Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 326]
Code Context
/version-07-19/letters/view/5874" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage1" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesDruck[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-07-19/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => '<span class="notice-23674 ">[1]</span> <span class="index-292 tp-58911 ">London</span> d. 15<span class="offset-4 underline-1 ">ten</span> März 1833.<br>Ew. Hochwohlgeboren <br><span class="doc-5873 ">Schreiben vom 26</span><span class="doc-5873 offset-4 underline-1 ">sten</span> Februar habe ich empfangen, u beeile mich, Ihnen über unsere Geschäftsangelegenheit Folgendes darauf zu erwiedern.<br>Es gereut auch mich recht sehr, daß ich während Ihrer Anwesenheit in <span class="index-292 tp-75252 ">London</span> nicht bei meiner Weigerung, die Abschrift u Collation des dritten Buches <span class="index-1154 tp-58912 ">des Rámáyana</span> für Sie zu übernehmen, beharrte, sondern mich durch Ihre Vorstellungen bewegen ließ, die Arbeit zu unternehmen. Dessenungeachtet kann ich mich nicht darauf einlassen, das Geschäft auf die von Ihnen vorgeschlagene Weise abzubrechen. Sie wollen mich von der übernommenen Verbindlichkeit freisprechen, indem Sie von der eben so unedeln als un<span class="overstrike-1 ">b</span>gegründeten Voraussetzung ausgehen, als habe ich mich der Arbeit bis jetzt nicht mit derjenigen Sorgfalt u dem Zeitaufwande angenommen, welchen Sie unserer Uebereinkunft gemäß von mir zu erwarten berechtigt waren. Ich fing die Arbeit gleich nach meiner Rückkehr aus Deutschland am 30<span class="offset-4 underline-1 ">sten</span> October v. J. an. Die Vergleichung der ersten 20 Capitel mit der Handschrift <span class="family-courier ">A</span>, und die Abschrift der der übrigen 55 Capitel aus dem nämlichen Manuscript, so wie die <span class="notice-23675 ">[2]</span> Vergleichung des ganzen Buches mit <span class="family-courier ">Cod. D.</span> hatte ich bereits bis zum 14<span class="offset-4 underline-1 ">ten</span> December des vorigen Jahres vollendet. Ihren Brief vom 27<span class="offset-4 underline-1 ">sten</span> December mit Ihrem zweiten Wechsel auf 15 <span class="notice-41484 ">Pf</span>. <span class="notice-41488 ">St.</span> erhielt ich am 4<span class="offset-4 underline-1 ">ten</span> Januar, u setzte, wie ich Ihnen in <span class="doc-5871 ">meiner Antwort vom 8</span><span class="doc-5871 offset-4 underline-1 ">ten</span><span class="doc-5871 "> Januar</span> meldete, die bis dahin unterbrochene Arbeit nach dem Empfang desselben sogleich fort. Ich hatte die Collation der Handschrift <span class="family-courier ">C</span> vollendet, u war in der Vergleichung von <span class="family-courier ">L</span> bis etwa zur Mitte des Buches vorgerückt, als ich zu Anfang des Februar durch meine Krankheit darin unterbrochen wurde. Aus den sorgfältig von mir angemerkten Daten geht hervor, daß ich im Ganzen zehn Wochen lang mit der Arbeit für Sie beschäftigt gewesen bin. Wenn Ew. Hochwohlgeboren Sich nun aus unseren mündlichen Gesprächen der Geldsumme erinnern wollen, deren ich für meine hiesige Existenz zu bedürfen erklärte, und gegen deren Zusicherung ich mich dazu verstand, meine Zeit der Arbeit für Sie zu widmen, so werden Sie Sich nicht mehr berechtigt glauben können, für die mir übersandte Summe von 30 <span class="notice-41485 ">Pf.</span> <span class="notice-41489 ">St.</span> mehr von meiner Zeit, als ich bis jetzt an die Arbeit gewandt, in Anspruch zu nehmen. Ich habe vielmehr mein Versprechen, für die Summe von 30 <span class="notice-41486 ">Pf.</span> <span class="notice-41490 ">St.</span> soviel von der Arbeit zu vollenden, als mir möglich sein würde, auf das Gewissenhafteste erfüllt, u wollten Ew. Hochwohlgeboren in diesem Augenblicke Ihre Ansprüche an mich geltend machen, so würden dieselben sich auf die Abschrift u Collation , soweit letztere nach der obigen Angabe bis jetzt vorgerückt ist, beschränken müssen.<br><span class="notice-23676 ">[3]</span> Wie ich es zu verstehen habe, wenn Ew. Hochwohlgeboren sagen, ich habe die Arbeit nicht geliefert, weiß ich nicht. Wenn Sie erwarteten, daß ich Ihnen das Manuscript in seinem jetzigen Zustande zuschicken sollte, oder daß ich nicht auf Einmal <span class="index-1154 tp-75253 ">das ganze Buch</span>, sondern successiv einzelne Abschnitte daraus mit allen Handschriften vergleichen, u Ihnen diese zukommen lassen würde, so wäre es wohl billig gewesen, mir diesen Wunsch mitzutheilen, ehe Sie einem ungegründeten u für mich jedenfalls beleidigenden Verdachte Raum gaben.<br>Ew. Hochwohlgeboren schreiben ferner, Sie seien beinahe ein Jahr lang mit unerfüllten Erwartungen hingehalten worden. Wollen Sie damit mir einen Vorwurf machen, so ist dieser ebenfalls ungegründet. Ich habe Ew. Hochwohlgeboren bei Ihrer Anwesenheit in <span class="index-292 tp-75254 ">London</span> wiederholt erklärt, daß ich die Arbeit für Sie nicht anfangen könne, ehe ich meine Ausgabe <span class="index-5486 tp-58913 ">des Raghuvansa</span> vollendet hätte. Diese wurde erst gegen das Ende des August fertig, also nur 6 Monate vor der Abfassung Ihres Briefes. Daß ich sodann meiner, durch anhaltendes Arbeiten angegriffenen Gesundheit wegen das hiesige Clima auf einige Zeit verließ, wird jeder billig denkende entschuldigen. Späterhin ließen Ew. Hochwohlgeboren mich über einen Monat lang vergebens auf den versprochenen Wechsel warten, u in sofern Sie mich dadurch nöthigten, die Arbeit am <span class="index-1154 tp-75255 ">Rámáyana</span> zu unterbrechen, u zu anderen Erwerbsmitteln zu greifen, fällt diese Verzögerung Ihnen selbst zur Last.<br>Die Verhältnisse, unter denen ich hier lebe, sind Ew. Hochwohlgebohren genugsam bekannt, um zu wissen, daß ich ohne den erwarteten Vorausempfang der mir zugesicherten Entschädigung die Arbeit für Sie nicht zu über<span class="notice-23677 ">[4]</span>nehmen im Stande gewesen sein würde.<br>Zur Vollendung der Arbeit fehlt jetzt noch die Collation der Handschrift <span class="family-courier ">L</span> für etwa die zweite Hälfte <span class="index-1154 tp-75256 ">des Buches</span>, u die ganze Vergleichung der Handschrift <span class="family-courier ">E.</span> In <span class="doc-5872 ">meinem Briefe vom 19</span><span class="doc-5872 offset-4 underline-1 ">ten</span><span class="doc-5872 "> Febr.</span> zeigte ich Ihnen an, daß ich gegen den Empfang einer nochmaligen Sendung von 15 <span class="notice-41487 ">Pf.</span> <span class="notice-41491 ">St.</span> diesen noch übrigen Theil der Arbeit liefern könne, u sah Ihrer Entscheidung entgegen. Ew. Hochwohlgeboren erklären sich abgeneigt, mir diesmal, wie bisher die erforderliche Summe im Voraus zukommen zu lassen, u setzen mich dadurch in die Alternative, entweder der Vollendung der angefangenen Arbeit zu entsagen, oder den einstweiligen Beistand von Freunden in Anspruch zu nehmen, um dieselbe zu Ende führen zu können. Sowohl mein eigenes Interesse an der Fortsetzung <span class="index-3516 tp-75258 ">der Ausgabe des Rámáyana</span>, als die Verpflichtung, unter welcher ich mich gegen mich selbst fühle, das einmal Angefangene auch bei dieser unerwarteten Schwierigkeit nicht unvollendet aufzugeben, bestimmen mich, den letzteren Weg einzuschlagen. Ich werde demnach, sobald der Zustand meiner noch sehr geschwächten Augen es gestattet, die Vergleichung der <span class="family-courier ">Codd.</span> <span class="family-courier ">L</span> u <span class="family-courier ">E</span> wieder vornehmen, u, wenn die Arbeit vollendet, Ihnen das Ganze zusenden, wo ich es denn lediglich Ihnen selbst anheimstellen werde, auch Ihrerseits die gegen mich eingegangene Verpflichtung zu erfüllen.<br>Ich habe die Ehre zu sein<br>Ew. Hochwohlgeboren<br>ergebenster<br>AStenzler<br>24 <span class="family-courier ">White Lion Street<br>Pentonville</span>', 'isaprint' => false, 'isnewtranslation' => true, 'statemsg' => 'betamsg23', 'cittitle' => 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/2293', 'description' => 'Adolf Friedrich Stenzler an August Wilhelm von Schlegel am 15.03.1833, London, Bonn', 'adressatort' => 'Bonn <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">GND</a>', 'absendeort' => 'London <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4074335-4">GND</a>', 'date' => '15.03.1833', 'adressat' => array(), 'adrCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'absender' => array( (int) 4684 => array( 'ID' => '4684', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-17 15:10:06', 'timelastchg' => '2018-12-07 17:12:07', 'key' => 'AWS-ap-00hu', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_fulltext' => '', '39_html' => '', '39_name' => 'Stenzler, Adolf Friedrich', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1807-07-09', '39_toddatum' => '1887-02-27', '39_lebenwirken' => 'Orientalist, Bibliothekar, Philosoph Adolf Friedrich Stenzler war der Sohn des Superintendenten Lorenz Stenzler. Ab 1826 studierte er zunächst Theologie und Orientalistik an der Universität Greifswald bei Johann Gottfried Ludwig Kosegarten, ab 1827 an der Universität zu Berlin bei Franz Bopp und ab 1828 an der Universität Bonn bei AWS. 1829 promovierte er bei Franz Bopp in Berlin und ging über Paris nach England. Im Jahre 1833 wurde er nach Breslau berufen. Stenzler widmete sich zunächst intensiv der Edition und Übersetzung wichtiger Werke indischer Poesie, verfasste aber auch ein Standardwerk zur altenindischen Lexikographie. In der zweiten Lebenshälfte verlegte er sich auf die Erschließung der indischen Rechtsliteratur. Seine Schüler und auch weitere Generationen haben seine knappe Anfängergrammatik, die heute noch in Gebrauch ist, immer wieder auf neuesten Stand gebracht. Da unter Stenzlers Schülern einige der wichtigsten Indologen des 19. Jahrhunderts zu finden sind, spricht Ernst Windisch davon, dass aus indologischer Sicht auf die Bonner Schule eigentlich eine Breslauer Schule folgt, aus der unter anderem Weber, Kielhorn, Pischel und Hillbrandt hervorgingen.', '39_pdb' => 'GND', '39_quellen' => 'ADB@http://www.deutsche-biographie.de/pnd117272485.html?anchor=adb@ WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D480-243-4@ extern@Ernst Windisch: Geschichte der Sanskrit-Philologie und Indischen Altertumskunde. Bd. 2. Straßburg 1920,S. 219-222.@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Adolf_Friedrich_Stenzler@', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_beziehung' => 'Stenzler war 1828 in Bonn ein Schüler August Wilhelm Schlegels und Christian Lassens, die den aufstrebenden Orientalisten förderten. AWS erwirkte eine staatliche Unterstützung für Stenzler, als dieser während der Zeit in England kaum über ein Einkommen verfügte. Gleichzeitig leistete er ihm privat finanzielle Unterstützung, wofür Stenzler die Abschrift des 3. Bandes des Ramayana besorgte. Christian Lassen empfahl Stenzler für die Professur der Orientalistik in Breslau.', '39_namevar' => 'Stenzler, Adolf Friderich Stenzler, Adolf F. Stenzler, Adolph Friedrich', '39_dbid' => '117272485', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_sterbeort' => array( [maximum depth reached] ), '39_sourcename0' => 'AWS-ap-00hu-0.jpg', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '39_plaintext' => '', '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'absCitation' => 'Adolf Friedrich Stenzler', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/e0b2707638cea4466111588798090e45.