Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 326]
Code Context
/version-07-19/letters/view/5478" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage1" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesDruck[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-07-19/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => '<span class="notice-6141 ">[1]</span> Hochwohlgeborner Herr<br>hochgeehrtester Herr Professor<br>Sie haben mich ungemein erfreut durch <span class="doc-2745 ">Ihr gütiges Schreiben vom 8ten vor Mon.</span> sowohl durch die darin ausgesprochene wohlthuende Theilnahme an <span class="index-176 tp-77212 ">dem Verlust</span> den wir erlitten haben, als durch Ihre Geneigtheit unser mich ehrendes Geschäftsverhältniß in der bisherigen Art fortzusetzen. – Ich würde Ihnen schon früher meinen Dank dafür ausgesprochen haben, wenn ich nicht gleichzeitig den 2ten Theil des schuldigen Tributs hätte mit abschicken wollen, den unsere nördlichen Provinzen Ihnen alljährlich als ein geringes Zeichen der Verehrung abzutragen gewohnt sind. Möchte diese Sendung eine gleich freundliche Aufnahme bei Ihnen finden als die erste.<br>Wegen <span class="index-5613 tp-36323 ">der </span><span class="index-5613 tp-36323 index-344 tp-77216 ">Uebersetzung des </span><span class="index-5613 tp-36323 index-344 tp-77216 index-4 tp-36322 ">Shakspeare</span> habe ich noch einmal unter den Verlagsverträgen nachgesucht und darunter zwar keinen förmlichen Contract aber einen Entwurf dazu von <span class="index-176 tp-36325 ">meines sel. Vaters</span> Hand <span class="notice-6142 ">[2]</span> vorgefunden, welchen ich diesem Briefe beilege. Diesen Entwurf haben Sie nemlich meinem Vater im November 1840 von <span class="doc-2744 ">folgenden Worten</span> begleitet <span class="overstrike-1 ">meinem Vater</span> zurückgeschickt.<br>„Anbei sende <span class="index-766 tp-77213 ">ich</span> Ihnen den Entwurf eines Vertrages über <span class="index-5613 tp-36324 ">die neue Ausgabe des Shakspeare</span> den Sie mir bei Ihrem vorletzten Besuch in <span class="index-887 tp-36330 ">Bonn</span> zurückließen. Sie werden sich wohl der Einwürfe erinnern, die ich nach reiferer Ueberlegung dagegen machte. Als ich nun Hand an die Durchsicht legte fand ich daß sie um gründlich zu sein sehr viel Zeit und Mühe kosten müsse. Ich äußerte demnach 10 <span class="notice-42658 ">Frdor</span> für jedes Stück würde mir angemessen scheinen, worauf Sie beistimmten. Da ich aber die Durchsicht auf demselben Fuß nicht habe fortsetzen können, so trug ich Bedenken bei Ihrem letzten Besuche hier das für <span class="index-3001 tp-36326 index-5621 tp-36353 index-5620 tp-45358 ">diese drei Stücke</span> insbesondere mir angebotene Honorar anzunehmen.<br>Der beiliegende Entwurf war noch nicht zum förmlichen Vertrage gediehen. Sie sind also gesetzlich zu gar nichts verpflichtet und mögen in Bezug auf eine für <span class="notice-6143 ">[3]</span> diese neue Ausgabe mir billig zustehende Entschadigung ganz nach eignem Ermessen verfahren“<br>Darauf sind Ihnen nur im August 1841 30 Friedrichsdʼor gezahlt worden, welche als eine Ihnen für die ganze Ausgabe billig zu stehende Entschädigung nicht angesehen können. Ich würde mich natürlich an den beifolgenden Contractsentwurf <span class="index-176 tp-77214 ">meines Vaters</span>, wenn Sie denselben billigten gerne gebunden halten, da ich aber Ihre Bedenklichkeiten dagegen anerkennen muß so erlaube ich mir Ihnen folgenden Vorschlag zu machen, von welchem ich wünsche und hoffe, daß er sich Ihrer Zustimmung erfreuen möge:<br>Für die Uebertragung des Verlagsrechts Ihrer Uebersetzung des <span class="index-4 tp-77215 ">Shakspeare</span>, wie sie in <span class="index-5613 tp-77217 ">der letzten Ausgabe</span> abgedruckt ist zahle ich ein für allemal nach der nächsten <span class="index-22 tp-36329 index-6043 tp-77211 family-courier ">Leipziger</span><span class="index-6043 tp-77211 "> JubilateMesse</span> die Summe von Tausend Thalern in Golde und ferner für jedes Stück, welches Sie wie <span class="index-3001 tp-77219 index-5621 tp-77218 index-5620 tp-77220 ">die ersten drei</span> einer genauen Durchsicht unterwerfen sollten zehn Friedrichsdʼor jedesmal unmittelbar nach <span class="notice-6144 ">[4]</span> der Uebersendung, mag nun eine neue Ausgabe bevorstehen oder nicht. – Wie ich aus sicherer Quelle weiß wird jetzt in Schwaben wieder an <span class="index-5617 tp-77221 ">einer neuen Uebersetzung des Shakspeare</span> gearbeitet, welche <span class="underline-1 ">contractlich</span>! die beste werden soll, die bis jetzt existirt, und sehr bald, mag sie nun genießbar sein oder nicht, dem Publicum wird aufgetischt werden. Dieser möchte ich gern mit einer neuen Ausgabe Ihrer Uebersetzung begegnen wenn auch von der jetzigen noch hinreichender Vorrath vorhanden ist, denn <span class="cite tp-77222 ">unser jetziges Publicum liebt das elegante wohlfeile vorzüglich aber </span><span class="cite tp-77222 underline-1 ">das neue</span>. Sie würden mich daher außerordentlich verbinden, <span class="underline-1 ">wenn Sie die Güte hätten mich recht bald, wenn auch nur mit den kürzesten Worten zu benachrichtigen ob Sie mit meinem Vorschlage einverstanden sind</span>, damit ich ermächtigt bin der Schwäbischen Ankündigung sobald sie erfolgt zu begegnen, noch mehr wenn <span class="notice-6145 ">[5]</span> wenn Sie mir die Aussicht eröffnen wollten etwa bis zur Ostermesse noch eines oder einige von Ihnen aufs neue durchgesehene Stücke zu erhalten. –<br>Möchte das beginnende neue Jahr Ihrem Körper neue Kräfte leihen und Ihr nie alternder Geist bei Ihren gelehrten Arbeiten durch kein körperliches Leiden gestört werden.<br>Mit diesem Wunsche und der Bitte mir auch ferner Ihre Gewogenheit zu erhalten verharre ich<br>mit der ausgezeichnetsten Hochac<span class="notice-6147 ">[htung]</span><br>Ew. Hoch<span class="notice-6148 ">[wohlgeboren]</span><br>gehorsamster<br><span class="family-courier ">Georg Reimer</span><br><span class="index-15 tp-36331 ">Berlin</span> 31ten Januar<br>1843.<br><span class="notice-6146 ">[6]</span> [leer]', 'isaprint' => false, 'isnewtranslation' => true, 'statemsg' => 'betamsg23', 'cittitle' => 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/2463', 'description' => 'Georg Ernst Reimer an August Wilhelm von Schlegel am 31.01.1843, Berlin, Bonn', 'adressatort' => 'Bonn <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">GND</a>', 'absendeort' => 'Berlin <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/2004272-3">GND</a>', 'date' => '31.01.1843', 'adressat' => array(), 'adrCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'absender' => array( (int) 7552 => array( 'ID' => '7552', 'project' => '1', 'timecreate' => '2015-08-28 12:50:03', 'timelastchg' => '2019-03-13 14:37:28', 'key' => 'AWS-ap-00k8', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_fulltext' => '', '39_html' => '', '39_pdb' => 'GND', '39_name' => 'Reimer, Georg Ernst', '39_toddatum' => '1885-01-05', '39_gebdatum' => '1804-11-25', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_sterbeort' => array( [maximum depth reached] ), '39_lebenwirken' => 'Buchhändler Georg Ernst Reimer war der zweite Sohn des Buchhändlers Georg Andreas Reimer. Er studierte von 1825 bis 1826 in Bonn. Anschließend trat er in die Buchhandlung seines Vaters ein. Nach dessen Tod war er ab Juni 1842 Disponent des Verlags Georg Reimer, ab 1851 dessen Eigentümer. 1847 wurde der Kunstverlag unter der Leitung seines Bruders Dietrich Reimer ausgegliedert. Im Verlag Georg Ernst Reimers wurde weiterhin wissenschaftliche Literatur publiziert, aber auch die „Protestantische Kirchenzeitung“ sowie die „Preußischen Jahrbücher“. Im April 1884 übernahm sein Sohn Ernst Reimer den Verlag. Georg Ernst Reimer war neben seiner verlegerischen Tätigkeit auch politisch aktiv. Als Vertreter der Altliberalen war er Mitglied des preußischen Abgeordnetenhauses und der Berliner Stadtverordnetenversammlung.', '39_dbid' => '116444657', '39_beziehung' => 'Georg Ernst Reimer übernahm nach dem Tod seines Vaters die Verhandlungen mit AWS über die Shakespeare-Übersetzungen. Zudem kannte er AWS durch sein Studium in Bonn (1825–1826).', '39_namevar' => 'Reimer, G. Reimer, Georg', '39_quellen' => 'ADB@http://www.deutsche-biographie.de/pnd116444657.html?anchor=adb@ WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D475-759-9@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Georg_Ernst_Reimer@', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '39_plaintext' => '', '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'absCitation' => 'Georg Ernst Reimer', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/28df6f94b1cb923bbf9c4318474cf866.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/b700d3b3d17a10cc5c0523452ea9afb4.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/168f3aaa751eec30c8a774ecc0ab6ea1.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/c5e88a9d950a5fcd501b98336afee5c8.jpg.xml', (int) 4 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/f9319fb14d62fc508818b398bc971bc6.jpg.xml', (int) 5 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/bb31750f3d1e764ffa6246314a2a4f55.jpg.xml' ), 'dzi_imagesDruck' => array(), 'indexesintext' => array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'right' => '', 'left' => 'text', 'handschrift' => array( 'Datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden <a target="_blank" href="http://slub-dresden.de"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'OAI Id' => 'DE-611-35028 <a target="_blank" href="http://digital.slub-dresden.de/idDE-611-35028"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'Signatur' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,Nr.79', 'Blatt-/Seitenzahl' => '5 S., hs. m. U.', 'Format' => '20,8 x 13,8 cm', 'Incipit' => '„[1] Hochwohlgeborner Herr<br>hochgeehrtester Herr Professor<br>Sie haben mich ungemein erfreut durch Ihr gütiges Schreiben vom 8ten vor Mon. sowohl durch die [...]“', 'Editorische Bearbeitung' => 'Bamberg, Claudia · Varwig, Olivia' ), 'druck' => array(), 'docmain' => array( 'ID' => '5478', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-05-02 11:29:28', 'timelastchg' => '2019-03-21 18:40:43', 'key' => 'AWS-aw-03nw', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_html' => '<span class="notice-6141 ">[1]</span> Hochwohlgeborner Herr<br>hochgeehrtester Herr Professor<br>Sie haben mich ungemein erfreut durch <span class="doc-2745 ">Ihr gütiges Schreiben vom 8ten vor Mon.