cadeau aux Souverains et aux célèbres bibliothèques: ce serait faire trop beau jeu aux contrefacteurs.<lb/>Je nʼinsiste pas pour avoir les procès-verbaux des séances que <anchor type="b" n="1740" ana="11" xml:id="NidB21269"/>Boeckh<anchor type="e" n="1740" ana="11" xml:id="NidE21269"/> mʼa refusés sous un vain prétexte. Je crois que le véritable motif de mon cher collègue était le petit nombre et la nullité de ces séances, si je dois juger dʼaprès celles que jʼai vues pendant mon séjour à <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB21270"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE21270"/>. Boeckh faisait un petit rapport sur sa correspondance qui, la plupart du temps, était restée sans résultat. Chacun y faisait sa digestion,</hi> und sie saßen da wie die Öhlgötzen<hi rend="slant:italic">. Si, au contraire, contre toute attente, le comité a fait des travaux immenses, des notes historiques, biographiques, géographiques, chronologiques, littéraires, pour expliquer une infinité dʼallusions qui aujourdʼhui ont besoin dʼéclaircissements, il faut me les envoyer pour mon instruction. Car si les membres du comité comprennent tous ces passages sans faire des recherches et feuilleter une foule de livres, ils sont plus habiles que moi.<lb/><anchor type="b" n="3585" ana="11" xml:id="NidB45689"/>Le Roi<anchor type="e" n="3585" ana="11" xml:id="NidE45689"/> mʼa affranchi dʼune bien pénible servitude. Je me regarde dès à présent comme nʼétant plus membre du comité: je ne veux plus lui écrire, et sʼil me fait un envoi, je me bornerai à en accuser la réception. Je ne me gêne pas sur le compte du comité; je pense que vous nʼen avez jamais été membre autrement que pour la forme; aussi cette situation nʼaurait pas convenu à votre dignité: vous deviez être, au moins, directeur avec les plus amples pouvoirs, distribuer le travail selon la capacité de chacun, et donner des ordres de par le roi. Ce nʼest pas au comité seul que je mʼen prends de ce que cela ne marche pas: <anchor type="b" n="6721" ana="15" xml:id="NidB45693"/>toute lʼacadémie<anchor type="e" n="6721" ana="15" xml:id="NidE45693"/> est un peu coupable; par exemple, quel choix que celui de <anchor type="b" n="4011" ana="11" xml:id="NidB21281"/>Zumpt<anchor type="e" n="4011" ana="11" xml:id="NidE21281"/>! Cʼest se moquer du monde. Et <anchor type="b" n="1899" ana="11" xml:id="NidB21271"/>cet excellent Jacques Grimm<anchor type="e" n="1899" ana="11" xml:id="NidE21271"/> que je porte dans mon cœur! Oui, sʼil sʼagissait dʼune édition <anchor type="b" n="3636" ana="11" xml:id="NidB21282"/>dʼUlphilas<anchor type="e" n="3636" ana="11" xml:id="NidE21282"/>, il eût fallu la lui confier à lui seul; mais, quant à la littérature française, il sʼy entend comme moi à ramer des choux. On aurait pu nommer <anchor type="b" n="3485" ana="11" xml:id="NidB21272"/>Charles Ritter<anchor type="e" n="3485" ana="11" xml:id="NidE21272"/> pour la géographie; enfin, il y a un vice radical dans tout cela: cʼest que personne, excepté peut-être <anchor type="b" n="3956" ana="11" xml:id="NidB21273"/>M. dʼOlfers<anchor type="e" n="3956" ana="11" xml:id="NidE21273"/>, ne sait le français. <anchor type="b" n="3925" ana="11" xml:id="NidB21274"/>Preuss<anchor type="e" n="3925" ana="11" xml:id="NidE21274"/> en a appris peut-être assez pour faire une collation; mais pour donner une édition correcte jusque dans les moindres détails de lʼorthographe, il en faut davantage.