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/29e3fbdd00a163e472d52bea1c57a675.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/9d94bfe40e285ae7c0c227cc71a39925.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/87a55da4ddeb651511bfe68afe26013d.jpg.xml' ), 'dzi_imagesDruck' => array(), 'indexesintext' => array( 'Orte' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'right' => '', 'left' => 'manuscript', 'handschrift' => array( 'Datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden <a target="_blank" href="http://slub-dresden.de"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'OAI Id' => 'DE-611-36979 <a target="_blank" href="http://digital.slub-dresden.de/idDE-611-36979"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'Signatur' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,Nr.91', 'Blatt-/Seitenzahl' => '4 S. auf Doppelbl., hs. m. U.', 'Format' => '23 x 18,2 cm', 'Incipit' => '„[1] London d. 15ten März 1833.<br>Ew. Hochwohlgeboren <br>Schreiben vom 26sten Februar habe ich empfangen, u beeile mich, Ihnen über unsere [...]“', 'Editorische Bearbeitung' => 'Bamberg, Claudia · Varwig, Olivia' ), 'druck' => array(), 'docmain' => array( 'ID' => '5874', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-05-02 11:36:56', 'timelastchg' => '2018-12-19 18:29:27', 'key' => 'AWS-aw-03yw', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_html' => '<span class="notice-23674 ">[1]</span> <span class="index-292 tp-58911 ">London</span> d. 15<span class="offset-4 underline-1 ">ten</span> März 1833.<br>Ew. Hochwohlgeboren <br><span class="doc-5873 ">Schreiben vom 26</span><span class="doc-5873 offset-4 underline-1 ">sten</span> Februar habe ich empfangen, u beeile mich, Ihnen über unsere Geschäftsangelegenheit Folgendes darauf zu erwiedern.<br>Es gereut auch mich recht sehr, daß ich während Ihrer Anwesenheit in <span class="index-292 tp-75252 ">London</span> nicht bei meiner Weigerung, die Abschrift u Collation des dritten Buches <span class="index-1154 tp-58912 ">des Rámáyana</span> für Sie zu übernehmen, beharrte, sondern mich durch Ihre Vorstellungen bewegen ließ, die Arbeit zu unternehmen. Dessenungeachtet kann ich mich nicht darauf einlassen, das Geschäft auf die von Ihnen vorgeschlagene Weise abzubrechen. Sie wollen mich von der übernommenen Verbindlichkeit freisprechen, indem Sie von der eben so unedeln als un<span class="overstrike-1 ">b</span>gegründeten Voraussetzung ausgehen, als habe ich mich der Arbeit bis jetzt nicht mit derjenigen Sorgfalt u dem Zeitaufwande angenommen, welchen Sie unserer Uebereinkunft gemäß von mir zu erwarten berechtigt waren. Ich fing die Arbeit gleich nach meiner Rückkehr aus Deutschland am 30<span class="offset-4 underline-1 ">sten</span> October v. J. an. Die Vergleichung der ersten 20 Capitel mit der Handschrift <span class="family-courier ">A</span>, und die Abschrift der der übrigen 55 Capitel aus dem nämlichen Manuscript, so wie die <span class="notice-23675 ">[2]</span> Vergleichung des ganzen Buches mit <span class="family-courier ">Cod. D.</span> hatte ich bereits bis zum 14<span class="offset-4 underline-1 ">ten</span> December des vorigen Jahres vollendet. Ihren Brief vom 27<span class="offset-4 underline-1 ">sten</span> December mit Ihrem zweiten Wechsel auf 15 <span class="notice-41484 ">Pf</span>. <span class="notice-41488 ">St.</span> erhielt ich am 4<span class="offset-4 underline-1 ">ten</span> Januar, u setzte, wie ich Ihnen in <span class="doc-5871 ">meiner Antwort vom 8</span><span class="doc-5871 offset-4 underline-1 ">ten</span><span class="doc-5871 "> Januar</span> meldete, die bis dahin unterbrochene Arbeit nach dem Empfang desselben sogleich fort. Ich hatte die Collation der Handschrift <span class="family-courier ">C</span> vollendet, u war in der Vergleichung von <span class="family-courier ">L</span> bis etwa zur Mitte des Buches vorgerückt, als ich zu Anfang des Februar durch meine Krankheit darin unterbrochen wurde. Aus den sorgfältig von mir angemerkten Daten geht hervor, daß ich im Ganzen zehn Wochen lang mit der Arbeit für Sie beschäftigt gewesen bin. Wenn Ew. Hochwohlgeboren Sich nun aus unseren mündlichen Gesprächen der Geldsumme erinnern wollen, deren ich für meine hiesige Existenz zu bedürfen erklärte, und gegen deren Zusicherung ich mich dazu verstand, meine Zeit der Arbeit für Sie zu widmen, so werden Sie Sich nicht mehr berechtigt glauben können, für die mir übersandte Summe von 30 <span class="notice-41485 ">Pf.</span> <span class="notice-41489 ">St.</span> mehr von meiner Zeit, als ich bis jetzt an die Arbeit gewandt, in Anspruch zu nehmen. Ich habe vielmehr mein Versprechen, für die Summe von 30 <span class="notice-41486 ">Pf.</span> <span class="notice-41490 ">St.</span> soviel von der Arbeit zu vollenden, als mir möglich sein würde, auf das Gewissenhafteste erfüllt, u wollten Ew. Hochwohlgeboren in diesem Augenblicke Ihre Ansprüche an mich geltend machen, so würden dieselben sich auf die Abschrift u Collation , soweit letztere nach der obigen Angabe bis jetzt vorgerückt ist, beschränken müssen.<br><span class="notice-23676 ">[3]</span> Wie ich es zu verstehen habe, wenn Ew. Hochwohlgeboren sagen, ich habe die Arbeit nicht geliefert, weiß ich nicht. Wenn Sie erwarteten, daß ich Ihnen das Manuscript in seinem jetzigen Zustande zuschicken sollte, oder daß ich nicht auf Einmal <span class="index-1154 tp-75253 ">das ganze Buch</span>, sondern successiv einzelne Abschnitte daraus mit allen Handschriften vergleichen, u Ihnen diese zukommen lassen würde, so wäre es wohl billig gewesen, mir diesen Wunsch mitzutheilen, ehe Sie einem ungegründeten u für mich jedenfalls beleidigenden Verdachte Raum gaben.<br>Ew. Hochwohlgeboren schreiben ferner, Sie seien beinahe ein Jahr lang mit unerfüllten Erwartungen hingehalten worden. Wollen Sie damit mir einen Vorwurf machen, so ist dieser ebenfalls ungegründet. Ich habe Ew. Hochwohlgeboren bei Ihrer Anwesenheit in <span class="index-292 tp-75254 ">London</span> wiederholt erklärt, daß ich die Arbeit für Sie nicht anfangen könne, ehe ich meine Ausgabe <span class="index-5486 tp-58913 ">des Raghuvansa</span> vollendet hätte. Diese wurde erst gegen das Ende des August fertig, also nur 6 Monate vor der Abfassung Ihres Briefes. Daß ich sodann meiner, durch anhaltendes Arbeiten angegriffenen Gesundheit wegen das hiesige Clima auf einige Zeit verließ, wird jeder billig denkende entschuldigen. Späterhin ließen Ew. Hochwohlgeboren mich über einen Monat lang vergebens auf den versprochenen Wechsel warten, u in sofern Sie mich dadurch nöthigten, die Arbeit am <span class="index-1154 tp-75255 ">Rámáyana</span> zu unterbrechen, u zu anderen Erwerbsmitteln zu greifen, fällt diese Verzögerung Ihnen selbst zur Last.<br>Die Verhältnisse, unter denen ich hier lebe, sind Ew. Hochwohlgebohren genugsam bekannt, um zu wissen, daß ich ohne den erwarteten Vorausempfang der mir zugesicherten Entschädigung die Arbeit für Sie nicht zu über<span class="notice-23677 ">[4]</span>nehmen im Stande gewesen sein würde.<br>Zur Vollendung der Arbeit fehlt jetzt noch die Collation der Handschrift <span class="family-courier ">L</span> für etwa die zweite Hälfte <span class="index-1154 tp-75256 ">des Buches</span>, u die ganze Vergleichung der Handschrift <span class="family-courier ">E.</span> In <span class="doc-5872 ">meinem Briefe vom 19</span><span class="doc-5872 offset-4 underline-1 ">ten</span><span class="doc-5872 "> Febr.</span> zeigte ich Ihnen an, daß ich gegen den Empfang einer nochmaligen Sendung von 15 <span class="notice-41487 ">Pf.</span> <span class="notice-41491 ">St.</span> diesen noch übrigen Theil der Arbeit liefern könne, u sah Ihrer Entscheidung entgegen. Ew. Hochwohlgeboren erklären sich abgeneigt, mir diesmal, wie bisher die erforderliche Summe im Voraus zukommen zu lassen, u setzen mich dadurch in die Alternative, entweder der Vollendung der angefangenen Arbeit zu entsagen, oder den einstweiligen Beistand von Freunden in Anspruch zu nehmen, um dieselbe zu Ende führen zu können. Sowohl mein eigenes Interesse an der Fortsetzung <span class="index-3516 tp-75258 ">der Ausgabe des Rámáyana</span>, als die Verpflichtung, unter welcher ich mich gegen mich selbst fühle, das einmal Angefangene auch bei dieser unerwarteten Schwierigkeit nicht unvollendet aufzugeben, bestimmen mich, den letzteren Weg einzuschlagen. Ich werde demnach, sobald der Zustand meiner noch sehr geschwächten Augen es gestattet, die Vergleichung der <span class="family-courier ">Codd.</span> <span class="family-courier ">L</span> u <span class="family-courier ">E</span> wieder vornehmen, u, wenn die Arbeit vollendet, Ihnen das Ganze zusenden, wo ich es denn lediglich Ihnen selbst anheimstellen werde, auch Ihrerseits die gegen mich eingegangene Verpflichtung zu erfüllen.<br>Ich habe die Ehre zu sein<br>Ew. Hochwohlgeboren<br>ergebenster<br>AStenzler<br>24 <span class="family-courier ">White Lion Street<br>Pentonville</span>', '36_xml' => '<p><milestone unit="start" n="23674"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23674"/> <placeName key="292">London</placeName> d. 15<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> März 1833.<lb/>Ew. Hochwohlgeboren <lb/><ref target="fud://5873">Schreiben vom 26<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi></ref> Februar habe ich empfangen, u beeile mich, Ihnen über unsere Geschäftsangelegenheit Folgendes darauf zu erwiedern.<lb/>Es gereut auch mich recht sehr, daß ich während Ihrer Anwesenheit in <placeName key="292">London</placeName> nicht bei meiner Weigerung, die Abschrift u Collation des dritten Buches <name key="1154" type="work">des Rámáyana</name> für Sie zu übernehmen, beharrte, sondern mich durch Ihre Vorstellungen bewegen ließ, die Arbeit zu unternehmen. Dessenungeachtet kann ich mich nicht darauf einlassen, das Geschäft auf die von Ihnen vorgeschlagene Weise abzubrechen. Sie wollen mich von der übernommenen Verbindlichkeit freisprechen, indem Sie von der eben so unedeln als un<hi rend="overstrike:1">b</hi>gegründeten Voraussetzung ausgehen, als habe ich mich der Arbeit bis jetzt nicht mit derjenigen Sorgfalt u dem Zeitaufwande angenommen, welchen Sie unserer Uebereinkunft gemäß von mir zu erwarten berechtigt waren. Ich fing die Arbeit gleich nach meiner Rückkehr aus Deutschland am 30<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi> October v. J. an. Die Vergleichung der ersten 20 Capitel mit der Handschrift <hi rend="family:Courier">A</hi>, und die Abschrift der der übrigen 55 Capitel aus dem nämlichen Manuscript, so wie die <milestone unit="start" n="23675"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23675"/> Vergleichung des ganzen Buches mit <hi rend="family:Courier">Cod. D.