</span> sowohl durch die darin ausgesprochene wohlthuende Theilnahme an <span class="index-176 tp-77212 ">dem Verlust</span> den wir erlitten haben, als durch Ihre Geneigtheit unser mich ehrendes Geschäftsverhältniß in der bisherigen Art fortzusetzen. – Ich würde Ihnen schon früher meinen Dank dafür ausgesprochen haben, wenn ich nicht gleichzeitig den 2ten Theil des schuldigen Tributs hätte mit abschicken wollen, den unsere nördlichen Provinzen Ihnen alljährlich als ein geringes Zeichen der Verehrung abzutragen gewohnt sind. Möchte diese Sendung eine gleich freundliche Aufnahme bei Ihnen finden als die erste.<br>Wegen <span class="index-5613 tp-36323 ">der </span><span class="index-5613 tp-36323 index-344 tp-77216 ">Uebersetzung des </span><span class="index-5613 tp-36323 index-344 tp-77216 index-4 tp-36322 ">Shakspeare</span> habe ich noch einmal unter den Verlagsverträgen nachgesucht und darunter zwar keinen förmlichen Contract aber einen Entwurf dazu von <span class="index-176 tp-36325 ">meines sel. Vaters</span> Hand <span class="notice-6142 ">[2]</span> vorgefunden, welchen ich diesem Briefe beilege. Diesen Entwurf haben Sie nemlich meinem Vater im November 1840 von <span class="doc-2744 ">folgenden Worten</span> begleitet <span class="overstrike-1 ">meinem Vater</span> zurückgeschickt.<br>„Anbei sende <span class="index-766 tp-77213 ">ich</span> Ihnen den Entwurf eines Vertrages über <span class="index-5613 tp-36324 ">die neue Ausgabe des Shakspeare</span> den Sie mir bei Ihrem vorletzten Besuch in <span class="index-887 tp-36330 ">Bonn</span> zurückließen. Sie werden sich wohl der Einwürfe erinnern, die ich nach reiferer Ueberlegung dagegen machte. Als ich nun Hand an die Durchsicht legte fand ich daß sie um gründlich zu sein sehr viel Zeit und Mühe kosten müsse. Ich äußerte demnach 10 <span class="notice-42658 ">Frdor</span> für jedes Stück würde mir angemessen scheinen, worauf Sie beistimmten. Da ich aber die Durchsicht auf demselben Fuß nicht habe fortsetzen können, so trug ich Bedenken bei Ihrem letzten Besuche hier das für <span class="index-3001 tp-36326 index-5621 tp-36353 index-5620 tp-45358 ">diese drei Stücke</span> insbesondere mir angebotene Honorar anzunehmen.<br>Der beiliegende Entwurf war noch nicht zum förmlichen Vertrage gediehen. Sie sind also gesetzlich zu gar nichts verpflichtet und mögen in Bezug auf eine für <span class="notice-6143 ">[3]</span> diese neue Ausgabe mir billig zustehende Entschadigung ganz nach eignem Ermessen verfahren“<br>Darauf sind Ihnen nur im August 1841 30 Friedrichsdʼor gezahlt worden, welche als eine Ihnen für die ganze Ausgabe billig zu stehende Entschädigung nicht angesehen können. Ich würde mich natürlich an den beifolgenden Contractsentwurf <span class="index-176 tp-77214 ">meines Vaters</span>, wenn Sie denselben billigten gerne gebunden halten, da ich aber Ihre Bedenklichkeiten dagegen anerkennen muß so erlaube ich mir Ihnen folgenden Vorschlag zu machen, von welchem ich wünsche und hoffe, daß er sich Ihrer Zustimmung erfreuen möge:<br>Für die Uebertragung des Verlagsrechts Ihrer Uebersetzung des <span class="index-4 tp-77215 ">Shakspeare</span>, wie sie in <span class="index-5613 tp-77217 ">der letzten Ausgabe</span> abgedruckt ist zahle ich ein für allemal nach der nächsten <span class="index-22 tp-36329 index-6043 tp-77211 family-courier ">Leipziger</span><span class="index-6043 tp-77211 "> JubilateMesse</span> die Summe von Tausend Thalern in Golde und ferner für jedes Stück, welches Sie wie <span class="index-3001 tp-77219 index-5621 tp-77218 index-5620 tp-77220 ">die ersten drei</span> einer genauen Durchsicht unterwerfen sollten zehn Friedrichsdʼor jedesmal unmittelbar nach <span class="notice-6144 ">[4]</span> der Uebersendung, mag nun eine neue Ausgabe bevorstehen oder nicht. – Wie ich aus sicherer Quelle weiß wird jetzt in Schwaben wieder an <span class="index-5617 tp-77221 ">einer neuen Uebersetzung des Shakspeare</span> gearbeitet, welche <span class="underline-1 ">contractlich</span>! die beste werden soll, die bis jetzt existirt, und sehr bald, mag sie nun genießbar sein oder nicht, dem Publicum wird aufgetischt werden. Dieser möchte ich gern mit einer neuen Ausgabe Ihrer Uebersetzung begegnen wenn auch von der jetzigen noch hinreichender Vorrath vorhanden ist, denn <span class="cite tp-77222 ">unser jetziges Publicum liebt das elegante wohlfeile vorzüglich aber </span><span class="cite tp-77222 underline-1 ">das neue</span>. Sie würden mich daher außerordentlich verbinden, <span class="underline-1 ">wenn Sie die Güte hätten mich recht bald, wenn auch nur mit den kürzesten Worten zu benachrichtigen ob Sie mit meinem Vorschlage einverstanden sind</span>, damit ich ermächtigt bin der Schwäbischen Ankündigung sobald sie erfolgt zu begegnen, noch mehr wenn <span class="notice-6145 ">[5]</span> wenn Sie mir die Aussicht eröffnen wollten etwa bis zur Ostermesse noch eines oder einige von Ihnen aufs neue durchgesehene Stücke zu erhalten. –<br>Möchte das beginnende neue Jahr Ihrem Körper neue Kräfte leihen und Ihr nie alternder Geist bei Ihren gelehrten Arbeiten durch kein körperliches Leiden gestört werden.<br>Mit diesem Wunsche und der Bitte mir auch ferner Ihre Gewogenheit zu erhalten verharre ich<br>mit der ausgezeichnetsten Hochac<span class="notice-6147 ">[htung]</span><br>Ew. Hoch<span class="notice-6148 ">[wohlgeboren]</span><br>gehorsamster<br><span class="family-courier ">Georg Reimer</span><br><span class="index-15 tp-36331 ">Berlin</span> 31ten Januar<br>1843.<br><span class="notice-6146 ">[6]</span> [leer]', '36_xml' => '<p><milestone unit="start" n="6141"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6141"/> Hochwohlgeborner Herr<lb/>hochgeehrtester Herr Professor<lb/>Sie haben mich ungemein erfreut durch <ref target="fud://2745">Ihr gütiges Schreiben vom 8ten vor Mon.</ref> sowohl durch die darin ausgesprochene wohlthuende Theilnahme an <persName key="176">dem Verlust</persName> den wir erlitten haben, als durch Ihre Geneigtheit unser mich ehrendes Geschäftsverhältniß in der bisherigen Art fortzusetzen. – Ich würde Ihnen schon früher meinen Dank dafür ausgesprochen haben, wenn ich nicht gleichzeitig den 2ten Theil des schuldigen Tributs hätte mit abschicken wollen, den unsere nördlichen Provinzen Ihnen alljährlich als ein geringes Zeichen der Verehrung abzutragen gewohnt sind. Möchte diese Sendung eine gleich freundliche Aufnahme bei Ihnen finden als die erste.<lb/>Wegen <name key="5613" type="work">der <name key="344" type="work">Uebersetzung des <persName key="4">Shakspeare</persName></name></name> habe ich noch einmal unter den Verlagsverträgen nachgesucht und darunter zwar keinen förmlichen Contract aber einen Entwurf dazu von <persName key="176">meines sel. Vaters</persName> Hand <milestone unit="start" n="6142"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6142"/> vorgefunden, welchen ich diesem Briefe beilege. Diesen Entwurf haben Sie nemlich meinem Vater im November 1840 von <ref target="fud://2744">folgenden Worten</ref> begleitet <hi rend="overstrike:1">meinem Vater</hi> zurückgeschickt.<lb/>„Anbei sende <persName key="766">ich</persName> Ihnen den Entwurf eines Vertrages über <name key="5613" type="work">die neue Ausgabe des Shakspeare</name> den Sie mir bei Ihrem vorletzten Besuch in <placeName key="887">Bonn</placeName> zurückließen. Sie werden sich wohl der Einwürfe erinnern, die ich nach reiferer Ueberlegung dagegen machte. Als ich nun Hand an die Durchsicht legte fand ich daß sie um gründlich zu sein sehr viel Zeit und Mühe kosten müsse. Ich äußerte demnach 10 <milestone unit="start" n="42658"/>Frdor<note type="Sachkommentar"><title>Friedrich d’or</title></note><milestone unit="end" n="42658"/> für jedes Stück würde mir angemessen scheinen, worauf Sie beistimmten. Da ich aber die Durchsicht auf demselben Fuß nicht habe fortsetzen können, so trug ich Bedenken bei Ihrem letzten Besuche hier das für <name key="3001" type="work"><name key="5621" type="work"><name key="5620" type="work">diese drei Stücke</name></name></name> insbesondere mir angebotene Honorar anzunehmen.<lb/>Der beiliegende Entwurf war noch nicht zum förmlichen Vertrage gediehen. Sie sind also gesetzlich zu gar nichts verpflichtet und mögen in Bezug auf eine für <milestone unit="start" n="6143"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6143"/> diese neue Ausgabe mir billig zustehende Entschadigung ganz nach eignem Ermessen verfahren“<lb/>Darauf sind Ihnen nur im August 1841 30 Friedrichsdʼor gezahlt worden, welche als eine Ihnen für die ganze Ausgabe billig zu stehende Entschädigung nicht angesehen können. Ich würde mich natürlich an den beifolgenden Contractsentwurf <persName key="176">meines Vaters</persName>, wenn Sie denselben billigten gerne gebunden halten, da ich aber Ihre Bedenklichkeiten dagegen anerkennen muß so erlaube ich mir Ihnen folgenden Vorschlag zu machen, von welchem ich wünsche und hoffe, daß er sich Ihrer Zustimmung erfreuen möge:<lb/>Für die Uebertragung des Verlagsrechts Ihrer Uebersetzung des <persName key="4">Shakspeare</persName>, wie sie in <name key="5613" type="work">der letzten Ausgabe</name> abgedruckt ist zahle ich ein für allemal nach der nächsten <orgName key="6043"><placeName key="22"><hi rend="family:Courier">Leipziger</hi></placeName> JubilateMesse</orgName> die Summe von Tausend Thalern in Golde und ferner für jedes Stück, welches Sie wie <name key="3001" type="work"><name key="5621" type="work"><name key="5620" type="work">die ersten drei</name></name></name> einer genauen Durchsicht unterwerfen sollten zehn Friedrichsdʼor jedesmal unmittelbar nach <milestone unit="start" n="6144"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6144"/> der Uebersendung, mag nun eine neue Ausgabe bevorstehen oder nicht. – Wie ich aus sicherer Quelle weiß wird jetzt in Schwaben wieder an <name key="5617" type="work">einer neuen Uebersetzung des Shakspeare</name> gearbeitet, welche <hi rend="underline:1">contractlich</hi>! die beste werden soll, die bis jetzt existirt, und sehr bald, mag sie nun genießbar sein oder nicht, dem Publicum wird aufgetischt werden. Dieser möchte ich gern mit einer neuen Ausgabe Ihrer Uebersetzung begegnen wenn auch von der jetzigen noch hinreichender Vorrath vorhanden ist, denn unser jetziges Publicum liebt das elegante wohlfeile vorzüglich aber <hi rend="underline:1">das neue</hi>. Sie würden mich daher außerordentlich verbinden, <hi rend="underline:1">wenn Sie die Güte hätten mich recht bald, wenn auch nur mit den kürzesten Worten zu benachrichtigen ob Sie mit meinem Vorschlage einverstanden sind</hi>, damit ich ermächtigt bin der Schwäbischen Ankündigung sobald sie erfolgt zu begegnen, noch mehr wenn <milestone unit="start" n="6145"/>[5]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6145"/> wenn Sie mir die Aussicht eröffnen wollten etwa bis zur Ostermesse noch eines oder einige von Ihnen aufs neue durchgesehene Stücke zu erhalten. –<lb/>Möchte das beginnende neue Jahr Ihrem Körper neue Kräfte leihen und Ihr nie alternder Geist bei Ihren gelehrten Arbeiten durch kein körperliches Leiden gestört werden.