<lb/>Si je puis écrire<anchor type="b" n="3982" ana="12" xml:id="NidB45694"/> lʼintroduction<anchor type="e" n="3982" ana="12" xml:id="NidE45694"/> à la satisfaction du <anchor type="b" n="3585" ana="11" xml:id="NidB45690"/>Roi<anchor type="e" n="3585" ana="11" xml:id="NidE45690"/>, ma tâche est faite: le reste ne me regarde pas. Néanmoins je prends pitié <anchor type="b" n="1094" ana="11" xml:id="NidB21275"/>du grand Frédéric<anchor type="e" n="1094" ana="11" xml:id="NidE21275"/>, livré à de telles mains. Depuis mon retour de <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB45692"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE45692"/>, chaque fois que jʼai pensé au comité, je nʼai pas pu mʼempêcher de rire; mais, au souvenir de ce grand homme, mes yeux se sont remplis de larmes. Dans son premier ordre du cabinet le Roi a parlé de la correction dʼune qualité essentielle, à lʼégard de laquelle je pourrais être utile. Je suis toujours prêt à le devenir en revisant la dernière épreuve de chaque feuille; mais il me faut, à cet effet, un associé à Berlin, et ce que je désire cʼest que <anchor type="b" n="869" ana="11" xml:id="NidB21276"/>M. Theremin<anchor type="e" n="869" ana="11" xml:id="NidE21276"/>, le prédicateur de la cour, veuille sʼy engager.<lb/>Voici ce qui mʼa donné cette idée.<lb/>Le dix août [18]41 jʼai dîné chez <anchor type="b" n="3585" ana="11" xml:id="NidB45691"/>le Roi<anchor type="e" n="3585" ana="11" xml:id="NidE45691"/> au château en très-petite société. Au sortir de table Sa Majesté nous a fait appeler dans son cabinet, <anchor type="b" n="869" ana="11" xml:id="NidB45695"/>M. Theremin<anchor type="e" n="869" ana="11" xml:id="NidE45695"/> et moi, pour discuter dans le plus grand détail lʼépitaphe destinée à feu <anchor type="b" n="3427" ana="11" xml:id="NidB45696"/>M. Ancillon<anchor type="e" n="3427" ana="11" xml:id="NidE45696"/>. La séance a duré plus dʼune heure; et jʼai vu à cette occasion que le Roi attache une grande importance à la correction du style à laquelle il sʼentend parfaitement bien. Jʼai été dʼaccord en tout avec M. Theremin; il est venu encore chez moi, après la séance, pour fixer quelques points restés douteux. Si je revois les dernières épreuves, sans quʼil y ait quelquʼun à <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB45697"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE45697"/> qui veille à ce que les corrections soient exactement suivies dans lʼimprimerie, il pourrait mʼarriver ce qui est arrivé au <anchor type="b" n="4010" ana="11" xml:id="NidB21278"/>Marquis dʼArgens<anchor type="e" n="4010" ana="11" xml:id="NidE21278"/> dont vous pouvez lire les lamentations tragiques dans <anchor type="b" n="4012" ana="12" xml:id="NidB21284"/>les Œuvres posthumes<anchor type="e" n="4012" ana="12" xml:id="NidE21284"/>, Tome XIII, p. 183. <anchor type="b" n="4012" ana="12" xml:id="NidB21285"/>Lʼédition de [17]88<anchor type="e" n="4012" ana="12" xml:id="NidE21285"/> fourmille de fautes dʼimpression qui défigurent entièrement le sens, de sorte quʼil faut quelque sagacité pour mettre le vrai mot à la place. Vous possédez <anchor type="b" n="4003" ana="12" xml:id="NidB21283"/>mes réflexions sur le style français de <anchor type="b" n="1094" ana="11" xml:id="NidB45698"/>Frédéric le Grand<anchor type="e" n="1094" ana="11" xml:id="NidE45698"/><anchor type="e" n="4003" ana="12" xml:id="NidE21283"/>; je mets à présent par écrit mes idées sur le meilleur plan <anchor type="b" n="3919" ana="12" xml:id="NidB21286"/>de la nouvelle édition<anchor type="e" n="3919" ana="12" xml:id="NidE21286"/> que je compte soumettre à Sa Majesté. Obtenez-moi seulement lʼoreille du monarque. Les dieux et les demi-dieux entendent de loin quand ils veulent écouter. <anchor type="b" n="6815" ana="11" xml:id="NidB45699"/>Pallas<anchor type="e" n="6815" ana="11" xml:id="NidE45699"/> étant sur les bords du Scamandre entendit la prière dʼ<anchor type="b" n="6816" ana="11" xml:id="NidB45700"/>Oreste<anchor type="e" n="6816" ana="11" xml:id="NidE45700"/> qui sʼétait sauvé auprès de son autel à <anchor type="b" n="4240" ana="10" xml:id="NidB45701"/>Athènes<anchor type="e" n="4240" ana="10" xml:id="NidE45701"/>. Je pense quʼil y a plusieurs points délicats et qui doivent être réservés à la décision souveraine. Il faut arranger cela de façon quʼil en coûte au Roi le moins de temps possible.<lb/>Adieu, mon cher protecteur; la dépêche est assez longue pour aujourdʼhui. Mille amitiés.