</hi> hatte ich bereits bis zum 14<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> December des vorigen Jahres vollendet. Ihren Brief vom 27<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi> December mit Ihrem zweiten Wechsel auf 15 <milestone unit="start" n="41484"/>Pf<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41484"/>. <milestone unit="start" n="41488"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41488"/> erhielt ich am 4<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> Januar, u setzte, wie ich Ihnen in <ref target="fud://5871">meiner Antwort vom 8<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> Januar</ref> meldete, die bis dahin unterbrochene Arbeit nach dem Empfang desselben sogleich fort. Ich hatte die Collation der Handschrift <hi rend="family:Courier">C</hi> vollendet, u war in der Vergleichung von <hi rend="family:Courier">L</hi> bis etwa zur Mitte des Buches vorgerückt, als ich zu Anfang des Februar durch meine Krankheit darin unterbrochen wurde. Aus den sorgfältig von mir angemerkten Daten geht hervor, daß ich im Ganzen zehn Wochen lang mit der Arbeit für Sie beschäftigt gewesen bin. Wenn Ew. Hochwohlgeboren Sich nun aus unseren mündlichen Gesprächen der Geldsumme erinnern wollen, deren ich für meine hiesige Existenz zu bedürfen erklärte, und gegen deren Zusicherung ich mich dazu verstand, meine Zeit der Arbeit für Sie zu widmen, so werden Sie Sich nicht mehr berechtigt glauben können, für die mir übersandte Summe von 30 <milestone unit="start" n="41485"/>Pf.<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41485"/> <milestone unit="start" n="41489"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41489"/> mehr von meiner Zeit, als ich bis jetzt an die Arbeit gewandt, in Anspruch zu nehmen. Ich habe vielmehr mein Versprechen, für die Summe von 30 <milestone unit="start" n="41486"/>Pf.<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41486"/> <milestone unit="start" n="41490"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41490"/> soviel von der Arbeit zu vollenden, als mir möglich sein würde, auf das Gewissenhafteste erfüllt, u wollten Ew. Hochwohlgeboren in diesem Augenblicke Ihre Ansprüche an mich geltend machen, so würden dieselben sich auf die Abschrift u Collation , soweit letztere nach der obigen Angabe bis jetzt vorgerückt ist, beschränken müssen.<lb/><milestone unit="start" n="23676"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23676"/> Wie ich es zu verstehen habe, wenn Ew. Hochwohlgeboren sagen, ich habe die Arbeit nicht geliefert, weiß ich nicht. Wenn Sie erwarteten, daß ich Ihnen das Manuscript in seinem jetzigen Zustande zuschicken sollte, oder daß ich nicht auf Einmal <name key="1154" type="work">das ganze Buch</name>, sondern successiv einzelne Abschnitte daraus mit allen Handschriften vergleichen, u Ihnen diese zukommen lassen würde, so wäre es wohl billig gewesen, mir diesen Wunsch mitzutheilen, ehe Sie einem ungegründeten u für mich jedenfalls beleidigenden Verdachte Raum gaben.<lb/>Ew. Hochwohlgeboren schreiben ferner, Sie seien beinahe ein Jahr lang mit unerfüllten Erwartungen hingehalten worden. Wollen Sie damit mir einen Vorwurf machen, so ist dieser ebenfalls ungegründet. Ich habe Ew. Hochwohlgeboren bei Ihrer Anwesenheit in <placeName key="292">London</placeName> wiederholt erklärt, daß ich die Arbeit für Sie nicht anfangen könne, ehe ich meine Ausgabe <name key="5486" type="work">des Raghuvansa</name> vollendet hätte. Diese wurde erst gegen das Ende des August fertig, also nur 6 Monate vor der Abfassung Ihres Briefes. Daß ich sodann meiner, durch anhaltendes Arbeiten angegriffenen Gesundheit wegen das hiesige Clima auf einige Zeit verließ, wird jeder billig denkende entschuldigen. Späterhin ließen Ew. Hochwohlgeboren mich über einen Monat lang vergebens auf den versprochenen Wechsel warten, u in sofern Sie mich dadurch nöthigten, die Arbeit am <name key="1154" type="work">Rámáyana</name> zu unterbrechen, u zu anderen Erwerbsmitteln zu greifen, fällt diese Verzögerung Ihnen selbst zur Last.<lb/>Die Verhältnisse, unter denen ich hier lebe, sind Ew. Hochwohlgebohren genugsam bekannt, um zu wissen, daß ich ohne den erwarteten Vorausempfang der mir zugesicherten Entschädigung die Arbeit für Sie nicht zu über<milestone unit="start" n="23677"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23677"/>nehmen im Stande gewesen sein würde.<lb/>Zur Vollendung der Arbeit fehlt jetzt noch die Collation der Handschrift <hi rend="family:Courier">L</hi> für etwa die zweite Hälfte <name key="1154" type="work">des Buches</name>, u die ganze Vergleichung der Handschrift <hi rend="family:Courier">E.</hi> In <ref target="fud://5872">meinem Briefe vom 19<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> Febr.</ref> zeigte ich Ihnen an, daß ich gegen den Empfang einer nochmaligen Sendung von 15 <milestone unit="start" n="41487"/>Pf.<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41487"/> <milestone unit="start" n="41491"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41491"/> diesen noch übrigen Theil der Arbeit liefern könne, u sah Ihrer Entscheidung entgegen. Ew. Hochwohlgeboren erklären sich abgeneigt, mir diesmal, wie bisher die erforderliche Summe im Voraus zukommen zu lassen, u setzen mich dadurch in die Alternative, entweder der Vollendung der angefangenen Arbeit zu entsagen, oder den einstweiligen Beistand von Freunden in Anspruch zu nehmen, um dieselbe zu Ende führen zu können. Sowohl mein eigenes Interesse an der Fortsetzung <name key="3516" type="work">der Ausgabe des Rámáyana</name>, als die Verpflichtung, unter welcher ich mich gegen mich selbst fühle, das einmal Angefangene auch bei dieser unerwarteten Schwierigkeit nicht unvollendet aufzugeben, bestimmen mich, den letzteren Weg einzuschlagen. Ich werde demnach, sobald der Zustand meiner noch sehr geschwächten Augen es gestattet, die Vergleichung der <hi rend="family:Courier">Codd.</hi> <hi rend="family:Courier">L</hi> u <hi rend="family:Courier">E</hi> wieder vornehmen, u, wenn die Arbeit vollendet, Ihnen das Ganze zusenden, wo ich es denn lediglich Ihnen selbst anheimstellen werde, auch Ihrerseits die gegen mich eingegangene Verpflichtung zu erfüllen.<lb/>Ich habe die Ehre zu sein<lb/>Ew. Hochwohlgeboren<lb/>ergebenster<lb/>AStenzler<lb/>24 <hi rend="family:Courier">White Lion Street<lb/>Pentonville</hi></p>', '36_xml_standoff' => '<milestone unit="start" n="23674"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23674"/> <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB58911"/>London<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE58911"/> d. 15<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> März 1833.<lb/>Ew. Hochwohlgeboren <lb/><ref target="fud://5873">Schreiben vom 26<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi></ref> Februar habe ich empfangen, u beeile mich, Ihnen über unsere Geschäftsangelegenheit Folgendes darauf zu erwiedern.<lb/>Es gereut auch mich recht sehr, daß ich während Ihrer Anwesenheit in <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB75252"/>London<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE75252"/> nicht bei meiner Weigerung, die Abschrift u Collation des dritten Buches <anchor type="b" n="1154" ana="12" xml:id="NidB58912"/>des Rámáyana<anchor type="e" n="1154" ana="12" xml:id="NidE58912"/> für Sie zu übernehmen, beharrte, sondern mich durch Ihre Vorstellungen bewegen ließ, die Arbeit zu unternehmen. Dessenungeachtet kann ich mich nicht darauf einlassen, das Geschäft auf die von Ihnen vorgeschlagene Weise abzubrechen. Sie wollen mich von der übernommenen Verbindlichkeit freisprechen, indem Sie von der eben so unedeln als un<hi rend="overstrike:1">b</hi>gegründeten Voraussetzung ausgehen, als habe ich mich der Arbeit bis jetzt nicht mit derjenigen Sorgfalt u dem Zeitaufwande angenommen, welchen Sie unserer Uebereinkunft gemäß von mir zu erwarten berechtigt waren. Ich fing die Arbeit gleich nach meiner Rückkehr aus Deutschland am 30<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi> October v. J. an. Die Vergleichung der ersten 20 Capitel mit der Handschrift <hi rend="family:Courier">A</hi>, und die Abschrift der der übrigen 55 Capitel aus dem nämlichen Manuscript, so wie die <milestone unit="start" n="23675"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23675"/> Vergleichung des ganzen Buches mit <hi rend="family:Courier">Cod. D.</hi> hatte ich bereits bis zum 14<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> December des vorigen Jahres vollendet. Ihren Brief vom 27<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi> December mit Ihrem zweiten Wechsel auf 15 <milestone unit="start" n="41484"/>Pf<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41484"/>. <milestone unit="start" n="41488"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41488"/> erhielt ich am 4<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> Januar, u setzte, wie ich Ihnen in <ref target="fud://5871">meiner Antwort vom 8<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> Januar</ref> meldete, die bis dahin unterbrochene Arbeit nach dem Empfang desselben sogleich fort. Ich hatte die Collation der Handschrift <hi rend="family:Courier">C</hi> vollendet, u war in der Vergleichung von <hi rend="family:Courier">L</hi> bis etwa zur Mitte des Buches vorgerückt, als ich zu Anfang des Februar durch meine Krankheit darin unterbrochen wurde. Aus den sorgfältig von mir angemerkten Daten geht hervor, daß ich im Ganzen zehn Wochen lang mit der Arbeit für Sie beschäftigt gewesen bin. Wenn Ew. Hochwohlgeboren Sich nun aus unseren mündlichen Gesprächen der Geldsumme erinnern wollen, deren ich für meine hiesige Existenz zu bedürfen erklärte, und gegen deren Zusicherung ich mich dazu verstand, meine Zeit der Arbeit für Sie zu widmen, so werden Sie Sich nicht mehr berechtigt glauben können, für die mir übersandte Summe von 30 <milestone unit="start" n="41485"/>Pf.<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41485"/> <milestone unit="start" n="41489"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41489"/> mehr von meiner Zeit, als ich bis jetzt an die Arbeit gewandt, in Anspruch zu nehmen. Ich habe vielmehr mein Versprechen, für die Summe von 30 <milestone unit="start" n="41486"/>Pf.<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41486"/> <milestone unit="start" n="41490"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41490"/> soviel von der Arbeit zu vollenden, als mir möglich sein würde, auf das Gewissenhafteste erfüllt, u wollten Ew. Hochwohlgeboren in diesem Augenblicke Ihre Ansprüche an mich geltend machen, so würden dieselben sich auf die Abschrift u Collation , soweit letztere nach der obigen Angabe bis jetzt vorgerückt ist, beschränken müssen.<lb/><milestone unit="start" n="23676"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23676"/> Wie ich es zu verstehen habe, wenn Ew. Hochwohlgeboren sagen, ich habe die Arbeit nicht geliefert, weiß ich nicht. Wenn Sie erwarteten, daß ich Ihnen das Manuscript in seinem jetzigen Zustande zuschicken sollte, oder daß ich nicht auf Einmal <anchor type="b" n="1154" ana="12" xml:id="NidB75253"/>das ganze Buch<anchor type="e" n="1154" ana="12" xml:id="NidE75253"/>, sondern successiv einzelne Abschnitte daraus mit allen Handschriften vergleichen, u Ihnen diese zukommen lassen würde, so wäre es wohl billig gewesen, mir diesen Wunsch mitzutheilen, ehe Sie einem ungegründeten u für mich jedenfalls beleidigenden Verdachte Raum gaben.