<lb/>Mit diesem Wunsche und der Bitte mir auch ferner Ihre Gewogenheit zu erhalten verharre ich<lb/>mit der ausgezeichnetsten Hochac<milestone unit="start" n="6147"/>[htung]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Blattausriss</title></note><milestone unit="end" n="6147"/><lb/>Ew. Hoch<milestone unit="start" n="6148"/>[wohlgeboren]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Blattausriss</title></note><milestone unit="end" n="6148"/><lb/>gehorsamster<lb/><hi rend="family:Courier">Georg Reimer</hi><lb/><placeName key="15">Berlin</placeName> 31ten Januar<lb/>1843.<lb/><milestone unit="start" n="6146"/>[6]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6146"/> [leer]</p>', '36_xml_standoff' => '<milestone unit="start" n="6141"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6141"/> Hochwohlgeborner Herr<lb/>hochgeehrtester Herr Professor<lb/>Sie haben mich ungemein erfreut durch <ref target="fud://2745">Ihr gütiges Schreiben vom 8ten vor Mon.</ref> sowohl durch die darin ausgesprochene wohlthuende Theilnahme an <anchor type="b" n="176" ana="11" xml:id="NidB77212"/>dem Verlust<anchor type="e" n="176" ana="11" xml:id="NidE77212"/> den wir erlitten haben, als durch Ihre Geneigtheit unser mich ehrendes Geschäftsverhältniß in der bisherigen Art fortzusetzen. – Ich würde Ihnen schon früher meinen Dank dafür ausgesprochen haben, wenn ich nicht gleichzeitig den 2ten Theil des schuldigen Tributs hätte mit abschicken wollen, den unsere nördlichen Provinzen Ihnen alljährlich als ein geringes Zeichen der Verehrung abzutragen gewohnt sind. Möchte diese Sendung eine gleich freundliche Aufnahme bei Ihnen finden als die erste.<lb/>Wegen <anchor type="b" n="5613" ana="12" xml:id="NidB36323"/>der <anchor type="b" n="344" ana="12" xml:id="NidB77216"/>Uebersetzung des <anchor type="b" n="4" ana="11" xml:id="NidB36322"/>Shakspeare<anchor type="e" n="4" ana="11" xml:id="NidE36322"/><anchor type="e" n="344" ana="12" xml:id="NidE77216"/><anchor type="e" n="5613" ana="12" xml:id="NidE36323"/> habe ich noch einmal unter den Verlagsverträgen nachgesucht und darunter zwar keinen förmlichen Contract aber einen Entwurf dazu von <anchor type="b" n="176" ana="11" xml:id="NidB36325"/>meines sel. Vaters<anchor type="e" n="176" ana="11" xml:id="NidE36325"/> Hand <milestone unit="start" n="6142"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6142"/> vorgefunden, welchen ich diesem Briefe beilege. Diesen Entwurf haben Sie nemlich meinem Vater im November 1840 von <ref target="fud://2744">folgenden Worten</ref> begleitet <hi rend="overstrike:1">meinem Vater</hi> zurückgeschickt.<lb/>„Anbei sende <anchor type="b" n="766" ana="11" xml:id="NidB77213"/>ich<anchor type="e" n="766" ana="11" xml:id="NidE77213"/> Ihnen den Entwurf eines Vertrages über <anchor type="b" n="5613" ana="12" xml:id="NidB36324"/>die neue Ausgabe des Shakspeare<anchor type="e" n="5613" ana="12" xml:id="NidE36324"/> den Sie mir bei Ihrem vorletzten Besuch in <anchor type="b" n="887" ana="10" xml:id="NidB36330"/>Bonn<anchor type="e" n="887" ana="10" xml:id="NidE36330"/> zurückließen. Sie werden sich wohl der Einwürfe erinnern, die ich nach reiferer Ueberlegung dagegen machte. Als ich nun Hand an die Durchsicht legte fand ich daß sie um gründlich zu sein sehr viel Zeit und Mühe kosten müsse. Ich äußerte demnach 10 <milestone unit="start" n="42658"/>Frdor<note type="Sachkommentar"><title>Friedrich d’or</title></note><milestone unit="end" n="42658"/> für jedes Stück würde mir angemessen scheinen, worauf Sie beistimmten. Da ich aber die Durchsicht auf demselben Fuß nicht habe fortsetzen können, so trug ich Bedenken bei Ihrem letzten Besuche hier das für <anchor type="b" n="3001" ana="12" xml:id="NidB36326"/><anchor type="b" n="5621" ana="12" xml:id="NidB36353"/><anchor type="b" n="5620" ana="12" xml:id="NidB45358"/>diese drei Stücke<anchor type="e" n="5620" ana="12" xml:id="NidE45358"/><anchor type="e" n="5621" ana="12" xml:id="NidE36353"/><anchor type="e" n="3001" ana="12" xml:id="NidE36326"/> insbesondere mir angebotene Honorar anzunehmen.<lb/>Der beiliegende Entwurf war noch nicht zum förmlichen Vertrage gediehen. Sie sind also gesetzlich zu gar nichts verpflichtet und mögen in Bezug auf eine für <milestone unit="start" n="6143"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6143"/> diese neue Ausgabe mir billig zustehende Entschadigung ganz nach eignem Ermessen verfahren“<lb/>Darauf sind Ihnen nur im August 1841 30 Friedrichsdʼor gezahlt worden, welche als eine Ihnen für die ganze Ausgabe billig zu stehende Entschädigung nicht angesehen können. Ich würde mich natürlich an den beifolgenden Contractsentwurf <anchor type="b" n="176" ana="11" xml:id="NidB77214"/>meines Vaters<anchor type="e" n="176" ana="11" xml:id="NidE77214"/>, wenn Sie denselben billigten gerne gebunden halten, da ich aber Ihre Bedenklichkeiten dagegen anerkennen muß so erlaube ich mir Ihnen folgenden Vorschlag zu machen, von welchem ich wünsche und hoffe, daß er sich Ihrer Zustimmung erfreuen möge:<lb/>Für die Uebertragung des Verlagsrechts Ihrer Uebersetzung des <anchor type="b" n="4" ana="11" xml:id="NidB77215"/>Shakspeare<anchor type="e" n="4" ana="11" xml:id="NidE77215"/>, wie sie in <anchor type="b" n="5613" ana="12" xml:id="NidB77217"/>der letzten Ausgabe<anchor type="e" n="5613" ana="12" xml:id="NidE77217"/> abgedruckt ist zahle ich ein für allemal nach der nächsten <anchor type="b" n="6043" ana="15" xml:id="NidB77211"/><anchor type="b" n="22" ana="10" xml:id="NidB36329"/><hi rend="family:Courier">Leipziger</hi><anchor type="e" n="22" ana="10" xml:id="NidE36329"/> JubilateMesse<anchor type="e" n="6043" ana="15" xml:id="NidE77211"/> die Summe von Tausend Thalern in Golde und ferner für jedes Stück, welches Sie wie <anchor type="b" n="3001" ana="12" xml:id="NidB77219"/><anchor type="b" n="5621" ana="12" xml:id="NidB77218"/><anchor type="b" n="5620" ana="12" xml:id="NidB77220"/>die ersten drei<anchor type="e" n="5620" ana="12" xml:id="NidE77220"/><anchor type="e" n="5621" ana="12" xml:id="NidE77218"/><anchor type="e" n="3001" ana="12" xml:id="NidE77219"/> einer genauen Durchsicht unterwerfen sollten zehn Friedrichsdʼor jedesmal unmittelbar nach <milestone unit="start" n="6144"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6144"/> der Uebersendung, mag nun eine neue Ausgabe bevorstehen oder nicht. – Wie ich aus sicherer Quelle weiß wird jetzt in Schwaben wieder an <anchor type="b" n="5617" ana="12" xml:id="NidB77221"/>einer neuen Uebersetzung des Shakspeare<anchor type="e" n="5617" ana="12" xml:id="NidE77221"/> gearbeitet, welche <hi rend="underline:1">contractlich</hi>! die beste werden soll, die bis jetzt existirt, und sehr bald, mag sie nun genießbar sein oder nicht, dem Publicum wird aufgetischt werden. Dieser möchte ich gern mit einer neuen Ausgabe Ihrer Uebersetzung begegnen wenn auch von der jetzigen noch hinreichender Vorrath vorhanden ist, denn <anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB77222"/>unser jetziges Publicum liebt das elegante wohlfeile vorzüglich aber <hi rend="underline:1">das neue</hi><anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE77222"/>. Sie würden mich daher außerordentlich verbinden, <hi rend="underline:1">wenn Sie die Güte hätten mich recht bald, wenn auch nur mit den kürzesten Worten zu benachrichtigen ob Sie mit meinem Vorschlage einverstanden sind</hi>, damit ich ermächtigt bin der Schwäbischen Ankündigung sobald sie erfolgt zu begegnen, noch mehr wenn <milestone unit="start" n="6145"/>[5]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6145"/> wenn Sie mir die Aussicht eröffnen wollten etwa bis zur Ostermesse noch eines oder einige von Ihnen aufs neue durchgesehene Stücke zu erhalten. –<lb/>Möchte das beginnende neue Jahr Ihrem Körper neue Kräfte leihen und Ihr nie alternder Geist bei Ihren gelehrten Arbeiten durch kein körperliches Leiden gestört werden.<lb/>Mit diesem Wunsche und der Bitte mir auch ferner Ihre Gewogenheit zu erhalten verharre ich<lb/>mit der ausgezeichnetsten Hochac<milestone unit="start" n="6147"/>[htung]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Blattausriss</title></note><milestone unit="end" n="6147"/><lb/>Ew. Hoch<milestone unit="start" n="6148"/>[wohlgeboren]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Blattausriss</title></note><milestone unit="end" n="6148"/><lb/>gehorsamster<lb/><hi rend="family:Courier">Georg Reimer</hi><lb/><anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB36331"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE36331"/> 31ten Januar<lb/>1843.<lb/><milestone unit="start" n="6146"/>[6]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6146"/> [leer]', '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1843-01-31', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datengeberhand' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_purlhand' => 'DE-611-35028', '36_signaturhand' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,Nr.79', '36_h1zahl' => '5 S., hs. m. U.', '36_h1format' => '20,8 x 13,8 cm', '36_purlhand_alt' => 'DE-611-2014145', '36_signaturhand_alt' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,S.273-278', '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Varwig, Olivia' ), '36_purl_web' => '2463', '36_Link_Hand' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1843-01-31', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'Georg Ernst Reimer' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Reimer, Georg Ernst' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Berlin' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Bonn' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Georg Ernst Reimer' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = '<span class="notice-6141 ">[1]</span> Hochwohlgeborner Herr<br>hochgeehrtester Herr Professor<br>Sie haben mich ungemein erfreut durch <span class="doc-2745 ">Ihr gütiges Schreiben vom 8ten vor Mon.