<lb/>A. W. de Schlegel<lb/><anchor type="b" n="887" ana="10" xml:id="NidB21266"/>Bonn<anchor type="e" n="887" ana="10" xml:id="NidE21266"/>, 2 juin 1843</hi>', '36_datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_purl' => '343347008', '36_briefid' => '343347008_AWSanAHumboldt_02061843', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '887', 'content' => 'Bonn', 'bemerkung' => 'GND:1001909-1', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_datumvon' => '1843-06-02', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7292', 'content' => 'Alexander von Humboldt', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Humboldt, Alexander von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_leitd' => 'Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 607‒609.', '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '15', 'content' => 'Berlin', 'bemerkung' => 'GND:2004272-3', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung', '36_purl_web' => '810', '36_Link_Druck' => array( (int) 0 => array( 'url_image_druck' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000633.tif.original.jpg', 'url_titel_druck' => 'Leitdruck', 'subID' => '141' ), (int) 1 => array( 'url_image_druck' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000634.tif.original.jpg', 'url_titel_druck' => 'Leitdruck', 'subID' => '141' ), (int) 2 => array( 'url_image_druck' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000635.tif.original.jpg', 'url_titel_druck' => 'Leitdruck', 'subID' => '141' ) ), '36_Datum' => '1843-06-02', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Alexander von Humboldt' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Humboldt, Alexander von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Bonn' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Berlin' ), '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => '', '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Alexander von Humboldt' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '674355dc92674' $value = '„Mon illustre patron et ami,<br>Jʼai reçu le 21 mai une lettre très-gracieuse du Roi datée du 15, jʼai envoyé, le 28 [...]“' $key = 'Incipit' $adrModalInfo = array( 'ID' => '2948', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-10-17 12:00:23', 'timelastchg' => '2018-01-11 15:52:16', 'key' => 'AWS-ap-00au', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Humboldt, Alexander von', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1769-09-14', '39_toddatum' => '1859-05-06', '39_pdb' => 'GND', '39_dbid' => '118554700 ', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '15', 'content' => 'Berlin', 'bemerkung' => 'GND:2004272-3', 'LmAdd' => array() ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '15', 'content' => 'Berlin', 'bemerkung' => 'GND:2004272-3', 'LmAdd' => array() ), '39_lebenwirken' => 'Geograph, Naturwissenschaftler, Forschungsreisender, Gelehrter, Arzt Alexander vom Humboldt wuchs auf Schloss Tegel auf, dem Familienbesitz der Humboldts. 1787 begann er zusammen mit seinem Bruder Wilhelm ein Studium der Rechtswissenschaften an der Universität in Frankfurt (Oder). Ein Jahr später wechselten beide nach Göttingen. 1791 trat Humboldt in den Staatsdienst ein, dem zunächst ein Studium an der Bergakademie Freiberg folgen sollte. 1792 erfolgte die Ernennung zum Assessor im preußischen Bergdepartement. Fortan bewirkte er eine Reformierung des Bergbaus, 1795 erfolgte die Beförderung zum Oberbergmann. 1795 trat er aus dem Staatsdienst aus, um unabhängig für die Planung seiner Forschungsexpeditionen zu sein. Zwischen 1799 und 1804 unternahm er gemeinsam mit seinem französischen Kollegen Bonpland eine Forschungsreise, die ihn durch Spanien und über Teneriffa nach Venezuela führte. Forschungsaufenthalte in Kuba, Ecuador und Mexiko schlossen sich an. An der südamerikanischen Küste widmete er sich Studien der Meeresströmungen. 