<lb/>Ew. Hochwohlgeboren schreiben ferner, Sie seien beinahe ein Jahr lang mit unerfüllten Erwartungen hingehalten worden. Wollen Sie damit mir einen Vorwurf machen, so ist dieser ebenfalls ungegründet. Ich habe Ew. Hochwohlgeboren bei Ihrer Anwesenheit in <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB75254"/>London<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE75254"/> wiederholt erklärt, daß ich die Arbeit für Sie nicht anfangen könne, ehe ich meine Ausgabe <anchor type="b" n="5486" ana="12" xml:id="NidB58913"/>des Raghuvansa<anchor type="e" n="5486" ana="12" xml:id="NidE58913"/> vollendet hätte. Diese wurde erst gegen das Ende des August fertig, also nur 6 Monate vor der Abfassung Ihres Briefes. Daß ich sodann meiner, durch anhaltendes Arbeiten angegriffenen Gesundheit wegen das hiesige Clima auf einige Zeit verließ, wird jeder billig denkende entschuldigen. Späterhin ließen Ew. Hochwohlgeboren mich über einen Monat lang vergebens auf den versprochenen Wechsel warten, u in sofern Sie mich dadurch nöthigten, die Arbeit am <anchor type="b" n="1154" ana="12" xml:id="NidB75255"/>Rámáyana<anchor type="e" n="1154" ana="12" xml:id="NidE75255"/> zu unterbrechen, u zu anderen Erwerbsmitteln zu greifen, fällt diese Verzögerung Ihnen selbst zur Last.<lb/>Die Verhältnisse, unter denen ich hier lebe, sind Ew. Hochwohlgebohren genugsam bekannt, um zu wissen, daß ich ohne den erwarteten Vorausempfang der mir zugesicherten Entschädigung die Arbeit für Sie nicht zu über<milestone unit="start" n="23677"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23677"/>nehmen im Stande gewesen sein würde.<lb/>Zur Vollendung der Arbeit fehlt jetzt noch die Collation der Handschrift <hi rend="family:Courier">L</hi> für etwa die zweite Hälfte <anchor type="b" n="1154" ana="12" xml:id="NidB75256"/>des Buches<anchor type="e" n="1154" ana="12" xml:id="NidE75256"/>, u die ganze Vergleichung der Handschrift <hi rend="family:Courier">E.</hi> In <ref target="fud://5872">meinem Briefe vom 19<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> Febr.</ref> zeigte ich Ihnen an, daß ich gegen den Empfang einer nochmaligen Sendung von 15 <milestone unit="start" n="41487"/>Pf.<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41487"/> <milestone unit="start" n="41491"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41491"/> diesen noch übrigen Theil der Arbeit liefern könne, u sah Ihrer Entscheidung entgegen. Ew. Hochwohlgeboren erklären sich abgeneigt, mir diesmal, wie bisher die erforderliche Summe im Voraus zukommen zu lassen, u setzen mich dadurch in die Alternative, entweder der Vollendung der angefangenen Arbeit zu entsagen, oder den einstweiligen Beistand von Freunden in Anspruch zu nehmen, um dieselbe zu Ende führen zu können. Sowohl mein eigenes Interesse an der Fortsetzung <anchor type="b" n="3516" ana="12" xml:id="NidB75258"/>der Ausgabe des Rámáyana<anchor type="e" n="3516" ana="12" xml:id="NidE75258"/>, als die Verpflichtung, unter welcher ich mich gegen mich selbst fühle, das einmal Angefangene auch bei dieser unerwarteten Schwierigkeit nicht unvollendet aufzugeben, bestimmen mich, den letzteren Weg einzuschlagen. Ich werde demnach, sobald der Zustand meiner noch sehr geschwächten Augen es gestattet, die Vergleichung der <hi rend="family:Courier">Codd.</hi> <hi rend="family:Courier">L</hi> u <hi rend="family:Courier">E</hi> wieder vornehmen, u, wenn die Arbeit vollendet, Ihnen das Ganze zusenden, wo ich es denn lediglich Ihnen selbst anheimstellen werde, auch Ihrerseits die gegen mich eingegangene Verpflichtung zu erfüllen.<lb/>Ich habe die Ehre zu sein<lb/>Ew. Hochwohlgeboren<lb/>ergebenster<lb/>AStenzler<lb/>24 <hi rend="family:Courier">White Lion Street<lb/>Pentonville</hi>', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1833-03-15', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datengeberhand' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_purlhand' => 'DE-611-36979', '36_signaturhand' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,Nr.91', '36_h1zahl' => '4 S. auf Doppelbl., hs. m. U.', '36_h1format' => '23 x 18,2 cm', '36_purlhand_alt' => 'DE-611-2096296', '36_signaturhand_alt' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,S.351-354', '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Varwig, Olivia' ), '36_purl_web' => '2293', '36_Link_Hand' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1833-03-15', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'Adolf Friedrich Stenzler' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Stenzler, Adolf Friedrich' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'London' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Bonn' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Adolf Friedrich Stenzler' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = '<span class="notice-23674 ">[1]</span> <span class="index-292 tp-58911 ">London</span> d. 15<span class="offset-4 underline-1 ">ten</span> März 1833.<br>Ew. Hochwohlgeboren <br><span class="doc-5873 ">Schreiben vom 26</span><span class="doc-5873 offset-4 underline-1 ">sten</span> Februar habe ich empfangen, u beeile mich, Ihnen über unsere Geschäftsangelegenheit Folgendes darauf zu erwiedern.<br>Es gereut auch mich recht sehr, daß ich während Ihrer Anwesenheit in <span class="index-292 tp-75252 ">London</span> nicht bei meiner Weigerung, die Abschrift u Collation des dritten Buches <span class="index-1154 tp-58912 ">des Rámáyana</span> für Sie zu übernehmen, beharrte, sondern mich durch Ihre Vorstellungen bewegen ließ, die Arbeit zu unternehmen. Dessenungeachtet kann ich mich nicht darauf einlassen, das Geschäft auf die von Ihnen vorgeschlagene Weise abzubrechen. Sie wollen mich von der übernommenen Verbindlichkeit freisprechen, indem Sie von der eben so unedeln als un<span class="overstrike-1 ">b</span>gegründeten Voraussetzung ausgehen, als habe ich mich der Arbeit bis jetzt nicht mit derjenigen Sorgfalt u dem Zeitaufwande angenommen, welchen Sie unserer Uebereinkunft gemäß von mir zu erwarten berechtigt waren. Ich fing die Arbeit gleich nach meiner Rückkehr aus Deutschland am 30<span class="offset-4 underline-1 ">sten</span> October v. J. an. Die Vergleichung der ersten 20 Capitel mit der Handschrift <span class="family-courier ">A</span>, und die Abschrift der der übrigen 55 Capitel aus dem nämlichen Manuscript, so wie die <span class="notice-23675 ">[2]</span> Vergleichung des ganzen Buches mit <span class="family-courier ">Cod. D.</span> hatte ich bereits bis zum 14<span class="offset-4 underline-1 ">ten</span> December des vorigen Jahres vollendet. Ihren Brief vom 27<span class="offset-4 underline-1 ">sten</span> December mit Ihrem zweiten Wechsel auf 15 <span class="notice-41484 ">Pf</span>. <span class="notice-41488 ">St.</span> erhielt ich am 4<span class="offset-4 underline-1 ">ten</span> Januar, u setzte, wie ich Ihnen in <span class="doc-5871 ">meiner Antwort vom 8</span><span class="doc-5871 offset-4 underline-1 ">ten</span><span class="doc-5871 "> Januar</span> meldete, die bis dahin unterbrochene Arbeit nach dem Empfang desselben sogleich fort. Ich hatte die Collation der Handschrift <span class="family-courier ">C</span> vollendet, u war in der Vergleichung von <span class="family-courier ">L</span> bis etwa zur Mitte des Buches vorgerückt, als ich zu Anfang des Februar durch meine Krankheit darin unterbrochen wurde. Aus den sorgfältig von mir angemerkten Daten geht hervor, daß ich im Ganzen zehn Wochen lang mit der Arbeit für Sie beschäftigt gewesen bin. Wenn Ew. Hochwohlgeboren Sich nun aus unseren mündlichen Gesprächen der Geldsumme erinnern wollen, deren ich für meine hiesige Existenz zu bedürfen erklärte, und gegen deren Zusicherung ich mich dazu verstand, meine Zeit der Arbeit für Sie zu widmen, so werden Sie Sich nicht mehr berechtigt glauben können, für die mir übersandte Summe von 30 <span class="notice-41485 ">Pf.</span> <span class="notice-41489 ">St.</span> mehr von meiner Zeit, als ich bis jetzt an die Arbeit gewandt, in Anspruch zu nehmen. Ich habe vielmehr mein Versprechen, für die Summe von 30 <span class="notice-41486 ">Pf.</span> <span class="notice-41490 ">St.</span> soviel von der Arbeit zu vollenden, als mir möglich sein würde, auf das Gewissenhafteste erfüllt, u wollten Ew. Hochwohlgeboren in diesem Augenblicke Ihre Ansprüche an mich geltend machen, so würden dieselben sich auf die Abschrift u Collation , soweit letztere nach der obigen Angabe bis jetzt vorgerückt ist, beschränken müssen.<br><span class="notice-23676 ">[3]</span> Wie ich es zu verstehen habe, wenn Ew. Hochwohlgeboren sagen, ich habe die Arbeit nicht geliefert, weiß ich nicht. Wenn Sie erwarteten, daß ich Ihnen das Manuscript in seinem jetzigen Zustande zuschicken sollte, oder daß ich nicht auf Einmal <span class="index-1154 tp-75253 ">das ganze Buch</span>, sondern successiv einzelne Abschnitte daraus mit allen Handschriften vergleichen, u Ihnen diese zukommen lassen würde, so wäre es wohl billig gewesen, mir diesen Wunsch mitzutheilen, ehe Sie einem ungegründeten u für mich jedenfalls beleidigenden Verdachte Raum gaben.<br>Ew. Hochwohlgeboren schreiben ferner, Sie seien beinahe ein Jahr lang mit unerfüllten Erwartungen hingehalten worden. Wollen Sie damit mir einen Vorwurf machen, so ist dieser ebenfalls ungegründet. Ich habe Ew. Hochwohlgeboren bei Ihrer Anwesenheit in <span class="index-292 tp-75254 ">London</span> wiederholt erklärt, daß ich die Arbeit für Sie nicht anfangen könne, ehe ich meine Ausgabe <span class="index-5486 tp-58913 ">des Raghuvansa</span> vollendet hätte. Diese wurde erst gegen das Ende des August fertig, also nur 6 Monate vor der Abfassung Ihres Briefes. Daß ich sodann meiner, durch anhaltendes Arbeiten angegriffenen Gesundheit wegen das hiesige Clima auf einige Zeit verließ, wird jeder billig denkende entschuldigen. Späterhin ließen Ew. Hochwohlgeboren mich über einen Monat lang vergebens auf den versprochenen Wechsel warten, u in sofern Sie mich dadurch nöthigten, die Arbeit am <span class="index-1154 tp-75255 ">Rámáyana</span> zu unterbrechen, u zu anderen Erwerbsmitteln zu greifen, fällt diese Verzögerung Ihnen selbst zur Last.<br>Die Verhältnisse, unter denen ich hier lebe, sind Ew. Hochwohlgebohren genugsam bekannt, um zu wissen, daß ich ohne den erwarteten Vorausempfang der mir zugesicherten Entschädigung die Arbeit für Sie nicht zu über<span class="notice-23677 ">[4]</span>nehmen im Stande gewesen sein würde.<br>Zur Vollendung der Arbeit fehlt jetzt noch die Collation der Handschrift <span class="family-courier ">L</span> für etwa die zweite Hälfte <span class="index-1154 tp-75256 ">des Buches</span>, u die ganze Vergleichung der Handschrift <span class="family-courier ">E.</span> In <span class="doc-5872 ">meinem Briefe vom 19</span><span class="doc-5872 offset-4 underline-1 ">ten</span><span class="doc-5872 "> Febr.</span> zeigte ich Ihnen an, daß ich gegen den Empfang einer nochmaligen Sendung von 15 <span class="notice-41487 ">Pf.</span> <span class="notice-41491 ">St.</span> diesen noch übrigen Theil der Arbeit liefern könne, u sah Ihrer Entscheidung entgegen. Ew. Hochwohlgeboren erklären sich abgeneigt, mir diesmal, wie bisher die erforderliche Summe im Voraus zukommen zu lassen, u setzen mich dadurch in die Alternative, entweder der Vollendung der angefangenen Arbeit zu entsagen, oder den einstweiligen Beistand von Freunden in Anspruch zu nehmen, um dieselbe zu Ende führen zu können. Sowohl mein eigenes Interesse an der Fortsetzung <span class="index-3516 tp-75258 ">der Ausgabe des Rámáyana</span>, als die Verpflichtung, unter welcher ich mich gegen mich selbst fühle, das einmal Angefangene auch bei dieser unerwarteten Schwierigkeit nicht unvollendet aufzugeben, bestimmen mich, den letzteren Weg einzuschlagen. Ich werde demnach, sobald der Zustand meiner noch sehr geschwächten Augen es gestattet, die Vergleichung der <span class="family-courier ">Codd.