</span> sowohl durch die darin ausgesprochene wohlthuende Theilnahme an <span class="index-176 tp-77212 ">dem Verlust</span> den wir erlitten haben, als durch Ihre Geneigtheit unser mich ehrendes Geschäftsverhältniß in der bisherigen Art fortzusetzen. – Ich würde Ihnen schon früher meinen Dank dafür ausgesprochen haben, wenn ich nicht gleichzeitig den 2ten Theil des schuldigen Tributs hätte mit abschicken wollen, den unsere nördlichen Provinzen Ihnen alljährlich als ein geringes Zeichen der Verehrung abzutragen gewohnt sind. Möchte diese Sendung eine gleich freundliche Aufnahme bei Ihnen finden als die erste.<br>Wegen <span class="index-5613 tp-36323 ">der </span><span class="index-5613 tp-36323 index-344 tp-77216 ">Uebersetzung des </span><span class="index-5613 tp-36323 index-344 tp-77216 index-4 tp-36322 ">Shakspeare</span> habe ich noch einmal unter den Verlagsverträgen nachgesucht und darunter zwar keinen förmlichen Contract aber einen Entwurf dazu von <span class="index-176 tp-36325 ">meines sel. Vaters</span> Hand <span class="notice-6142 ">[2]</span> vorgefunden, welchen ich diesem Briefe beilege. Diesen Entwurf haben Sie nemlich meinem Vater im November 1840 von <span class="doc-2744 ">folgenden Worten</span> begleitet <span class="overstrike-1 ">meinem Vater</span> zurückgeschickt.<br>„Anbei sende <span class="index-766 tp-77213 ">ich</span> Ihnen den Entwurf eines Vertrages über <span class="index-5613 tp-36324 ">die neue Ausgabe des Shakspeare</span> den Sie mir bei Ihrem vorletzten Besuch in <span class="index-887 tp-36330 ">Bonn</span> zurückließen. Sie werden sich wohl der Einwürfe erinnern, die ich nach reiferer Ueberlegung dagegen machte. Als ich nun Hand an die Durchsicht legte fand ich daß sie um gründlich zu sein sehr viel Zeit und Mühe kosten müsse. Ich äußerte demnach 10 <span class="notice-42658 ">Frdor</span> für jedes Stück würde mir angemessen scheinen, worauf Sie beistimmten. Da ich aber die Durchsicht auf demselben Fuß nicht habe fortsetzen können, so trug ich Bedenken bei Ihrem letzten Besuche hier das für <span class="index-3001 tp-36326 index-5621 tp-36353 index-5620 tp-45358 ">diese drei Stücke</span> insbesondere mir angebotene Honorar anzunehmen.<br>Der beiliegende Entwurf war noch nicht zum förmlichen Vertrage gediehen. Sie sind also gesetzlich zu gar nichts verpflichtet und mögen in Bezug auf eine für <span class="notice-6143 ">[3]</span> diese neue Ausgabe mir billig zustehende Entschadigung ganz nach eignem Ermessen verfahren“<br>Darauf sind Ihnen nur im August 1841 30 Friedrichsdʼor gezahlt worden, welche als eine Ihnen für die ganze Ausgabe billig zu stehende Entschädigung nicht angesehen können. Ich würde mich natürlich an den beifolgenden Contractsentwurf <span class="index-176 tp-77214 ">meines Vaters</span>, wenn Sie denselben billigten gerne gebunden halten, da ich aber Ihre Bedenklichkeiten dagegen anerkennen muß so erlaube ich mir Ihnen folgenden Vorschlag zu machen, von welchem ich wünsche und hoffe, daß er sich Ihrer Zustimmung erfreuen möge:<br>Für die Uebertragung des Verlagsrechts Ihrer Uebersetzung des <span class="index-4 tp-77215 ">Shakspeare</span>, wie sie in <span class="index-5613 tp-77217 ">der letzten Ausgabe</span> abgedruckt ist zahle ich ein für allemal nach der nächsten <span class="index-22 tp-36329 index-6043 tp-77211 family-courier ">Leipziger</span><span class="index-6043 tp-77211 "> JubilateMesse</span> die Summe von Tausend Thalern in Golde und ferner für jedes Stück, welches Sie wie <span class="index-3001 tp-77219 index-5621 tp-77218 index-5620 tp-77220 ">die ersten drei</span> einer genauen Durchsicht unterwerfen sollten zehn Friedrichsdʼor jedesmal unmittelbar nach <span class="notice-6144 ">[4]</span> der Uebersendung, mag nun eine neue Ausgabe bevorstehen oder nicht. – Wie ich aus sicherer Quelle weiß wird jetzt in Schwaben wieder an <span class="index-5617 tp-77221 ">einer neuen Uebersetzung des Shakspeare</span> gearbeitet, welche <span class="underline-1 ">contractlich</span>! die beste werden soll, die bis jetzt existirt, und sehr bald, mag sie nun genießbar sein oder nicht, dem Publicum wird aufgetischt werden. Dieser möchte ich gern mit einer neuen Ausgabe Ihrer Uebersetzung begegnen wenn auch von der jetzigen noch hinreichender Vorrath vorhanden ist, denn <span class="cite tp-77222 ">unser jetziges Publicum liebt das elegante wohlfeile vorzüglich aber </span><span class="cite tp-77222 underline-1 ">das neue</span>. Sie würden mich daher außerordentlich verbinden, <span class="underline-1 ">wenn Sie die Güte hätten mich recht bald, wenn auch nur mit den kürzesten Worten zu benachrichtigen ob Sie mit meinem Vorschlage einverstanden sind</span>, damit ich ermächtigt bin der Schwäbischen Ankündigung sobald sie erfolgt zu begegnen, noch mehr wenn <span class="notice-6145 ">[5]</span> wenn Sie mir die Aussicht eröffnen wollten etwa bis zur Ostermesse noch eines oder einige von Ihnen aufs neue durchgesehene Stücke zu erhalten. –<br>Möchte das beginnende neue Jahr Ihrem Körper neue Kräfte leihen und Ihr nie alternder Geist bei Ihren gelehrten Arbeiten durch kein körperliches Leiden gestört werden.<br>Mit diesem Wunsche und der Bitte mir auch ferner Ihre Gewogenheit zu erhalten verharre ich<br>mit der ausgezeichnetsten Hochac<span class="notice-6147 ">[htung]</span><br>Ew. Hoch<span class="notice-6148 ">[wohlgeboren]</span><br>gehorsamster<br><span class="family-courier ">Georg Reimer</span><br><span class="index-15 tp-36331 ">Berlin</span> 31ten Januar<br>1843.<br><span class="notice-6146 ">[6]</span> [leer]' $isaprint = false $isnewtranslation = true $statemsg = 'betamsg23' $cittitle = 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/2463' $description = 'Georg Ernst Reimer an August Wilhelm von Schlegel am 31.01.1843, Berlin, Bonn' $adressatort = 'Bonn <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">GND</a>' $absendeort = 'Berlin <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/2004272-3">GND</a>' $date = '31.01.1843' $adressat = array() $adrCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $absender = array( (int) 7552 => array( 'ID' => '7552', 'project' => '1', 'timecreate' => '2015-08-28 12:50:03', 'timelastchg' => '2019-03-13 14:37:28', 'key' => 'AWS-ap-00k8', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_fulltext' => '', '39_html' => '', '39_pdb' => 'GND', '39_name' => 'Reimer, Georg Ernst', '39_toddatum' => '1885-01-05', '39_gebdatum' => '1804-11-25', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '15', 'content' => 'Berlin', 'bemerkung' => 'GND:2004272-3', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '15', 'content' => 'Berlin', 'bemerkung' => 'GND:2004272-3', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_lebenwirken' => 'Buchhändler Georg Ernst Reimer war der zweite Sohn des Buchhändlers Georg Andreas Reimer. Er studierte von 1825 bis 1826 in Bonn. Anschließend trat er in die Buchhandlung seines Vaters ein. Nach dessen Tod war er ab Juni 1842 Disponent des Verlags Georg Reimer, ab 1851 dessen Eigentümer. 1847 wurde der Kunstverlag unter der Leitung seines Bruders Dietrich Reimer ausgegliedert. Im Verlag Georg Ernst Reimers wurde weiterhin wissenschaftliche Literatur publiziert, aber auch die „Protestantische Kirchenzeitung“ sowie die „Preußischen Jahrbücher“. Im April 1884 übernahm sein Sohn Ernst Reimer den Verlag. Georg Ernst Reimer war neben seiner verlegerischen Tätigkeit auch politisch aktiv. Als Vertreter der Altliberalen war er Mitglied des preußischen Abgeordnetenhauses und der Berliner Stadtverordnetenversammlung.', '39_dbid' => '116444657', '39_beziehung' => 'Georg Ernst Reimer übernahm nach dem Tod seines Vaters die Verhandlungen mit AWS über die Shakespeare-Übersetzungen. Zudem kannte er AWS durch sein Studium in Bonn (1825–1826).', '39_namevar' => 'Reimer, G. Reimer, Georg', '39_quellen' => 'ADB@http://www.deutsche-biographie.de/pnd116444657.html?anchor=adb@ WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D475-759-9@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Georg_Ernst_Reimer@', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '39_plaintext' => '', '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $absCitation = 'Georg Ernst Reimer' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ) $dzi_imagesHand = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/28df6f94b1cb923bbf9c4318474cf866.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/b700d3b3d17a10cc5c0523452ea9afb4.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/168f3aaa751eec30c8a774ecc0ab6ea1.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/c5e88a9d950a5fcd501b98336afee5c8.jpg.xml', (int) 4 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/f9319fb14d62fc508818b398bc971bc6.jpg.xml', (int) 5 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/bb31750f3d1e764ffa6246314a2a4f55.jpg.xml' ) $dzi_imagesDruck = array() $indexesintext = array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '176', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Reimer, Georg Andreas', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '766', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '4', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Shakespeare, William', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6043', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Leipziger Buchmesse', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '15', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Berlin', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '887', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Bonn', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '22', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Leipzig', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '344', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Dramatische Werke. Ü: August Wilhelm von Schlegel (1797–1810)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '5613', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Dramatische Werke. Ü: August Wilhelm von Schlegel, Ludwig Tieck (Dritte Auflage 1839ff.)