1804 kehrte er nach Europa zurück. Die zahlreichen Entdeckungen und Erfahrungsberichte hatten ihn zu einem der populärsten Naturforscher der Zeit gemacht. Der König ernannte ihn zum königlichen Kammerherrn und erteilte eine großzügige Pension. Humboldt verlegte seinen Wohnsitz nach Paris. Unterstützt durch zahlreiche Pariser Gelehrte der Zeit konnte er seine umfangreichen Reiseberichte publizieren. Als sich die Vorarbeiten für die Gesamtpublikation 1827 dem Ende zuneigten, beorderte der König seinen Kammerherrn nach Berlin zurück. Humboldt hielt eine Vorlesung über physikalische Erdbeschreibung an der Berliner Universität, die berühmten „Kosmos-Vorlesungen“. 1829 folgte auf Einladung des russischen Zaren eine russisch-sibirische Forschungsreise. Nach der Rückkehr nahm Humboldt weiterhin Einfluss auf Wissenschaft und Kunst in Berlin. Als König Friedrich Wilhelm IV. 1842 den Orden „Pour le mérite“ für Kunst und Wissenschaft stiftete, machte er Humboldt zu dessen Kanzler und folgte den Vorschlägen des hochgeschätzten Wissenschaftlers. 1848 vermittelte Humboldt während der revolutionären Ereignisse. Alexander von Humboldts Bruder Wilhelm war ein bedeutender Politiker, die Brüder Humboldt gelten als die „preußischen Dioskuren“.', '39_namevar' => 'Humboldt, Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander von Humboldt, Alexander de Humboldt, Friedrich A. von Humboldt, Alexandre von Humboldt, Aleksander von', '39_quellen' => 'NDB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd118554700.html#ndbcontent@ ADB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd118554700.html#adbcontent@ WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D589-291-X@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Alexander_von_Humboldt@', '39_werke' => 'Humboldt, Alexander von: Kosmos, Versuch einer physischen Weltbeschreibung. 5Bde. ???', '39_beziehung' => 'AWS traf Alexander von Humboldt im Domizil seines Bruders Wilhelm 1805 in Rom und blieb in Kontakt mit dem prominenten Forscher. 1842 gastierte Humboldt im Bonner Anwesen Schlegels. Das Verhältnis blieb allerdings zwiespältig. Alexander von Humboldt machte eine unrühmliche Figur bei der Diskussion um die Werkausgabe Friedrichs II. von Preußen, indem er Schlegel aus der Mitarbeit herauszudrängen versuchte.', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-00au-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-07-19' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/briefid/810' $state = '01.07.2019' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [01.07.2019]; August Wilhelm von Schlegel an Alexander von Humboldt; 02.06.1843' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-07-19]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/briefid/810">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/briefid/810</a>.' $changeLeit = array( (int) 0 => 'Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930' ) $caption = array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ) $tab = 'druck' $n = (int) 1
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 305 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
Mon illustre patron et ami,
Jʼai reçu le 21 mai une lettre très-gracieuse du Roi datée du 15, jʼai envoyé, le 28 du même mois, ma réponse qui ne contient que lʼexpression de mon entier dévouement et de ma bonne volonté.
Je vous suis infiniment obligé de tout ce que vous avez fait pour moi: je vois cela dʼici.
Je vous ai fait trois envois officiels, et une lettre qui ne traite que de mon pauvre individu. Vous aurez été épouvanté de la fréquence de mes dépêches. Mais il va sans dire que je ne mʼattends pas à recevoir autant de réponses. Je sais trop bien que vos emplois, la cour et les travaux scientifiques vous mettent dans lʼimpossibilité de marcher dʼun pas égal avec moi dans cette correspondance. Aussi jʼavise aux moyens de vous délivrer de mes importunités. Cependant, pour le moment, je ne peux éviter de vous présenter quelques pétitions.
Avant tout je demande copie des pièces inédites qui doivent être inserées dans la nouvelle édition. Comment pourrais-je écrire une introduction à un recueil volumineux dʼécrits de diverses espèces, ne sachant pas ce quʼil contiendra et ce quʼil ne contiendra pas?