</span> <span class="family-courier ">L</span> u <span class="family-courier ">E</span> wieder vornehmen, u, wenn die Arbeit vollendet, Ihnen das Ganze zusenden, wo ich es denn lediglich Ihnen selbst anheimstellen werde, auch Ihrerseits die gegen mich eingegangene Verpflichtung zu erfüllen.<br>Ich habe die Ehre zu sein<br>Ew. Hochwohlgeboren<br>ergebenster<br>AStenzler<br>24 <span class="family-courier ">White Lion Street<br>Pentonville</span>' $isaprint = false $isnewtranslation = true $statemsg = 'betamsg23' $cittitle = 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/2293' $description = 'Adolf Friedrich Stenzler an August Wilhelm von Schlegel am 15.03.1833, London, Bonn' $adressatort = 'Bonn <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">GND</a>' $absendeort = 'London <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4074335-4">GND</a>' $date = '15.03.1833' $adressat = array() $adrCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $absender = array( (int) 4684 => array( 'ID' => '4684', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-17 15:10:06', 'timelastchg' => '2018-12-07 17:12:07', 'key' => 'AWS-ap-00hu', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_fulltext' => '', '39_html' => '', '39_name' => 'Stenzler, Adolf Friedrich', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1807-07-09', '39_toddatum' => '1887-02-27', '39_lebenwirken' => 'Orientalist, Bibliothekar, Philosoph Adolf Friedrich Stenzler war der Sohn des Superintendenten Lorenz Stenzler. Ab 1826 studierte er zunächst Theologie und Orientalistik an der Universität Greifswald bei Johann Gottfried Ludwig Kosegarten, ab 1827 an der Universität zu Berlin bei Franz Bopp und ab 1828 an der Universität Bonn bei AWS. 1829 promovierte er bei Franz Bopp in Berlin und ging über Paris nach England. Im Jahre 1833 wurde er nach Breslau berufen. Stenzler widmete sich zunächst intensiv der Edition und Übersetzung wichtiger Werke indischer Poesie, verfasste aber auch ein Standardwerk zur altenindischen Lexikographie. In der zweiten Lebenshälfte verlegte er sich auf die Erschließung der indischen Rechtsliteratur. Seine Schüler und auch weitere Generationen haben seine knappe Anfängergrammatik, die heute noch in Gebrauch ist, immer wieder auf neuesten Stand gebracht. Da unter Stenzlers Schülern einige der wichtigsten Indologen des 19. Jahrhunderts zu finden sind, spricht Ernst Windisch davon, dass aus indologischer Sicht auf die Bonner Schule eigentlich eine Breslauer Schule folgt, aus der unter anderem Weber, Kielhorn, Pischel und Hillbrandt hervorgingen.', '39_pdb' => 'GND', '39_quellen' => 'ADB@http://www.deutsche-biographie.de/pnd117272485.html?anchor=adb@ WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D480-243-4@ extern@Ernst Windisch: Geschichte der Sanskrit-Philologie und Indischen Altertumskunde. Bd. 2. Straßburg 1920,S. 219-222.@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Adolf_Friedrich_Stenzler@', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '5476', 'content' => 'Wolgast', 'bemerkung' => 'GND:4382051-7', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_beziehung' => 'Stenzler war 1828 in Bonn ein Schüler August Wilhelm Schlegels und Christian Lassens, die den aufstrebenden Orientalisten förderten. AWS erwirkte eine staatliche Unterstützung für Stenzler, als dieser während der Zeit in England kaum über ein Einkommen verfügte. Gleichzeitig leistete er ihm privat finanzielle Unterstützung, wofür Stenzler die Abschrift des 3. Bandes des Ramayana besorgte. Christian Lassen empfahl Stenzler für die Professur der Orientalistik in Breslau.', '39_namevar' => 'Stenzler, Adolf Friderich Stenzler, Adolf F. Stenzler, Adolph Friedrich', '39_dbid' => '117272485', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_sterbeort' => array( 'ID' => '1018', 'content' => 'Breslau', 'bemerkung' => 'GND:2005949-8', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_sourcename0' => 'AWS-ap-00hu-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '39_plaintext' => '', '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $absCitation = 'Adolf Friedrich Stenzler' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ) $dzi_imagesHand = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/e0b2707638cea4466111588798090e45.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/29e3fbdd00a163e472d52bea1c57a675.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/9d94bfe40e285ae7c0c227cc71a39925.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/87a55da4ddeb651511bfe68afe26013d.jpg.xml' ) $dzi_imagesDruck = array() $indexesintext = array( 'Orte' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '292', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'London', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '1154', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Rāmāyaṇa', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3516', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Ramayana id est carmen epicum de Ramae rebus [...]', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '5486', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Stenzler, Adolf Friedrich: Raghuvansa, Kálidásæ carmen. Sanskrite et latine (1832)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ) ) $right = '' $left = 'manuscript' $handschrift = array( 'Datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden <a target="_blank" href="http://slub-dresden.de"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'OAI Id' => 'DE-611-36979 <a target="_blank" href="http://digital.slub-dresden.de/idDE-611-36979"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'Signatur' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,Nr.91', 'Blatt-/Seitenzahl' => '4 S. auf Doppelbl., hs. m. U.', 'Format' => '23 x 18,2 cm', 'Incipit' => '„[1] London d. 15ten März 1833.<br>Ew. Hochwohlgeboren <br>Schreiben vom 26sten Februar habe ich empfangen, u beeile mich, Ihnen über unsere [...]“', 'Editorische Bearbeitung' => 'Bamberg, Claudia · Varwig, Olivia' ) $druck = array() $docmain = array( 'ID' => '5874', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-05-02 11:36:56', 'timelastchg' => '2018-12-19 18:29:27', 'key' => 'AWS-aw-03yw', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '292', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'London', 'comment' => 'GND:4074335-4', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '1154', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Rāmāyaṇa', 'comment' => 'GND:4200969-8', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3516', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Ramayana id est carmen epicum de Ramae rebus [...]', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '5486', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Stenzler, Adolf Friedrich: Raghuvansa, Kálidásæ carmen. Sanskrite et latine (1832)', 'comment' => 'Link:https://archive.org/details/b28742205', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '23674', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 1 => array( 'ID' => '23675', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 2 => array( 'ID' => '41484', 'title' => 'Pfund', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Sachkommentar', 'categoryID' => '11' ), (int) 3 => array( 'ID' => '41488', 'title' => 'Sterling', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Sachkommentar', 'categoryID' => '11' ), (int) 4 => array( 'ID' => '41485', 'title' => 'Pfund', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Sachkommentar', 'categoryID' => '11' ), (int) 5 => array( 'ID' => '41489', 'title' => 'Sterling', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Sachkommentar', 'categoryID' => '11' ), (int) 6 => array( 'ID' => '41486', 'title' => 'Pfund', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Sachkommentar', 'categoryID' => '11' ), (int) 7 => array( 'ID' => '41490', 'title' => 'Sterling', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Sachkommentar', 'categoryID' => '11' ), (int) 8 => array( 'ID' => '23676', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 9 => array( 'ID' => '23677', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 10 => array( 'ID' => '41487', 'title' => 'Pfund', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Sachkommentar', 'categoryID' => '11' ), (int) 11 => array( 'ID' => '41491', 'title' => 'Sterling', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Sachkommentar', 'categoryID' => '11' ) ), '36_html' => '<span class="notice-23674 ">[1]</span> <span class="index-292 tp-58911 ">London</span> d. 15<span class="offset-4 underline-1 ">ten</span> März 1833.<br>Ew. Hochwohlgeboren <br><span class="doc-5873 ">Schreiben vom 26</span><span class="doc-5873 offset-4 underline-1 ">sten</span> Februar habe ich empfangen, u beeile mich, Ihnen über unsere Geschäftsangelegenheit Folgendes darauf zu erwiedern.<br>Es gereut auch mich recht sehr, daß ich während Ihrer Anwesenheit in <span class="index-292 tp-75252 ">London</span> nicht bei meiner Weigerung, die Abschrift u Collation des dritten Buches <span class="index-1154 tp-58912 ">des Rámáyana</span> für Sie zu übernehmen, beharrte, sondern mich durch Ihre Vorstellungen bewegen ließ, die Arbeit zu unternehmen. Dessenungeachtet kann ich mich nicht darauf einlassen, das Geschäft auf die von Ihnen vorgeschlagene Weise abzubrechen. Sie wollen mich von der übernommenen Verbindlichkeit freisprechen, indem Sie von der eben so unedeln als un<span class="overstrike-1 ">b</span>gegründeten Voraussetzung ausgehen, als habe ich mich der Arbeit bis jetzt nicht mit derjenigen Sorgfalt u dem Zeitaufwande angenommen, welchen Sie unserer Uebereinkunft gemäß von mir zu erwarten berechtigt waren. Ich fing die Arbeit gleich nach meiner Rückkehr aus Deutschland am 30<span class="offset-4 underline-1 ">sten</span> October v. J. an. Die Vergleichung der ersten 20 Capitel mit der Handschrift <span class="family-courier ">A</span>, und die Abschrift der der übrigen 55 Capitel aus dem nämlichen Manuscript, so wie die <span class="notice-23675 ">[2]</span> Vergleichung des ganzen Buches mit <span class="family-courier ">Cod. D.</span> hatte ich bereits bis zum 14<span class="offset-4 underline-1 ">ten</span> December des vorigen Jahres vollendet. Ihren Brief vom 27<span class="offset-4 underline-1 ">sten</span> December mit Ihrem zweiten Wechsel auf 15 <span class="notice-41484 ">Pf</span>. <span class="notice-41488 ">St.</span> erhielt ich am 4<span class="offset-4 underline-1 ">ten</span> Januar, u setzte, wie ich Ihnen in <span class="doc-5871 ">meiner Antwort vom 8</span><span class="doc-5871 offset-4 underline-1 ">ten</span><span class="doc-5871 "> Januar</span> meldete, die bis dahin unterbrochene Arbeit nach dem Empfang desselben sogleich fort. Ich hatte die Collation der Handschrift <span class="family-courier ">C</span> vollendet, u war in der Vergleichung von <span class="family-courier ">L</span> bis etwa zur Mitte des Buches vorgerückt, als ich zu Anfang des Februar durch meine Krankheit darin unterbrochen wurde. Aus den sorgfältig von mir angemerkten Daten geht hervor, daß ich im Ganzen zehn Wochen lang mit der Arbeit für Sie beschäftigt gewesen bin. Wenn Ew. Hochwohlgeboren Sich nun aus unseren mündlichen Gesprächen der Geldsumme erinnern wollen, deren ich für meine hiesige Existenz zu bedürfen erklärte, und gegen deren Zusicherung ich mich dazu verstand, meine Zeit der Arbeit für Sie zu widmen, so werden Sie Sich nicht mehr berechtigt glauben können, für die mir übersandte Summe von 30 <span class="notice-41485 ">Pf.