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '3001', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: König Heinrich der Vierte. Ü: August Wilhelm von Schlegel', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '5621', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: König Johann. Ü: August Wilhelm von Schlegel', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '5620', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: König Richard der zweyte. Ü: August Wilhelm von Schlegel', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '5617', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Schauspiele in 8 Bänden. Übersetzt und erläutert von Adelbert Keller und Moritz Rapp (1843–1844)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ) ) $right = '' $left = 'text' $handschrift = array( 'Datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden <a target="_blank" href="http://slub-dresden.de"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'OAI Id' => 'DE-611-35028 <a target="_blank" href="http://digital.slub-dresden.de/idDE-611-35028"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'Signatur' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,Nr.79', 'Blatt-/Seitenzahl' => '5 S., hs. m. U.', 'Format' => '20,8 x 13,8 cm', 'Incipit' => '„[1] Hochwohlgeborner Herr<br>hochgeehrtester Herr Professor<br>Sie haben mich ungemein erfreut durch Ihr gütiges Schreiben vom 8ten vor Mon. sowohl durch die [...]“', 'Editorische Bearbeitung' => 'Bamberg, Claudia · Varwig, Olivia' ) $druck = array() $docmain = array( 'ID' => '5478', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-05-02 11:29:28', 'timelastchg' => '2019-03-21 18:40:43', 'key' => 'AWS-aw-03nw', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '15', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Berlin', 'comment' => 'GND:2004272-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '887', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Bonn', 'comment' => 'GND:1001909-1', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '22', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Leipzig', 'comment' => 'GND:4035206-7', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6043', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Leipziger Buchmesse', 'comment' => 'GND:1087538068', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '176', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Reimer, Georg Andreas', 'comment' => 'GND:118831194', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '766', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'comment' => 'GND:118607960', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '4', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Shakespeare, William', 'comment' => 'GND:118613723', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '344', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Dramatische Werke. Ü: August Wilhelm von Schlegel (1797–1810)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '5613', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Dramatische Werke. Ü: August Wilhelm von Schlegel, Ludwig Tieck (Dritte Auflage 1839ff.)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '3001', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: König Heinrich der Vierte. Ü: August Wilhelm von Schlegel', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '5621', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: König Johann. Ü: August Wilhelm von Schlegel', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '5620', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: König Richard der zweyte. Ü: August Wilhelm von Schlegel', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '5617', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Schauspiele in 8 Bänden. Übersetzt und erläutert von Adelbert Keller und Moritz Rapp (1843–1844)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6141', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 1 => array( 'ID' => '6142', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 2 => array( 'ID' => '42658', 'title' => 'Friedrich d’or', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Sachkommentar', 'categoryID' => '11' ), (int) 3 => array( 'ID' => '6143', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 4 => array( 'ID' => '6144', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 5 => array( 'ID' => '6145', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 6 => array( 'ID' => '6147', 'title' => 'Textverlust durch Blattausriss', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 7 => array( 'ID' => '6148', 'title' => 'Textverlust durch Blattausriss', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 8 => array( 'ID' => '6146', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ) ), '36_html' => '<span class="notice-6141 ">[1]</span> Hochwohlgeborner Herr<br>hochgeehrtester Herr Professor<br>Sie haben mich ungemein erfreut durch <span class="doc-2745 ">Ihr gütiges Schreiben vom 8ten vor Mon.</span> sowohl durch die darin ausgesprochene wohlthuende Theilnahme an <span class="index-176 tp-77212 ">dem Verlust</span> den wir erlitten haben, als durch Ihre Geneigtheit unser mich ehrendes Geschäftsverhältniß in der bisherigen Art fortzusetzen. – Ich würde Ihnen schon früher meinen Dank dafür ausgesprochen haben, wenn ich nicht gleichzeitig den 2ten Theil des schuldigen Tributs hätte mit abschicken wollen, den unsere nördlichen Provinzen Ihnen alljährlich als ein geringes Zeichen der Verehrung abzutragen gewohnt sind. Möchte diese Sendung eine gleich freundliche Aufnahme bei Ihnen finden als die erste.<br>Wegen <span class="index-5613 tp-36323 ">der </span><span class="index-5613 tp-36323 index-344 tp-77216 ">Uebersetzung des </span><span class="index-5613 tp-36323 index-344 tp-77216 index-4 tp-36322 ">Shakspeare</span> habe ich noch einmal unter den Verlagsverträgen nachgesucht und darunter zwar keinen förmlichen Contract aber einen Entwurf dazu von <span class="index-176 tp-36325 ">meines sel. Vaters</span> Hand <span class="notice-6142 ">[2]</span> vorgefunden, welchen ich diesem Briefe beilege. Diesen Entwurf haben Sie nemlich meinem Vater im November 1840 von <span class="doc-2744 ">folgenden Worten</span> begleitet <span class="overstrike-1 ">meinem Vater</span> zurückgeschickt.<br>„Anbei sende <span class="index-766 tp-77213 ">ich</span> Ihnen den Entwurf eines Vertrages über <span class="index-5613 tp-36324 ">die neue Ausgabe des Shakspeare</span> den Sie mir bei Ihrem vorletzten Besuch in <span class="index-887 tp-36330 ">Bonn</span> zurückließen. Sie werden sich wohl der Einwürfe erinnern, die ich nach reiferer Ueberlegung dagegen machte. Als ich nun Hand an die Durchsicht legte fand ich daß sie um gründlich zu sein sehr viel Zeit und Mühe kosten müsse. Ich äußerte demnach 10 <span class="notice-42658 ">Frdor</span> für jedes Stück würde mir angemessen scheinen, worauf Sie beistimmten. Da ich aber die Durchsicht auf demselben Fuß nicht habe fortsetzen können, so trug ich Bedenken bei Ihrem letzten Besuche hier das für <span class="index-3001 tp-36326 index-5621 tp-36353 index-5620 tp-45358 ">diese drei Stücke</span> insbesondere mir angebotene Honorar anzunehmen.<br>Der beiliegende Entwurf war noch nicht zum förmlichen Vertrage gediehen. Sie sind also gesetzlich zu gar nichts verpflichtet und mögen in Bezug auf eine für <span class="notice-6143 ">[3]</span> diese neue Ausgabe mir billig zustehende Entschadigung ganz nach eignem Ermessen verfahren“<br>Darauf sind Ihnen nur im August 1841 30 Friedrichsdʼor gezahlt worden, welche als eine Ihnen für die ganze Ausgabe billig zu stehende Entschädigung nicht angesehen können. Ich würde mich natürlich an den beifolgenden Contractsentwurf <span class="index-176 tp-77214 ">meines Vaters</span>, wenn Sie denselben billigten gerne gebunden halten, da ich aber Ihre Bedenklichkeiten dagegen anerkennen muß so erlaube ich mir Ihnen folgenden Vorschlag zu machen, von welchem ich wünsche und hoffe, daß er sich Ihrer Zustimmung erfreuen möge:<br>Für die Uebertragung des Verlagsrechts Ihrer Uebersetzung des <span class="index-4 tp-77215 ">Shakspeare</span>, wie sie in <span class="index-5613 tp-77217 ">der letzten Ausgabe</span> abgedruckt ist zahle ich ein für allemal nach der nächsten <span class="index-22 tp-36329 index-6043 tp-77211 family-courier ">Leipziger</span><span class="index-6043 tp-77211 "> JubilateMesse</span> die Summe von Tausend Thalern in Golde und ferner für jedes Stück, welches Sie wie <span class="index-3001 tp-77219 index-5621 tp-77218 index-5620 tp-77220 ">die ersten drei</span> einer genauen Durchsicht unterwerfen sollten zehn Friedrichsdʼor jedesmal unmittelbar nach <span class="notice-6144 ">[4]</span> der Uebersendung, mag nun eine neue Ausgabe bevorstehen oder nicht. – Wie ich aus sicherer Quelle weiß wird jetzt in Schwaben wieder an <span class="index-5617 tp-77221 ">einer neuen Uebersetzung des Shakspeare</span> gearbeitet, welche <span class="underline-1 ">contractlich</span>! die beste werden soll, die bis jetzt existirt, und sehr bald, mag sie nun genießbar sein oder nicht, dem Publicum wird aufgetischt werden. Dieser möchte ich gern mit einer neuen Ausgabe Ihrer Uebersetzung begegnen wenn auch von der jetzigen noch hinreichender Vorrath vorhanden ist, denn <span class="cite tp-77222 ">unser jetziges Publicum liebt das elegante wohlfeile vorzüglich aber </span><span class="cite tp-77222 underline-1 ">das neue</span>. Sie würden mich daher außerordentlich verbinden, <span class="underline-1 ">wenn Sie die Güte hätten mich recht bald, wenn auch nur mit den kürzesten Worten zu benachrichtigen ob Sie mit meinem Vorschlage einverstanden sind</span>, damit ich ermächtigt bin der Schwäbischen Ankündigung sobald sie erfolgt zu begegnen, noch mehr wenn <span class="notice-6145 ">[5]</span> wenn Sie mir die Aussicht eröffnen wollten etwa bis zur Ostermesse noch eines oder einige von Ihnen aufs neue durchgesehene Stücke zu erhalten. –<br>Möchte das beginnende neue Jahr Ihrem Körper neue Kräfte leihen und Ihr nie alternder Geist bei Ihren gelehrten Arbeiten durch kein körperliches Leiden gestört werden.