Dʼordinaire les introductions, avant-propos ou préfaces ne sʼécrivent et ne sʼimpriment quʼaprès que tout le reste est achevé; mais le cas actuel fait exception, parce quʼil y a periculum in mora: vu mon grand âge, je ne verrai probablement pas lʼachèvement de cette entreprise. Je présume pourtant que le Roi ne voudra pas distribuer par livraisons dʼun ou de deux volumes la belle édition in-quarto quʼil se réserve pour en faire cadeau aux Souverains et aux célèbres bibliothèques: ce serait faire trop beau jeu aux contrefacteurs.
Je nʼinsiste pas pour avoir les procès-verbaux des séances que Boeckh mʼa refusés sous un vain prétexte. Je crois que le véritable motif de mon cher collègue était le petit nombre et la nullité de ces séances, si je dois juger dʼaprès celles que jʼai vues pendant mon séjour à Berlin. Boeckh faisait un petit rapport sur sa correspondance qui, la plupart du temps, était restée sans résultat. Chacun y faisait sa digestion, und sie saßen da wie die Öhlgötzen. Si, au contraire, contre toute attente, le comité a fait des travaux immenses, des notes historiques, biographiques, géographiques, chronologiques, littéraires, pour expliquer une infinité dʼallusions qui aujourdʼhui ont besoin dʼéclaircissements, il faut me les envoyer pour mon instruction. Car si les membres du comité comprennent tous ces passages sans faire des recherches et feuilleter une foule de livres, ils sont plus habiles que moi.
Le Roi mʼa affranchi dʼune bien pénible servitude. Je me regarde dès à présent comme nʼétant plus membre du comité: je ne veux plus lui écrire, et sʼil me fait un envoi, je me bornerai à en accuser la réception. Je ne me gêne pas sur le compte du comité; je pense que vous nʼen avez jamais été membre autrement que pour la forme; aussi cette situation nʼaurait pas convenu à votre dignité: vous deviez être, au moins, directeur avec les plus amples pouvoirs, distribuer le travail selon la capacité de chacun, et donner des ordres de par le roi. Ce nʼest pas au comité seul que je mʼen prends de ce que cela ne marche pas: toute lʼacadémie est un peu coupable; par exemple, quel choix que celui de Zumpt! Cʼest se moquer du monde. Et cet excellent Jacques Grimm que je porte dans mon cœur! Oui, sʼil sʼagissait dʼune édition dʼUlphilas, il eût fallu la lui confier à lui seul; mais, quant à la littérature française, il sʼy entend comme moi à ramer des choux. On aurait pu nommer Charles Ritter pour la géographie; enfin, il y a un vice radical dans tout cela: cʼest que personne, excepté peut-être M. dʼOlfers, ne sait le français. Preuss en a appris peut-être assez pour faire une collation; mais pour donner une édition correcte jusque dans les moindres détails de lʼorthographe, il en faut davantage.
Si je puis écrire lʼintroduction à la satisfaction du Roi, ma tâche est faite: le reste ne me regarde pas. Néanmoins je prends pitié du grand Frédéric, livré à de telles mains. Depuis mon retour de Berlin, chaque fois que jʼai pensé au comité, je nʼai pas pu mʼempêcher de rire; mais, au souvenir de ce grand homme, mes yeux se sont remplis de larmes. Dans son premier ordre du cabinet le Roi a parlé de la correction dʼune qualité essentielle, à lʼégard de laquelle je pourrais être utile. Je suis toujours prêt à le devenir en revisant la dernière épreuve de chaque feuille; mais il me faut, à cet effet, un associé à Berlin, et ce que je désire cʼest que M. Theremin, le prédicateur de la cour, veuille sʼy engager.
Voici ce qui mʼa donné cette idée.