</span> <span class="notice-41489 ">St.</span> mehr von meiner Zeit, als ich bis jetzt an die Arbeit gewandt, in Anspruch zu nehmen. Ich habe vielmehr mein Versprechen, für die Summe von 30 <span class="notice-41486 ">Pf.</span> <span class="notice-41490 ">St.</span> soviel von der Arbeit zu vollenden, als mir möglich sein würde, auf das Gewissenhafteste erfüllt, u wollten Ew. Hochwohlgeboren in diesem Augenblicke Ihre Ansprüche an mich geltend machen, so würden dieselben sich auf die Abschrift u Collation , soweit letztere nach der obigen Angabe bis jetzt vorgerückt ist, beschränken müssen.<br><span class="notice-23676 ">[3]</span> Wie ich es zu verstehen habe, wenn Ew. Hochwohlgeboren sagen, ich habe die Arbeit nicht geliefert, weiß ich nicht. Wenn Sie erwarteten, daß ich Ihnen das Manuscript in seinem jetzigen Zustande zuschicken sollte, oder daß ich nicht auf Einmal <span class="index-1154 tp-75253 ">das ganze Buch</span>, sondern successiv einzelne Abschnitte daraus mit allen Handschriften vergleichen, u Ihnen diese zukommen lassen würde, so wäre es wohl billig gewesen, mir diesen Wunsch mitzutheilen, ehe Sie einem ungegründeten u für mich jedenfalls beleidigenden Verdachte Raum gaben.<br>Ew. Hochwohlgeboren schreiben ferner, Sie seien beinahe ein Jahr lang mit unerfüllten Erwartungen hingehalten worden. Wollen Sie damit mir einen Vorwurf machen, so ist dieser ebenfalls ungegründet. Ich habe Ew. Hochwohlgeboren bei Ihrer Anwesenheit in <span class="index-292 tp-75254 ">London</span> wiederholt erklärt, daß ich die Arbeit für Sie nicht anfangen könne, ehe ich meine Ausgabe <span class="index-5486 tp-58913 ">des Raghuvansa</span> vollendet hätte. Diese wurde erst gegen das Ende des August fertig, also nur 6 Monate vor der Abfassung Ihres Briefes. Daß ich sodann meiner, durch anhaltendes Arbeiten angegriffenen Gesundheit wegen das hiesige Clima auf einige Zeit verließ, wird jeder billig denkende entschuldigen. Späterhin ließen Ew. Hochwohlgeboren mich über einen Monat lang vergebens auf den versprochenen Wechsel warten, u in sofern Sie mich dadurch nöthigten, die Arbeit am <span class="index-1154 tp-75255 ">Rámáyana</span> zu unterbrechen, u zu anderen Erwerbsmitteln zu greifen, fällt diese Verzögerung Ihnen selbst zur Last.<br>Die Verhältnisse, unter denen ich hier lebe, sind Ew. Hochwohlgebohren genugsam bekannt, um zu wissen, daß ich ohne den erwarteten Vorausempfang der mir zugesicherten Entschädigung die Arbeit für Sie nicht zu über<span class="notice-23677 ">[4]</span>nehmen im Stande gewesen sein würde.<br>Zur Vollendung der Arbeit fehlt jetzt noch die Collation der Handschrift <span class="family-courier ">L</span> für etwa die zweite Hälfte <span class="index-1154 tp-75256 ">des Buches</span>, u die ganze Vergleichung der Handschrift <span class="family-courier ">E.</span> In <span class="doc-5872 ">meinem Briefe vom 19</span><span class="doc-5872 offset-4 underline-1 ">ten</span><span class="doc-5872 "> Febr.</span> zeigte ich Ihnen an, daß ich gegen den Empfang einer nochmaligen Sendung von 15 <span class="notice-41487 ">Pf.</span> <span class="notice-41491 ">St.</span> diesen noch übrigen Theil der Arbeit liefern könne, u sah Ihrer Entscheidung entgegen. Ew. Hochwohlgeboren erklären sich abgeneigt, mir diesmal, wie bisher die erforderliche Summe im Voraus zukommen zu lassen, u setzen mich dadurch in die Alternative, entweder der Vollendung der angefangenen Arbeit zu entsagen, oder den einstweiligen Beistand von Freunden in Anspruch zu nehmen, um dieselbe zu Ende führen zu können. Sowohl mein eigenes Interesse an der Fortsetzung <span class="index-3516 tp-75258 ">der Ausgabe des Rámáyana</span>, als die Verpflichtung, unter welcher ich mich gegen mich selbst fühle, das einmal Angefangene auch bei dieser unerwarteten Schwierigkeit nicht unvollendet aufzugeben, bestimmen mich, den letzteren Weg einzuschlagen. Ich werde demnach, sobald der Zustand meiner noch sehr geschwächten Augen es gestattet, die Vergleichung der <span class="family-courier ">Codd.</span> <span class="family-courier ">L</span> u <span class="family-courier ">E</span> wieder vornehmen, u, wenn die Arbeit vollendet, Ihnen das Ganze zusenden, wo ich es denn lediglich Ihnen selbst anheimstellen werde, auch Ihrerseits die gegen mich eingegangene Verpflichtung zu erfüllen.<br>Ich habe die Ehre zu sein<br>Ew. Hochwohlgeboren<br>ergebenster<br>AStenzler<br>24 <span class="family-courier ">White Lion Street<br>Pentonville</span>', '36_xml' => '<p><milestone unit="start" n="23674"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23674"/> <placeName key="292">London</placeName> d. 15<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> März 1833.<lb/>Ew. Hochwohlgeboren <lb/><ref target="fud://5873">Schreiben vom 26<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi></ref> Februar habe ich empfangen, u beeile mich, Ihnen über unsere Geschäftsangelegenheit Folgendes darauf zu erwiedern.<lb/>Es gereut auch mich recht sehr, daß ich während Ihrer Anwesenheit in <placeName key="292">London</placeName> nicht bei meiner Weigerung, die Abschrift u Collation des dritten Buches <name key="1154" type="work">des Rámáyana</name> für Sie zu übernehmen, beharrte, sondern mich durch Ihre Vorstellungen bewegen ließ, die Arbeit zu unternehmen. Dessenungeachtet kann ich mich nicht darauf einlassen, das Geschäft auf die von Ihnen vorgeschlagene Weise abzubrechen. Sie wollen mich von der übernommenen Verbindlichkeit freisprechen, indem Sie von der eben so unedeln als un<hi rend="overstrike:1">b</hi>gegründeten Voraussetzung ausgehen, als habe ich mich der Arbeit bis jetzt nicht mit derjenigen Sorgfalt u dem Zeitaufwande angenommen, welchen Sie unserer Uebereinkunft gemäß von mir zu erwarten berechtigt waren. Ich fing die Arbeit gleich nach meiner Rückkehr aus Deutschland am 30<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi> October v. J. an. Die Vergleichung der ersten 20 Capitel mit der Handschrift <hi rend="family:Courier">A</hi>, und die Abschrift der der übrigen 55 Capitel aus dem nämlichen Manuscript, so wie die <milestone unit="start" n="23675"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23675"/> Vergleichung des ganzen Buches mit <hi rend="family:Courier">Cod. D.</hi> hatte ich bereits bis zum 14<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> December des vorigen Jahres vollendet. Ihren Brief vom 27<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi> December mit Ihrem zweiten Wechsel auf 15 <milestone unit="start" n="41484"/>Pf<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41484"/>. <milestone unit="start" n="41488"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41488"/> erhielt ich am 4<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> Januar, u setzte, wie ich Ihnen in <ref target="fud://5871">meiner Antwort vom 8<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> Januar</ref> meldete, die bis dahin unterbrochene Arbeit nach dem Empfang desselben sogleich fort. Ich hatte die Collation der Handschrift <hi rend="family:Courier">C</hi> vollendet, u war in der Vergleichung von <hi rend="family:Courier">L</hi> bis etwa zur Mitte des Buches vorgerückt, als ich zu Anfang des Februar durch meine Krankheit darin unterbrochen wurde. Aus den sorgfältig von mir angemerkten Daten geht hervor, daß ich im Ganzen zehn Wochen lang mit der Arbeit für Sie beschäftigt gewesen bin. Wenn Ew. Hochwohlgeboren Sich nun aus unseren mündlichen Gesprächen der Geldsumme erinnern wollen, deren ich für meine hiesige Existenz zu bedürfen erklärte, und gegen deren Zusicherung ich mich dazu verstand, meine Zeit der Arbeit für Sie zu widmen, so werden Sie Sich nicht mehr berechtigt glauben können, für die mir übersandte Summe von 30 <milestone unit="start" n="41485"/>Pf.<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41485"/> <milestone unit="start" n="41489"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41489"/> mehr von meiner Zeit, als ich bis jetzt an die Arbeit gewandt, in Anspruch zu nehmen. Ich habe vielmehr mein Versprechen, für die Summe von 30 <milestone unit="start" n="41486"/>Pf.<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41486"/> <milestone unit="start" n="41490"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41490"/> soviel von der Arbeit zu vollenden, als mir möglich sein würde, auf das Gewissenhafteste erfüllt, u wollten Ew. Hochwohlgeboren in diesem Augenblicke Ihre Ansprüche an mich geltend machen, so würden dieselben sich auf die Abschrift u Collation , soweit letztere nach der obigen Angabe bis jetzt vorgerückt ist, beschränken müssen.<lb/><milestone unit="start" n="23676"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23676"/> Wie ich es zu verstehen habe, wenn Ew. Hochwohlgeboren sagen, ich habe die Arbeit nicht geliefert, weiß ich nicht. Wenn Sie erwarteten, daß ich Ihnen das Manuscript in seinem jetzigen Zustande zuschicken sollte, oder daß ich nicht auf Einmal <name key="1154" type="work">das ganze Buch</name>, sondern successiv einzelne Abschnitte daraus mit allen Handschriften vergleichen, u Ihnen diese zukommen lassen würde, so wäre es wohl billig gewesen, mir diesen Wunsch mitzutheilen, ehe Sie einem ungegründeten u für mich jedenfalls beleidigenden Verdachte Raum gaben.<lb/>Ew. Hochwohlgeboren schreiben ferner, Sie seien beinahe ein Jahr lang mit unerfüllten Erwartungen hingehalten worden. Wollen Sie damit mir einen Vorwurf machen, so ist dieser ebenfalls ungegründet. Ich habe Ew. Hochwohlgeboren bei Ihrer Anwesenheit in <placeName key="292">London</placeName> wiederholt erklärt, daß ich die Arbeit für Sie nicht anfangen könne, ehe ich meine Ausgabe <name key="5486" type="work">des Raghuvansa</name> vollendet hätte. Diese wurde erst gegen das Ende des August fertig, also nur 6 Monate vor der Abfassung Ihres Briefes. Daß ich sodann meiner, durch anhaltendes Arbeiten angegriffenen Gesundheit wegen das hiesige Clima auf einige Zeit verließ, wird jeder billig denkende entschuldigen. Späterhin ließen Ew. Hochwohlgeboren mich über einen Monat lang vergebens auf den versprochenen Wechsel warten, u in sofern Sie mich dadurch nöthigten, die Arbeit am <name key="1154" type="work">Rámáyana</name> zu unterbrechen, u zu anderen Erwerbsmitteln zu greifen, fällt diese Verzögerung Ihnen selbst zur Last.<lb/>Die Verhältnisse, unter denen ich hier lebe, sind Ew. Hochwohlgebohren genugsam bekannt, um zu wissen, daß ich ohne den erwarteten Vorausempfang der mir zugesicherten Entschädigung die Arbeit für Sie nicht zu über<milestone unit="start" n="23677"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23677"/>nehmen im Stande gewesen sein würde.<lb/>Zur Vollendung der Arbeit fehlt jetzt noch die Collation der Handschrift <hi rend="family:Courier">L</hi> für etwa die zweite Hälfte <name key="1154" type="work">des Buches</name>, u die ganze Vergleichung der Handschrift <hi rend="family:Courier">E.</hi> In <ref target="fud://5872">meinem Briefe vom 19<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> Febr.