<br>Mit diesem Wunsche und der Bitte mir auch ferner Ihre Gewogenheit zu erhalten verharre ich<br>mit der ausgezeichnetsten Hochac<span class="notice-6147 ">[htung]</span><br>Ew. Hoch<span class="notice-6148 ">[wohlgeboren]</span><br>gehorsamster<br><span class="family-courier ">Georg Reimer</span><br><span class="index-15 tp-36331 ">Berlin</span> 31ten Januar<br>1843.<br><span class="notice-6146 ">[6]</span> [leer]', '36_xml' => '<p><milestone unit="start" n="6141"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6141"/> Hochwohlgeborner Herr<lb/>hochgeehrtester Herr Professor<lb/>Sie haben mich ungemein erfreut durch <ref target="fud://2745">Ihr gütiges Schreiben vom 8ten vor Mon.</ref> sowohl durch die darin ausgesprochene wohlthuende Theilnahme an <persName key="176">dem Verlust</persName> den wir erlitten haben, als durch Ihre Geneigtheit unser mich ehrendes Geschäftsverhältniß in der bisherigen Art fortzusetzen. – Ich würde Ihnen schon früher meinen Dank dafür ausgesprochen haben, wenn ich nicht gleichzeitig den 2ten Theil des schuldigen Tributs hätte mit abschicken wollen, den unsere nördlichen Provinzen Ihnen alljährlich als ein geringes Zeichen der Verehrung abzutragen gewohnt sind. Möchte diese Sendung eine gleich freundliche Aufnahme bei Ihnen finden als die erste.<lb/>Wegen <name key="5613" type="work">der <name key="344" type="work">Uebersetzung des <persName key="4">Shakspeare</persName></name></name> habe ich noch einmal unter den Verlagsverträgen nachgesucht und darunter zwar keinen förmlichen Contract aber einen Entwurf dazu von <persName key="176">meines sel. Vaters</persName> Hand <milestone unit="start" n="6142"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6142"/> vorgefunden, welchen ich diesem Briefe beilege. Diesen Entwurf haben Sie nemlich meinem Vater im November 1840 von <ref target="fud://2744">folgenden Worten</ref> begleitet <hi rend="overstrike:1">meinem Vater</hi> zurückgeschickt.<lb/>„Anbei sende <persName key="766">ich</persName> Ihnen den Entwurf eines Vertrages über <name key="5613" type="work">die neue Ausgabe des Shakspeare</name> den Sie mir bei Ihrem vorletzten Besuch in <placeName key="887">Bonn</placeName> zurückließen. Sie werden sich wohl der Einwürfe erinnern, die ich nach reiferer Ueberlegung dagegen machte. Als ich nun Hand an die Durchsicht legte fand ich daß sie um gründlich zu sein sehr viel Zeit und Mühe kosten müsse. Ich äußerte demnach 10 <milestone unit="start" n="42658"/>Frdor<note type="Sachkommentar"><title>Friedrich d’or</title></note><milestone unit="end" n="42658"/> für jedes Stück würde mir angemessen scheinen, worauf Sie beistimmten. Da ich aber die Durchsicht auf demselben Fuß nicht habe fortsetzen können, so trug ich Bedenken bei Ihrem letzten Besuche hier das für <name key="3001" type="work"><name key="5621" type="work"><name key="5620" type="work">diese drei Stücke</name></name></name> insbesondere mir angebotene Honorar anzunehmen.<lb/>Der beiliegende Entwurf war noch nicht zum förmlichen Vertrage gediehen. Sie sind also gesetzlich zu gar nichts verpflichtet und mögen in Bezug auf eine für <milestone unit="start" n="6143"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6143"/> diese neue Ausgabe mir billig zustehende Entschadigung ganz nach eignem Ermessen verfahren“<lb/>Darauf sind Ihnen nur im August 1841 30 Friedrichsdʼor gezahlt worden, welche als eine Ihnen für die ganze Ausgabe billig zu stehende Entschädigung nicht angesehen können. Ich würde mich natürlich an den beifolgenden Contractsentwurf <persName key="176">meines Vaters</persName>, wenn Sie denselben billigten gerne gebunden halten, da ich aber Ihre Bedenklichkeiten dagegen anerkennen muß so erlaube ich mir Ihnen folgenden Vorschlag zu machen, von welchem ich wünsche und hoffe, daß er sich Ihrer Zustimmung erfreuen möge:<lb/>Für die Uebertragung des Verlagsrechts Ihrer Uebersetzung des <persName key="4">Shakspeare</persName>, wie sie in <name key="5613" type="work">der letzten Ausgabe</name> abgedruckt ist zahle ich ein für allemal nach der nächsten <orgName key="6043"><placeName key="22"><hi rend="family:Courier">Leipziger</hi></placeName> JubilateMesse</orgName> die Summe von Tausend Thalern in Golde und ferner für jedes Stück, welches Sie wie <name key="3001" type="work"><name key="5621" type="work"><name key="5620" type="work">die ersten drei</name></name></name> einer genauen Durchsicht unterwerfen sollten zehn Friedrichsdʼor jedesmal unmittelbar nach <milestone unit="start" n="6144"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6144"/> der Uebersendung, mag nun eine neue Ausgabe bevorstehen oder nicht. – Wie ich aus sicherer Quelle weiß wird jetzt in Schwaben wieder an <name key="5617" type="work">einer neuen Uebersetzung des Shakspeare</name> gearbeitet, welche <hi rend="underline:1">contractlich</hi>! die beste werden soll, die bis jetzt existirt, und sehr bald, mag sie nun genießbar sein oder nicht, dem Publicum wird aufgetischt werden. Dieser möchte ich gern mit einer neuen Ausgabe Ihrer Uebersetzung begegnen wenn auch von der jetzigen noch hinreichender Vorrath vorhanden ist, denn unser jetziges Publicum liebt das elegante wohlfeile vorzüglich aber <hi rend="underline:1">das neue</hi>. Sie würden mich daher außerordentlich verbinden, <hi rend="underline:1">wenn Sie die Güte hätten mich recht bald, wenn auch nur mit den kürzesten Worten zu benachrichtigen ob Sie mit meinem Vorschlage einverstanden sind</hi>, damit ich ermächtigt bin der Schwäbischen Ankündigung sobald sie erfolgt zu begegnen, noch mehr wenn <milestone unit="start" n="6145"/>[5]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6145"/> wenn Sie mir die Aussicht eröffnen wollten etwa bis zur Ostermesse noch eines oder einige von Ihnen aufs neue durchgesehene Stücke zu erhalten. –<lb/>Möchte das beginnende neue Jahr Ihrem Körper neue Kräfte leihen und Ihr nie alternder Geist bei Ihren gelehrten Arbeiten durch kein körperliches Leiden gestört werden.<lb/>Mit diesem Wunsche und der Bitte mir auch ferner Ihre Gewogenheit zu erhalten verharre ich<lb/>mit der ausgezeichnetsten Hochac<milestone unit="start" n="6147"/>[htung]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Blattausriss</title></note><milestone unit="end" n="6147"/><lb/>Ew. Hoch<milestone unit="start" n="6148"/>[wohlgeboren]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Blattausriss</title></note><milestone unit="end" n="6148"/><lb/>gehorsamster<lb/><hi rend="family:Courier">Georg Reimer</hi><lb/><placeName key="15">Berlin</placeName> 31ten Januar<lb/>1843.<lb/><milestone unit="start" n="6146"/>[6]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6146"/> [leer]</p>', '36_xml_standoff' => '<milestone unit="start" n="6141"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6141"/> Hochwohlgeborner Herr<lb/>hochgeehrtester Herr Professor<lb/>Sie haben mich ungemein erfreut durch <ref target="fud://2745">Ihr gütiges Schreiben vom 8ten vor Mon.</ref> sowohl durch die darin ausgesprochene wohlthuende Theilnahme an <anchor type="b" n="176" ana="11" xml:id="NidB77212"/>dem Verlust<anchor type="e" n="176" ana="11" xml:id="NidE77212"/> den wir erlitten haben, als durch Ihre Geneigtheit unser mich ehrendes Geschäftsverhältniß in der bisherigen Art fortzusetzen. – Ich würde Ihnen schon früher meinen Dank dafür ausgesprochen haben, wenn ich nicht gleichzeitig den 2ten Theil des schuldigen Tributs hätte mit abschicken wollen, den unsere nördlichen Provinzen Ihnen alljährlich als ein geringes Zeichen der Verehrung abzutragen gewohnt sind. Möchte diese Sendung eine gleich freundliche Aufnahme bei Ihnen finden als die erste.<lb/>Wegen <anchor type="b" n="5613" ana="12" xml:id="NidB36323"/>der <anchor type="b" n="344" ana="12" xml:id="NidB77216"/>Uebersetzung des <anchor type="b" n="4" ana="11" xml:id="NidB36322"/>Shakspeare<anchor type="e" n="4" ana="11" xml:id="NidE36322"/><anchor type="e" n="344" ana="12" xml:id="NidE77216"/><anchor type="e" n="5613" ana="12" xml:id="NidE36323"/> habe ich noch einmal unter den Verlagsverträgen nachgesucht und darunter zwar keinen förmlichen Contract aber einen Entwurf dazu von <anchor type="b" n="176" ana="11" xml:id="NidB36325"/>meines sel. Vaters<anchor type="e" n="176" ana="11" xml:id="NidE36325"/> Hand <milestone unit="start" n="6142"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6142"/> vorgefunden, welchen ich diesem Briefe beilege. Diesen Entwurf haben Sie nemlich meinem Vater im November 1840 von <ref target="fud://2744">folgenden Worten</ref> begleitet <hi rend="overstrike:1">meinem Vater</hi> zurückgeschickt.<lb/>„Anbei sende <anchor type="b" n="766" ana="11" xml:id="NidB77213"/>ich<anchor type="e" n="766" ana="11" xml:id="NidE77213"/> Ihnen den Entwurf eines Vertrages über <anchor type="b" n="5613" ana="12" xml:id="NidB36324"/>die neue Ausgabe des Shakspeare<anchor type="e" n="5613" ana="12" xml:id="NidE36324"/> den Sie mir bei Ihrem vorletzten Besuch in <anchor type="b" n="887" ana="10" xml:id="NidB36330"/>Bonn<anchor type="e" n="887" ana="10" xml:id="NidE36330"/> zurückließen. Sie werden sich wohl der Einwürfe erinnern, die ich nach reiferer Ueberlegung dagegen machte. Als ich nun Hand an die Durchsicht legte fand ich daß sie um gründlich zu sein sehr viel Zeit und Mühe kosten müsse. Ich äußerte demnach 10 <milestone unit="start" n="42658"/>Frdor<note type="Sachkommentar"><title>Friedrich d’or</title></note><milestone unit="end" n="42658"/> für jedes Stück würde mir angemessen scheinen, worauf Sie beistimmten. Da ich aber die Durchsicht auf demselben Fuß nicht habe fortsetzen können, so trug ich Bedenken bei Ihrem letzten Besuche hier das für <anchor type="b" n="3001" ana="12" xml:id="NidB36326"/><anchor type="b" n="5621" ana="12" xml:id="NidB36353"/><anchor type="b" n="5620" ana="12" xml:id="NidB45358"/>diese drei Stücke<anchor type="e" n="5620" ana="12" xml:id="NidE45358"/><anchor type="e" n="5621" ana="12" xml:id="NidE36353"/><anchor type="e" n="3001" ana="12" xml:id="NidE36326"/> insbesondere mir angebotene Honorar anzunehmen.