Le dix août [18]41 jʼai dîné chez le Roi au château en très-petite société. Au sortir de table Sa Majesté nous a fait appeler dans son cabinet, M. Theremin et moi, pour discuter dans le plus grand détail lʼépitaphe destinée à feu M. Ancillon. La séance a duré plus dʼune heure; et jʼai vu à cette occasion que le Roi attache une grande importance à la correction du style à laquelle il sʼentend parfaitement bien. Jʼai été dʼaccord en tout avec M. Theremin; il est venu encore chez moi, après la séance, pour fixer quelques points restés douteux. Si je revois les dernières épreuves, sans quʼil y ait quelquʼun à Berlin qui veille à ce que les corrections soient exactement suivies dans lʼimprimerie, il pourrait mʼarriver ce qui est arrivé au Marquis dʼArgens dont vous pouvez lire les lamentations tragiques dans les Œuvres posthumes, Tome XIII, p. 183. Lʼédition de [17]88 fourmille de fautes dʼimpression qui défigurent entièrement le sens, de sorte quʼil faut quelque sagacité pour mettre le vrai mot à la place. Vous possédez mes réflexions sur le style français de Frédéric le Grand; je mets à présent par écrit mes idées sur le meilleur plan de la nouvelle édition que je compte soumettre à Sa Majesté. Obtenez-moi seulement lʼoreille du monarque. Les dieux et les demi-dieux entendent de loin quand ils veulent écouter. Pallas étant sur les bords du Scamandre entendit la prière dʼOreste qui sʼétait sauvé auprès de son autel à Athènes. Je pense quʼil y a plusieurs points délicats et qui doivent être réservés à la décision souveraine. Il faut arranger cela de façon quʼil en coûte au Roi le moins de temps possible.
Adieu, mon cher protecteur; la dépêche est assez longue pour aujourdʼhui. Mille amitiés.
A. W. de Schlegel
Bonn, 2 juin 1843
Jʼai reçu le 21 mai une lettre très-gracieuse du Roi datée du 15, jʼai envoyé, le 28 du même mois, ma réponse qui ne contient que lʼexpression de mon entier dévouement et de ma bonne volonté.
Je vous suis infiniment obligé de tout ce que vous avez fait pour moi: je vois cela dʼici.
Je vous ai fait trois envois officiels, et une lettre qui ne traite que de mon pauvre individu. Vous aurez été épouvanté de la fréquence de mes dépêches. Mais il va sans dire que je ne mʼattends pas à recevoir autant de réponses. Je sais trop bien que vos emplois, la cour et les travaux scientifiques vous mettent dans lʼimpossibilité de marcher dʼun pas égal avec moi dans cette correspondance. Aussi jʼavise aux moyens de vous délivrer de mes importunités. Cependant, pour le moment, je ne peux éviter de vous présenter quelques pétitions.
Avant tout je demande copie des pièces inédites qui doivent être inserées dans la nouvelle édition. Comment pourrais-je écrire une introduction à un recueil volumineux dʼécrits de diverses espèces, ne sachant pas ce quʼil contiendra et ce quʼil ne contiendra pas?
Dʼordinaire les introductions, avant-propos ou préfaces ne sʼécrivent et ne sʼimpriment quʼaprès que tout le reste est achevé; mais le cas actuel fait exception, parce quʼil y a periculum in mora: vu mon grand âge, je ne verrai probablement pas lʼachèvement de cette entreprise. Je présume pourtant que le Roi ne voudra pas distribuer par livraisons dʼun ou de deux volumes la belle édition in-quarto quʼil se réserve pour en faire cadeau aux Souverains et aux célèbres bibliothèques: ce serait faire trop beau jeu aux contrefacteurs.
Je nʼinsiste pas pour avoir les procès-verbaux des séances que Boeckh mʼa refusés sous un vain prétexte. Je crois que le véritable motif de mon cher collègue était le petit nombre et la nullité de ces séances, si je dois juger dʼaprès celles que jʼai vues pendant mon séjour à Berlin. Boeckh faisait un petit rapport sur sa correspondance qui, la plupart du temps, était restée sans résultat. Chacun y faisait sa digestion, und sie saßen da wie die Öhlgötzen. Si, au contraire, contre toute attente, le comité a fait des travaux immenses, des notes historiques, biographiques, géographiques, chronologiques, littéraires, pour expliquer une infinité dʼallusions qui aujourdʼhui ont besoin dʼéclaircissements, il faut me les envoyer pour mon instruction. Car si les membres du comité comprennent tous ces passages sans faire des recherches et feuilleter une foule de livres, ils sont plus habiles que moi.