</ref> zeigte ich Ihnen an, daß ich gegen den Empfang einer nochmaligen Sendung von 15 <milestone unit="start" n="41487"/>Pf.<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41487"/> <milestone unit="start" n="41491"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41491"/> diesen noch übrigen Theil der Arbeit liefern könne, u sah Ihrer Entscheidung entgegen. Ew. Hochwohlgeboren erklären sich abgeneigt, mir diesmal, wie bisher die erforderliche Summe im Voraus zukommen zu lassen, u setzen mich dadurch in die Alternative, entweder der Vollendung der angefangenen Arbeit zu entsagen, oder den einstweiligen Beistand von Freunden in Anspruch zu nehmen, um dieselbe zu Ende führen zu können. Sowohl mein eigenes Interesse an der Fortsetzung <name key="3516" type="work">der Ausgabe des Rámáyana</name>, als die Verpflichtung, unter welcher ich mich gegen mich selbst fühle, das einmal Angefangene auch bei dieser unerwarteten Schwierigkeit nicht unvollendet aufzugeben, bestimmen mich, den letzteren Weg einzuschlagen. Ich werde demnach, sobald der Zustand meiner noch sehr geschwächten Augen es gestattet, die Vergleichung der <hi rend="family:Courier">Codd.</hi> <hi rend="family:Courier">L</hi> u <hi rend="family:Courier">E</hi> wieder vornehmen, u, wenn die Arbeit vollendet, Ihnen das Ganze zusenden, wo ich es denn lediglich Ihnen selbst anheimstellen werde, auch Ihrerseits die gegen mich eingegangene Verpflichtung zu erfüllen.<lb/>Ich habe die Ehre zu sein<lb/>Ew. Hochwohlgeboren<lb/>ergebenster<lb/>AStenzler<lb/>24 <hi rend="family:Courier">White Lion Street<lb/>Pentonville</hi></p>', '36_xml_standoff' => '<milestone unit="start" n="23674"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23674"/> <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB58911"/>London<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE58911"/> d. 15<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> März 1833.<lb/>Ew. Hochwohlgeboren <lb/><ref target="fud://5873">Schreiben vom 26<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi></ref> Februar habe ich empfangen, u beeile mich, Ihnen über unsere Geschäftsangelegenheit Folgendes darauf zu erwiedern.<lb/>Es gereut auch mich recht sehr, daß ich während Ihrer Anwesenheit in <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB75252"/>London<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE75252"/> nicht bei meiner Weigerung, die Abschrift u Collation des dritten Buches <anchor type="b" n="1154" ana="12" xml:id="NidB58912"/>des Rámáyana<anchor type="e" n="1154" ana="12" xml:id="NidE58912"/> für Sie zu übernehmen, beharrte, sondern mich durch Ihre Vorstellungen bewegen ließ, die Arbeit zu unternehmen. Dessenungeachtet kann ich mich nicht darauf einlassen, das Geschäft auf die von Ihnen vorgeschlagene Weise abzubrechen. Sie wollen mich von der übernommenen Verbindlichkeit freisprechen, indem Sie von der eben so unedeln als un<hi rend="overstrike:1">b</hi>gegründeten Voraussetzung ausgehen, als habe ich mich der Arbeit bis jetzt nicht mit derjenigen Sorgfalt u dem Zeitaufwande angenommen, welchen Sie unserer Uebereinkunft gemäß von mir zu erwarten berechtigt waren. Ich fing die Arbeit gleich nach meiner Rückkehr aus Deutschland am 30<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi> October v. J. an. Die Vergleichung der ersten 20 Capitel mit der Handschrift <hi rend="family:Courier">A</hi>, und die Abschrift der der übrigen 55 Capitel aus dem nämlichen Manuscript, so wie die <milestone unit="start" n="23675"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23675"/> Vergleichung des ganzen Buches mit <hi rend="family:Courier">Cod. D.</hi> hatte ich bereits bis zum 14<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> December des vorigen Jahres vollendet. Ihren Brief vom 27<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi> December mit Ihrem zweiten Wechsel auf 15 <milestone unit="start" n="41484"/>Pf<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41484"/>. <milestone unit="start" n="41488"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41488"/> erhielt ich am 4<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> Januar, u setzte, wie ich Ihnen in <ref target="fud://5871">meiner Antwort vom 8<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> Januar</ref> meldete, die bis dahin unterbrochene Arbeit nach dem Empfang desselben sogleich fort. Ich hatte die Collation der Handschrift <hi rend="family:Courier">C</hi> vollendet, u war in der Vergleichung von <hi rend="family:Courier">L</hi> bis etwa zur Mitte des Buches vorgerückt, als ich zu Anfang des Februar durch meine Krankheit darin unterbrochen wurde. Aus den sorgfältig von mir angemerkten Daten geht hervor, daß ich im Ganzen zehn Wochen lang mit der Arbeit für Sie beschäftigt gewesen bin. Wenn Ew. Hochwohlgeboren Sich nun aus unseren mündlichen Gesprächen der Geldsumme erinnern wollen, deren ich für meine hiesige Existenz zu bedürfen erklärte, und gegen deren Zusicherung ich mich dazu verstand, meine Zeit der Arbeit für Sie zu widmen, so werden Sie Sich nicht mehr berechtigt glauben können, für die mir übersandte Summe von 30 <milestone unit="start" n="41485"/>Pf.<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41485"/> <milestone unit="start" n="41489"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41489"/> mehr von meiner Zeit, als ich bis jetzt an die Arbeit gewandt, in Anspruch zu nehmen. Ich habe vielmehr mein Versprechen, für die Summe von 30 <milestone unit="start" n="41486"/>Pf.<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41486"/> <milestone unit="start" n="41490"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41490"/> soviel von der Arbeit zu vollenden, als mir möglich sein würde, auf das Gewissenhafteste erfüllt, u wollten Ew. Hochwohlgeboren in diesem Augenblicke Ihre Ansprüche an mich geltend machen, so würden dieselben sich auf die Abschrift u Collation , soweit letztere nach der obigen Angabe bis jetzt vorgerückt ist, beschränken müssen.<lb/><milestone unit="start" n="23676"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23676"/> Wie ich es zu verstehen habe, wenn Ew. Hochwohlgeboren sagen, ich habe die Arbeit nicht geliefert, weiß ich nicht. Wenn Sie erwarteten, daß ich Ihnen das Manuscript in seinem jetzigen Zustande zuschicken sollte, oder daß ich nicht auf Einmal <anchor type="b" n="1154" ana="12" xml:id="NidB75253"/>das ganze Buch<anchor type="e" n="1154" ana="12" xml:id="NidE75253"/>, sondern successiv einzelne Abschnitte daraus mit allen Handschriften vergleichen, u Ihnen diese zukommen lassen würde, so wäre es wohl billig gewesen, mir diesen Wunsch mitzutheilen, ehe Sie einem ungegründeten u für mich jedenfalls beleidigenden Verdachte Raum gaben.<lb/>Ew. Hochwohlgeboren schreiben ferner, Sie seien beinahe ein Jahr lang mit unerfüllten Erwartungen hingehalten worden. Wollen Sie damit mir einen Vorwurf machen, so ist dieser ebenfalls ungegründet. Ich habe Ew. Hochwohlgeboren bei Ihrer Anwesenheit in <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB75254"/>London<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE75254"/> wiederholt erklärt, daß ich die Arbeit für Sie nicht anfangen könne, ehe ich meine Ausgabe <anchor type="b" n="5486" ana="12" xml:id="NidB58913"/>des Raghuvansa<anchor type="e" n="5486" ana="12" xml:id="NidE58913"/> vollendet hätte. Diese wurde erst gegen das Ende des August fertig, also nur 6 Monate vor der Abfassung Ihres Briefes. Daß ich sodann meiner, durch anhaltendes Arbeiten angegriffenen Gesundheit wegen das hiesige Clima auf einige Zeit verließ, wird jeder billig denkende entschuldigen. Späterhin ließen Ew. Hochwohlgeboren mich über einen Monat lang vergebens auf den versprochenen Wechsel warten, u in sofern Sie mich dadurch nöthigten, die Arbeit am <anchor type="b" n="1154" ana="12" xml:id="NidB75255"/>Rámáyana<anchor type="e" n="1154" ana="12" xml:id="NidE75255"/> zu unterbrechen, u zu anderen Erwerbsmitteln zu greifen, fällt diese Verzögerung Ihnen selbst zur Last.<lb/>Die Verhältnisse, unter denen ich hier lebe, sind Ew. Hochwohlgebohren genugsam bekannt, um zu wissen, daß ich ohne den erwarteten Vorausempfang der mir zugesicherten Entschädigung die Arbeit für Sie nicht zu über<milestone unit="start" n="23677"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23677"/>nehmen im Stande gewesen sein würde.<lb/>Zur Vollendung der Arbeit fehlt jetzt noch die Collation der Handschrift <hi rend="family:Courier">L</hi> für etwa die zweite Hälfte <anchor type="b" n="1154" ana="12" xml:id="NidB75256"/>des Buches<anchor type="e" n="1154" ana="12" xml:id="NidE75256"/>, u die ganze Vergleichung der Handschrift <hi rend="family:Courier">E.</hi> In <ref target="fud://5872">meinem Briefe vom 19<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> Febr.</ref> zeigte ich Ihnen an, daß ich gegen den Empfang einer nochmaligen Sendung von 15 <milestone unit="start" n="41487"/>Pf.<note type="Sachkommentar"><title>Pfund</title></note><milestone unit="end" n="41487"/> <milestone unit="start" n="41491"/>St.<note type="Sachkommentar"><title>Sterling</title></note><milestone unit="end" n="41491"/> diesen noch übrigen Theil der Arbeit liefern könne, u sah Ihrer Entscheidung entgegen. Ew. Hochwohlgeboren erklären sich abgeneigt, mir diesmal, wie bisher die erforderliche Summe im Voraus zukommen zu lassen, u setzen mich dadurch in die Alternative, entweder der Vollendung der angefangenen Arbeit zu entsagen, oder den einstweiligen Beistand von Freunden in Anspruch zu nehmen, um dieselbe zu Ende führen zu können. Sowohl mein eigenes Interesse an der Fortsetzung <anchor type="b" n="3516" ana="12" xml:id="NidB75258"/>der Ausgabe des Rámáyana<anchor type="e" n="3516" ana="12" xml:id="NidE75258"/>, als die Verpflichtung, unter welcher ich mich gegen mich selbst fühle, das einmal Angefangene auch bei dieser unerwarteten Schwierigkeit nicht unvollendet aufzugeben, bestimmen mich, den letzteren Weg einzuschlagen. Ich werde demnach, sobald der Zustand meiner noch sehr geschwächten Augen es gestattet, die Vergleichung der <hi rend="family:Courier">Codd.</hi> <hi rend="family:Courier">L</hi> u <hi rend="family:Courier">E</hi> wieder vornehmen, u, wenn die Arbeit vollendet, Ihnen das Ganze zusenden, wo ich es denn lediglich Ihnen selbst anheimstellen werde, auch Ihrerseits die gegen mich eingegangene Verpflichtung zu erfüllen.<lb/>Ich habe die Ehre zu sein<lb/>Ew. Hochwohlgeboren<lb/>ergebenster<lb/>AStenzler<lb/>24 <hi rend="family:Courier">White Lion Street<lb/>Pentonville</hi>', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7763', 'content' => 'Adolf Friedrich Stenzler', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Stenzler, Adolf Friedrich', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_datumvon' => '1833-03-15', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '292', 'content' => 'London', 'bemerkung' => 'GND:4074335-4', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_datengeberhand' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_purlhand' => 'DE-611-36979', '36_signaturhand' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,Nr.91', '36_h1zahl' => '4 S. auf Doppelbl., hs. m. U.', '36_h1format' => '23 x 18,2 cm', '36_purlhand_alt' => 'DE-611-2096296', '36_signaturhand_alt' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,S.351-354', '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '887', 'content' => 'Bonn', 'bemerkung' => 'GND:1001909-1', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Varwig, Olivia' ), '36_purl_web' => '2293', '36_Link_Hand' => array( (int) 0 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000351.