<lb/>Der beiliegende Entwurf war noch nicht zum förmlichen Vertrage gediehen. Sie sind also gesetzlich zu gar nichts verpflichtet und mögen in Bezug auf eine für <milestone unit="start" n="6143"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6143"/> diese neue Ausgabe mir billig zustehende Entschadigung ganz nach eignem Ermessen verfahren“<lb/>Darauf sind Ihnen nur im August 1841 30 Friedrichsdʼor gezahlt worden, welche als eine Ihnen für die ganze Ausgabe billig zu stehende Entschädigung nicht angesehen können. Ich würde mich natürlich an den beifolgenden Contractsentwurf <anchor type="b" n="176" ana="11" xml:id="NidB77214"/>meines Vaters<anchor type="e" n="176" ana="11" xml:id="NidE77214"/>, wenn Sie denselben billigten gerne gebunden halten, da ich aber Ihre Bedenklichkeiten dagegen anerkennen muß so erlaube ich mir Ihnen folgenden Vorschlag zu machen, von welchem ich wünsche und hoffe, daß er sich Ihrer Zustimmung erfreuen möge:<lb/>Für die Uebertragung des Verlagsrechts Ihrer Uebersetzung des <anchor type="b" n="4" ana="11" xml:id="NidB77215"/>Shakspeare<anchor type="e" n="4" ana="11" xml:id="NidE77215"/>, wie sie in <anchor type="b" n="5613" ana="12" xml:id="NidB77217"/>der letzten Ausgabe<anchor type="e" n="5613" ana="12" xml:id="NidE77217"/> abgedruckt ist zahle ich ein für allemal nach der nächsten <anchor type="b" n="6043" ana="15" xml:id="NidB77211"/><anchor type="b" n="22" ana="10" xml:id="NidB36329"/><hi rend="family:Courier">Leipziger</hi><anchor type="e" n="22" ana="10" xml:id="NidE36329"/> JubilateMesse<anchor type="e" n="6043" ana="15" xml:id="NidE77211"/> die Summe von Tausend Thalern in Golde und ferner für jedes Stück, welches Sie wie <anchor type="b" n="3001" ana="12" xml:id="NidB77219"/><anchor type="b" n="5621" ana="12" xml:id="NidB77218"/><anchor type="b" n="5620" ana="12" xml:id="NidB77220"/>die ersten drei<anchor type="e" n="5620" ana="12" xml:id="NidE77220"/><anchor type="e" n="5621" ana="12" xml:id="NidE77218"/><anchor type="e" n="3001" ana="12" xml:id="NidE77219"/> einer genauen Durchsicht unterwerfen sollten zehn Friedrichsdʼor jedesmal unmittelbar nach <milestone unit="start" n="6144"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6144"/> der Uebersendung, mag nun eine neue Ausgabe bevorstehen oder nicht. – Wie ich aus sicherer Quelle weiß wird jetzt in Schwaben wieder an <anchor type="b" n="5617" ana="12" xml:id="NidB77221"/>einer neuen Uebersetzung des Shakspeare<anchor type="e" n="5617" ana="12" xml:id="NidE77221"/> gearbeitet, welche <hi rend="underline:1">contractlich</hi>! die beste werden soll, die bis jetzt existirt, und sehr bald, mag sie nun genießbar sein oder nicht, dem Publicum wird aufgetischt werden. Dieser möchte ich gern mit einer neuen Ausgabe Ihrer Uebersetzung begegnen wenn auch von der jetzigen noch hinreichender Vorrath vorhanden ist, denn <anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB77222"/>unser jetziges Publicum liebt das elegante wohlfeile vorzüglich aber <hi rend="underline:1">das neue</hi><anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE77222"/>. Sie würden mich daher außerordentlich verbinden, <hi rend="underline:1">wenn Sie die Güte hätten mich recht bald, wenn auch nur mit den kürzesten Worten zu benachrichtigen ob Sie mit meinem Vorschlage einverstanden sind</hi>, damit ich ermächtigt bin der Schwäbischen Ankündigung sobald sie erfolgt zu begegnen, noch mehr wenn <milestone unit="start" n="6145"/>[5]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6145"/> wenn Sie mir die Aussicht eröffnen wollten etwa bis zur Ostermesse noch eines oder einige von Ihnen aufs neue durchgesehene Stücke zu erhalten. –<lb/>Möchte das beginnende neue Jahr Ihrem Körper neue Kräfte leihen und Ihr nie alternder Geist bei Ihren gelehrten Arbeiten durch kein körperliches Leiden gestört werden.<lb/>Mit diesem Wunsche und der Bitte mir auch ferner Ihre Gewogenheit zu erhalten verharre ich<lb/>mit der ausgezeichnetsten Hochac<milestone unit="start" n="6147"/>[htung]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Blattausriss</title></note><milestone unit="end" n="6147"/><lb/>Ew. Hoch<milestone unit="start" n="6148"/>[wohlgeboren]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Blattausriss</title></note><milestone unit="end" n="6148"/><lb/>gehorsamster<lb/><hi rend="family:Courier">Georg Reimer</hi><lb/><anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB36331"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE36331"/> 31ten Januar<lb/>1843.<lb/><milestone unit="start" n="6146"/>[6]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6146"/> [leer]', '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7358', 'content' => 'Georg Ernst Reimer', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Reimer, Georg Ernst', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_datumvon' => '1843-01-31', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '15', 'content' => 'Berlin', 'bemerkung' => 'GND:2004272-3', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_datengeberhand' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_purlhand' => 'DE-611-35028', '36_signaturhand' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,Nr.79', '36_h1zahl' => '5 S., hs. m. U.', '36_h1format' => '20,8 x 13,8 cm', '36_purlhand_alt' => 'DE-611-2014145', '36_signaturhand_alt' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,S.273-278', '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '887', 'content' => 'Bonn', 'bemerkung' => 'GND:1001909-1', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Varwig, Olivia' ), '36_purl_web' => '2463', '36_Link_Hand' => array( (int) 0 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000273.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 1 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000275.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 2 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000274.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 3 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000276.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 4 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000277.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 5 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000278.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ) ), '36_Datum' => '1843-01-31', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'Georg Ernst Reimer' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Reimer, Georg Ernst' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Berlin' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Bonn' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Georg Ernst Reimer' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '6748674e17177' $value = 'Bamberg, Claudia · Varwig, Olivia' $key = 'Editorische Bearbeitung' $adrModalInfo = array( 'ID' => '7552', 'project' => '1', 'timecreate' => '2015-08-28 12:50:03', 'timelastchg' => '2019-03-13 14:37:28', 'key' => 'AWS-ap-00k8', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_fulltext' => '', '39_html' => '', '39_pdb' => 'GND', '39_name' => 'Reimer, Georg Ernst', '39_toddatum' => '1885-01-05', '39_gebdatum' => '1804-11-25', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '15', 'content' => 'Berlin', 'bemerkung' => 'GND:2004272-3', 'LmAdd' => array() ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '15', 'content' => 'Berlin', 'bemerkung' => 'GND:2004272-3', 'LmAdd' => array() ), '39_lebenwirken' => 'Buchhändler Georg Ernst Reimer war der zweite Sohn des Buchhändlers Georg Andreas Reimer. Er studierte von 1825 bis 1826 in Bonn. Anschließend trat er in die Buchhandlung seines Vaters ein. Nach dessen Tod war er ab Juni 1842 Disponent des Verlags Georg Reimer, ab 1851 dessen Eigentümer. 1847 wurde der Kunstverlag unter der Leitung seines Bruders Dietrich Reimer ausgegliedert. Im Verlag Georg Ernst Reimers wurde weiterhin wissenschaftliche Literatur publiziert, aber auch die „Protestantische Kirchenzeitung“ sowie die „Preußischen Jahrbücher“. Im April 1884 übernahm sein Sohn Ernst Reimer den Verlag. Georg Ernst Reimer war neben seiner verlegerischen Tätigkeit auch politisch aktiv. Als Vertreter der Altliberalen war er Mitglied des preußischen Abgeordnetenhauses und der Berliner Stadtverordnetenversammlung.', '39_dbid' => '116444657', '39_beziehung' => 'Georg Ernst Reimer übernahm nach dem Tod seines Vaters die Verhandlungen mit AWS über die Shakespeare-Übersetzungen. Zudem kannte er AWS durch sein Studium in Bonn (1825–1826).', '39_namevar' => 'Reimer, G. Reimer, Georg', '39_quellen' => 'ADB@http://www.deutsche-biographie.de/pnd116444657.html?anchor=adb@ WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D475-759-9@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Georg_Ernst_Reimer@', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '39_plaintext' => '', '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-07-19' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/briefid/2463' $state = '01.07.2019' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [01.07.2019]; Georg Ernst Reimer an August Wilhelm von Schlegel; 31.01.1843' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-07-19]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/briefid/2463">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/briefid/2463</a>.' $caption = array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) $tab = 'manuscript' $n = (int) 1 $image = '/cake_fud/files/temp/images/dzi/bb31750f3d1e764ffa6246314a2a4f55.jpg.xml'
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 326 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
[1] Hochwohlgeborner Herr
hochgeehrtester Herr Professor
Sie haben mich ungemein erfreut durch Ihr gütiges Schreiben vom 8ten vor Mon. sowohl durch die darin ausgesprochene wohlthuende Theilnahme an dem Verlust den wir erlitten haben, als durch Ihre Geneigtheit unser mich ehrendes Geschäftsverhältniß in der bisherigen Art fortzusetzen. – Ich würde Ihnen schon früher meinen Dank dafür ausgesprochen haben, wenn ich nicht gleichzeitig den 2ten Theil des schuldigen Tributs hätte mit abschicken wollen, den unsere nördlichen Provinzen Ihnen alljährlich als ein geringes Zeichen der Verehrung abzutragen gewohnt sind. Möchte diese Sendung eine gleich freundliche Aufnahme bei Ihnen finden als die erste.