Le Roi mʼa affranchi dʼune bien pénible servitude. Je me regarde dès à présent comme nʼétant plus membre du comité: je ne veux plus lui écrire, et sʼil me fait un envoi, je me bornerai à en accuser la réception. Je ne me gêne pas sur le compte du comité; je pense que vous nʼen avez jamais été membre autrement que pour la forme; aussi cette situation nʼaurait pas convenu à votre dignité: vous deviez être, au moins, directeur avec les plus amples pouvoirs, distribuer le travail selon la capacité de chacun, et donner des ordres de par le roi. Ce nʼest pas au comité seul que je mʼen prends de ce que cela ne marche pas: toute lʼacadémie est un peu coupable; par exemple, quel choix que celui de Zumpt! Cʼest se moquer du monde. Et cet excellent Jacques Grimm que je porte dans mon cœur! Oui, sʼil sʼagissait dʼune édition dʼUlphilas, il eût fallu la lui confier à lui seul; mais, quant à la littérature française, il sʼy entend comme moi à ramer des choux. On aurait pu nommer Charles Ritter pour la géographie; enfin, il y a un vice radical dans tout cela: cʼest que personne, excepté peut-être M. dʼOlfers, ne sait le français. Preuss en a appris peut-être assez pour faire une collation; mais pour donner une édition correcte jusque dans les moindres détails de lʼorthographe, il en faut davantage.
Si je puis écrire lʼintroduction à la satisfaction du Roi, ma tâche est faite: le reste ne me regarde pas. Néanmoins je prends pitié du grand Frédéric, livré à de telles mains. Depuis mon retour de Berlin, chaque fois que jʼai pensé au comité, je nʼai pas pu mʼempêcher de rire; mais, au souvenir de ce grand homme, mes yeux se sont remplis de larmes. Dans son premier ordre du cabinet le Roi a parlé de la correction dʼune qualité essentielle, à lʼégard de laquelle je pourrais être utile. Je suis toujours prêt à le devenir en revisant la dernière épreuve de chaque feuille; mais il me faut, à cet effet, un associé à Berlin, et ce que je désire cʼest que M. Theremin, le prédicateur de la cour, veuille sʼy engager.
Voici ce qui mʼa donné cette idée.
Le dix août [18]41 jʼai dîné chez le Roi au château en très-petite société. Au sortir de table Sa Majesté nous a fait appeler dans son cabinet, M. Theremin et moi, pour discuter dans le plus grand détail lʼépitaphe destinée à feu M. Ancillon. La séance a duré plus dʼune heure; et jʼai vu à cette occasion que le Roi attache une grande importance à la correction du style à laquelle il sʼentend parfaitement bien. Jʼai été dʼaccord en tout avec M. Theremin; il est venu encore chez moi, après la séance, pour fixer quelques points restés douteux. Si je revois les dernières épreuves, sans quʼil y ait quelquʼun à Berlin qui veille à ce que les corrections soient exactement suivies dans lʼimprimerie, il pourrait mʼarriver ce qui est arrivé au Marquis dʼArgens dont vous pouvez lire les lamentations tragiques dans les Œuvres posthumes, Tome XIII, p. 183. Lʼédition de [17]88 fourmille de fautes dʼimpression qui défigurent entièrement le sens, de sorte quʼil faut quelque sagacité pour mettre le vrai mot à la place. Vous possédez mes réflexions sur le style français de Frédéric le Grand; je mets à présent par écrit mes idées sur le meilleur plan de la nouvelle édition que je compte soumettre à Sa Majesté. Obtenez-moi seulement lʼoreille du monarque. Les dieux et les demi-dieux entendent de loin quand ils veulent écouter. Pallas étant sur les bords du Scamandre entendit la prière dʼOreste qui sʼétait sauvé auprès de son autel à Athènes. Je pense quʼil y a plusieurs points délicats et qui doivent être réservés à la décision souveraine. Il faut arranger cela de façon quʼil en coûte au Roi le moins de temps possible.
Adieu, mon cher protecteur; la dépêche est assez longue pour aujourdʼhui. Mille amitiés.
A. W. de Schlegel
Bonn, 2 juin 1843