Wegen der Uebersetzung des Shakspeare habe ich noch einmal unter den Verlagsverträgen nachgesucht und darunter zwar keinen förmlichen Contract aber einen Entwurf dazu von meines sel. Vaters Hand [2] vorgefunden, welchen ich diesem Briefe beilege. Diesen Entwurf haben Sie nemlich meinem Vater im November 1840 von folgenden Worten begleitet meinem Vater zurückgeschickt.
„Anbei sende ich Ihnen den Entwurf eines Vertrages über die neue Ausgabe des Shakspeare den Sie mir bei Ihrem vorletzten Besuch in Bonn zurückließen. Sie werden sich wohl der Einwürfe erinnern, die ich nach reiferer Ueberlegung dagegen machte. Als ich nun Hand an die Durchsicht legte fand ich daß sie um gründlich zu sein sehr viel Zeit und Mühe kosten müsse. Ich äußerte demnach 10 Frdor für jedes Stück würde mir angemessen scheinen, worauf Sie beistimmten. Da ich aber die Durchsicht auf demselben Fuß nicht habe fortsetzen können, so trug ich Bedenken bei Ihrem letzten Besuche hier das für diese drei Stücke insbesondere mir angebotene Honorar anzunehmen.
Der beiliegende Entwurf war noch nicht zum förmlichen Vertrage gediehen. Sie sind also gesetzlich zu gar nichts verpflichtet und mögen in Bezug auf eine für [3] diese neue Ausgabe mir billig zustehende Entschadigung ganz nach eignem Ermessen verfahren“
Darauf sind Ihnen nur im August 1841 30 Friedrichsdʼor gezahlt worden, welche als eine Ihnen für die ganze Ausgabe billig zu stehende Entschädigung nicht angesehen können. Ich würde mich natürlich an den beifolgenden Contractsentwurf meines Vaters, wenn Sie denselben billigten gerne gebunden halten, da ich aber Ihre Bedenklichkeiten dagegen anerkennen muß so erlaube ich mir Ihnen folgenden Vorschlag zu machen, von welchem ich wünsche und hoffe, daß er sich Ihrer Zustimmung erfreuen möge:
Für die Uebertragung des Verlagsrechts Ihrer Uebersetzung des Shakspeare, wie sie in der letzten Ausgabe abgedruckt ist zahle ich ein für allemal nach der nächsten Leipziger JubilateMesse die Summe von Tausend Thalern in Golde und ferner für jedes Stück, welches Sie wie die ersten drei einer genauen Durchsicht unterwerfen sollten zehn Friedrichsdʼor jedesmal unmittelbar nach [4] der Uebersendung, mag nun eine neue Ausgabe bevorstehen oder nicht. – Wie ich aus sicherer Quelle weiß wird jetzt in Schwaben wieder an einer neuen Uebersetzung des Shakspeare gearbeitet, welche contractlich! die beste werden soll, die bis jetzt existirt, und sehr bald, mag sie nun genießbar sein oder nicht, dem Publicum wird aufgetischt werden. Dieser möchte ich gern mit einer neuen Ausgabe Ihrer Uebersetzung begegnen wenn auch von der jetzigen noch hinreichender Vorrath vorhanden ist, denn unser jetziges Publicum liebt das elegante wohlfeile vorzüglich aber das neue. Sie würden mich daher außerordentlich verbinden, wenn Sie die Güte hätten mich recht bald, wenn auch nur mit den kürzesten Worten zu benachrichtigen ob Sie mit meinem Vorschlage einverstanden sind, damit ich ermächtigt bin der Schwäbischen Ankündigung sobald sie erfolgt zu begegnen, noch mehr wenn [5] wenn Sie mir die Aussicht eröffnen wollten etwa bis zur Ostermesse noch eines oder einige von Ihnen aufs neue durchgesehene Stücke zu erhalten. –
Möchte das beginnende neue Jahr Ihrem Körper neue Kräfte leihen und Ihr nie alternder Geist bei Ihren gelehrten Arbeiten durch kein körperliches Leiden gestört werden.
Mit diesem Wunsche und der Bitte mir auch ferner Ihre Gewogenheit zu erhalten verharre ich
mit der ausgezeichnetsten Hochac[htung]
Ew. Hoch[wohlgeboren]
gehorsamster
Georg Reimer
Berlin 31ten Januar
1843.
[6] [leer]
hochgeehrtester Herr Professor
Sie haben mich ungemein erfreut durch Ihr gütiges Schreiben vom 8ten vor Mon. sowohl durch die darin ausgesprochene wohlthuende Theilnahme an dem Verlust den wir erlitten haben, als durch Ihre Geneigtheit unser mich ehrendes Geschäftsverhältniß in der bisherigen Art fortzusetzen. – Ich würde Ihnen schon früher meinen Dank dafür ausgesprochen haben, wenn ich nicht gleichzeitig den 2ten Theil des schuldigen Tributs hätte mit abschicken wollen, den unsere nördlichen Provinzen Ihnen alljährlich als ein geringes Zeichen der Verehrung abzutragen gewohnt sind. Möchte diese Sendung eine gleich freundliche Aufnahme bei Ihnen finden als die erste.
Wegen der Uebersetzung des Shakspeare habe ich noch einmal unter den Verlagsverträgen nachgesucht und darunter zwar keinen förmlichen Contract aber einen Entwurf dazu von meines sel. Vaters Hand [2] vorgefunden, welchen ich diesem Briefe beilege. Diesen Entwurf haben Sie nemlich meinem Vater im November 1840 von folgenden Worten begleitet meinem Vater zurückgeschickt.
„Anbei sende ich Ihnen den Entwurf eines Vertrages über die neue Ausgabe des Shakspeare den Sie mir bei Ihrem vorletzten Besuch in Bonn zurückließen. Sie werden sich wohl der Einwürfe erinnern, die ich nach reiferer Ueberlegung dagegen machte. Als ich nun Hand an die Durchsicht legte fand ich daß sie um gründlich zu sein sehr viel Zeit und Mühe kosten müsse. Ich äußerte demnach 10 Frdor für jedes Stück würde mir angemessen scheinen, worauf Sie beistimmten. Da ich aber die Durchsicht auf demselben Fuß nicht habe fortsetzen können, so trug ich Bedenken bei Ihrem letzten Besuche hier das für diese drei Stücke insbesondere mir angebotene Honorar anzunehmen.
Der beiliegende Entwurf war noch nicht zum förmlichen Vertrage gediehen. Sie sind also gesetzlich zu gar nichts verpflichtet und mögen in Bezug auf eine für [3] diese neue Ausgabe mir billig zustehende Entschadigung ganz nach eignem Ermessen verfahren“
Darauf sind Ihnen nur im August 1841 30 Friedrichsdʼor gezahlt worden, welche als eine Ihnen für die ganze Ausgabe billig zu stehende Entschädigung nicht angesehen können. Ich würde mich natürlich an den beifolgenden Contractsentwurf meines Vaters, wenn Sie denselben billigten gerne gebunden halten, da ich aber Ihre Bedenklichkeiten dagegen anerkennen muß so erlaube ich mir Ihnen folgenden Vorschlag zu machen, von welchem ich wünsche und hoffe, daß er sich Ihrer Zustimmung erfreuen möge:
Für die Uebertragung des Verlagsrechts Ihrer Uebersetzung des Shakspeare, wie sie in der letzten Ausgabe abgedruckt ist zahle ich ein für allemal nach der nächsten Leipziger JubilateMesse die Summe von Tausend Thalern in Golde und ferner für jedes Stück, welches Sie wie die ersten drei einer genauen Durchsicht unterwerfen sollten zehn Friedrichsdʼor jedesmal unmittelbar nach [4] der Uebersendung, mag nun eine neue Ausgabe bevorstehen oder nicht. – Wie ich aus sicherer Quelle weiß wird jetzt in Schwaben wieder an einer neuen Uebersetzung des Shakspeare gearbeitet, welche contractlich! die beste werden soll, die bis jetzt existirt, und sehr bald, mag sie nun genießbar sein oder nicht, dem Publicum wird aufgetischt werden. Dieser möchte ich gern mit einer neuen Ausgabe Ihrer Uebersetzung begegnen wenn auch von der jetzigen noch hinreichender Vorrath vorhanden ist, denn unser jetziges Publicum liebt das elegante wohlfeile vorzüglich aber das neue. Sie würden mich daher außerordentlich verbinden, wenn Sie die Güte hätten mich recht bald, wenn auch nur mit den kürzesten Worten zu benachrichtigen ob Sie mit meinem Vorschlage einverstanden sind, damit ich ermächtigt bin der Schwäbischen Ankündigung sobald sie erfolgt zu begegnen, noch mehr wenn [5] wenn Sie mir die Aussicht eröffnen wollten etwa bis zur Ostermesse noch eines oder einige von Ihnen aufs neue durchgesehene Stücke zu erhalten. –
Möchte das beginnende neue Jahr Ihrem Körper neue Kräfte leihen und Ihr nie alternder Geist bei Ihren gelehrten Arbeiten durch kein körperliches Leiden gestört werden.
Mit diesem Wunsche und der Bitte mir auch ferner Ihre Gewogenheit zu erhalten verharre ich
mit der ausgezeichnetsten Hochac[htung]
Ew. Hoch[wohlgeboren]
gehorsamster
Georg Reimer
Berlin 31ten Januar
1843.
[6] [leer]