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 1 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000352.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 2 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000353.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 3 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000354.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ) ), '36_Datum' => '1833-03-15', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'Adolf Friedrich Stenzler' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Stenzler, Adolf Friedrich' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'London' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Bonn' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Adolf Friedrich Stenzler' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '6743fbed7b279' $value = 'Bamberg, Claudia · Varwig, Olivia' $key = 'Editorische Bearbeitung' $adrModalInfo = array( 'ID' => '4684', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-17 15:10:06', 'timelastchg' => '2018-12-07 17:12:07', 'key' => 'AWS-ap-00hu', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_fulltext' => '', '39_html' => '', '39_name' => 'Stenzler, Adolf Friedrich', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1807-07-09', '39_toddatum' => '1887-02-27', '39_lebenwirken' => 'Orientalist, Bibliothekar, Philosoph Adolf Friedrich Stenzler war der Sohn des Superintendenten Lorenz Stenzler. Ab 1826 studierte er zunächst Theologie und Orientalistik an der Universität Greifswald bei Johann Gottfried Ludwig Kosegarten, ab 1827 an der Universität zu Berlin bei Franz Bopp und ab 1828 an der Universität Bonn bei AWS. 1829 promovierte er bei Franz Bopp in Berlin und ging über Paris nach England. Im Jahre 1833 wurde er nach Breslau berufen. Stenzler widmete sich zunächst intensiv der Edition und Übersetzung wichtiger Werke indischer Poesie, verfasste aber auch ein Standardwerk zur altenindischen Lexikographie. In der zweiten Lebenshälfte verlegte er sich auf die Erschließung der indischen Rechtsliteratur. Seine Schüler und auch weitere Generationen haben seine knappe Anfängergrammatik, die heute noch in Gebrauch ist, immer wieder auf neuesten Stand gebracht. Da unter Stenzlers Schülern einige der wichtigsten Indologen des 19. Jahrhunderts zu finden sind, spricht Ernst Windisch davon, dass aus indologischer Sicht auf die Bonner Schule eigentlich eine Breslauer Schule folgt, aus der unter anderem Weber, Kielhorn, Pischel und Hillbrandt hervorgingen.', '39_pdb' => 'GND', '39_quellen' => 'ADB@http://www.deutsche-biographie.de/pnd117272485.html?anchor=adb@ WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D480-243-4@ extern@Ernst Windisch: Geschichte der Sanskrit-Philologie und Indischen Altertumskunde. Bd. 2. Straßburg 1920,S. 219-222.@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Adolf_Friedrich_Stenzler@', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '5476', 'content' => 'Wolgast', 'bemerkung' => 'GND:4382051-7', 'LmAdd' => array() ), '39_beziehung' => 'Stenzler war 1828 in Bonn ein Schüler August Wilhelm Schlegels und Christian Lassens, die den aufstrebenden Orientalisten förderten. AWS erwirkte eine staatliche Unterstützung für Stenzler, als dieser während der Zeit in England kaum über ein Einkommen verfügte. Gleichzeitig leistete er ihm privat finanzielle Unterstützung, wofür Stenzler die Abschrift des 3. Bandes des Ramayana besorgte. Christian Lassen empfahl Stenzler für die Professur der Orientalistik in Breslau.', '39_namevar' => 'Stenzler, Adolf Friderich Stenzler, Adolf F. Stenzler, Adolph Friedrich', '39_dbid' => '117272485', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_sterbeort' => array( 'ID' => '1018', 'content' => 'Breslau', 'bemerkung' => 'GND:2005949-8', 'LmAdd' => array() ), '39_sourcename0' => 'AWS-ap-00hu-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '39_plaintext' => '', '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-07-19' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/briefid/2293' $state = '01.07.2019' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [01.07.2019]; Adolf Friedrich Stenzler an August Wilhelm von Schlegel; 15.03.1833' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-07-19]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/briefid/2293">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/briefid/2293</a>.' $caption = array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) $tab = 'manuscript' $n = (int) 1 $image = '/cake_fud/files/temp/images/dzi/87a55da4ddeb651511bfe68afe26013d.jpg.xml'
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 326 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
[1] London d. 15ten März 1833.
Ew. Hochwohlgeboren
Schreiben vom 26sten Februar habe ich empfangen, u beeile mich, Ihnen über unsere Geschäftsangelegenheit Folgendes darauf zu erwiedern.
Es gereut auch mich recht sehr, daß ich während Ihrer Anwesenheit in London nicht bei meiner Weigerung, die Abschrift u Collation des dritten Buches des Rámáyana für Sie zu übernehmen, beharrte, sondern mich durch Ihre Vorstellungen bewegen ließ, die Arbeit zu unternehmen. Dessenungeachtet kann ich mich nicht darauf einlassen, das Geschäft auf die von Ihnen vorgeschlagene Weise abzubrechen. Sie wollen mich von der übernommenen Verbindlichkeit freisprechen, indem Sie von der eben so unedeln als unbgegründeten Voraussetzung ausgehen, als habe ich mich der Arbeit bis jetzt nicht mit derjenigen Sorgfalt u dem Zeitaufwande angenommen, welchen Sie unserer Uebereinkunft gemäß von mir zu erwarten berechtigt waren. Ich fing die Arbeit gleich nach meiner Rückkehr aus Deutschland am 30sten October v. J. an. Die Vergleichung der ersten 20 Capitel mit der Handschrift A, und die Abschrift der der übrigen 55 Capitel aus dem nämlichen Manuscript, so wie die [2] Vergleichung des ganzen Buches mit Cod. D. hatte ich bereits bis zum 14ten December des vorigen Jahres vollendet. Ihren Brief vom 27sten December mit Ihrem zweiten Wechsel auf 15 Pf. St. erhielt ich am 4ten Januar, u setzte, wie ich Ihnen in meiner Antwort vom 8ten Januar meldete, die bis dahin unterbrochene Arbeit nach dem Empfang desselben sogleich fort. Ich hatte die Collation der Handschrift C vollendet, u war in der Vergleichung von L bis etwa zur Mitte des Buches vorgerückt, als ich zu Anfang des Februar durch meine Krankheit darin unterbrochen wurde. Aus den sorgfältig von mir angemerkten Daten geht hervor, daß ich im Ganzen zehn Wochen lang mit der Arbeit für Sie beschäftigt gewesen bin. Wenn Ew. Hochwohlgeboren Sich nun aus unseren mündlichen Gesprächen der Geldsumme erinnern wollen, deren ich für meine hiesige Existenz zu bedürfen erklärte, und gegen deren Zusicherung ich mich dazu verstand, meine Zeit der Arbeit für Sie zu widmen, so werden Sie Sich nicht mehr berechtigt glauben können, für die mir übersandte Summe von 30 Pf. St. mehr von meiner Zeit, als ich bis jetzt an die Arbeit gewandt, in Anspruch zu nehmen. Ich habe vielmehr mein Versprechen, für die Summe von 30 Pf. St. soviel von der Arbeit zu vollenden, als mir möglich sein würde, auf das Gewissenhafteste erfüllt, u wollten Ew. Hochwohlgeboren in diesem Augenblicke Ihre Ansprüche an mich geltend machen, so würden dieselben sich auf die Abschrift u Collation , soweit letztere nach der obigen Angabe bis jetzt vorgerückt ist, beschränken müssen.
[3] Wie ich es zu verstehen habe, wenn Ew. Hochwohlgeboren sagen, ich habe die Arbeit nicht geliefert, weiß ich nicht. Wenn Sie erwarteten, daß ich Ihnen das Manuscript in seinem jetzigen Zustande zuschicken sollte, oder daß ich nicht auf Einmal das ganze Buch, sondern successiv einzelne Abschnitte daraus mit allen Handschriften vergleichen, u Ihnen diese zukommen lassen würde, so wäre es wohl billig gewesen, mir diesen Wunsch mitzutheilen, ehe Sie einem ungegründeten u für mich jedenfalls beleidigenden Verdachte Raum gaben.
Ew. Hochwohlgeboren schreiben ferner, Sie seien beinahe ein Jahr lang mit unerfüllten Erwartungen hingehalten worden. Wollen Sie damit mir einen Vorwurf machen, so ist dieser ebenfalls ungegründet. Ich habe Ew. Hochwohlgeboren bei Ihrer Anwesenheit in London wiederholt erklärt, daß ich die Arbeit für Sie nicht anfangen könne, ehe ich meine Ausgabe des Raghuvansa vollendet hätte. Diese wurde erst gegen das Ende des August fertig, also nur 6 Monate vor der Abfassung Ihres Briefes. Daß ich sodann meiner, durch anhaltendes Arbeiten angegriffenen Gesundheit wegen das hiesige Clima auf einige Zeit verließ, wird jeder billig denkende entschuldigen. Späterhin ließen Ew. Hochwohlgeboren mich über einen Monat lang vergebens auf den versprochenen Wechsel warten, u in sofern Sie mich dadurch nöthigten, die Arbeit am Rámáyana zu unterbrechen, u zu anderen Erwerbsmitteln zu greifen, fällt diese Verzögerung Ihnen selbst zur Last.
Die Verhältnisse, unter denen ich hier lebe, sind Ew. Hochwohlgebohren genugsam bekannt, um zu wissen, daß ich ohne den erwarteten Vorausempfang der mir zugesicherten Entschädigung die Arbeit für Sie nicht zu über[4]nehmen im Stande gewesen sein würde.
Zur Vollendung der Arbeit fehlt jetzt noch die Collation der Handschrift L für etwa die zweite Hälfte des Buches, u die ganze Vergleichung der Handschrift E. In meinem Briefe vom 19ten Febr. zeigte ich Ihnen an, daß ich gegen den Empfang einer nochmaligen Sendung von 15 Pf. St. diesen noch übrigen Theil der Arbeit liefern könne, u sah Ihrer Entscheidung entgegen. Ew. Hochwohlgeboren erklären sich abgeneigt, mir diesmal, wie bisher die erforderliche Summe im Voraus zukommen zu lassen, u setzen mich dadurch in die Alternative, entweder der Vollendung der angefangenen Arbeit zu entsagen, oder den einstweiligen Beistand von Freunden in Anspruch zu nehmen, um dieselbe zu Ende führen zu können. Sowohl mein eigenes Interesse an der Fortsetzung der Ausgabe des Rámáyana, als die Verpflichtung, unter welcher ich mich gegen mich selbst fühle, das einmal Angefangene auch bei dieser unerwarteten Schwierigkeit nicht unvollendet aufzugeben, bestimmen mich, den letzteren Weg einzuschlagen. Ich werde demnach, sobald der Zustand meiner noch sehr geschwächten Augen es gestattet, die Vergleichung der Codd. L u E wieder vornehmen, u, wenn die Arbeit vollendet, Ihnen das Ganze zusenden, wo ich es denn lediglich Ihnen selbst anheimstellen werde, auch Ihrerseits die gegen mich eingegangene Verpflichtung zu erfüllen.
Ich habe die Ehre zu sein
Ew. Hochwohlgeboren
ergebenster
AStenzler
24 White Lion Street
Pentonville
Ew. Hochwohlgeboren
Schreiben vom 26sten Februar habe ich empfangen, u beeile mich, Ihnen über unsere Geschäftsangelegenheit Folgendes darauf zu erwiedern.
Es gereut auch mich recht sehr, daß ich während Ihrer Anwesenheit in London nicht bei meiner Weigerung, die Abschrift u Collation des dritten Buches des Rámáyana für Sie zu übernehmen, beharrte, sondern mich durch Ihre Vorstellungen bewegen ließ, die Arbeit zu unternehmen. Dessenungeachtet kann ich mich nicht darauf einlassen, das Geschäft auf die von Ihnen vorgeschlagene Weise abzubrechen. Sie wollen mich von der übernommenen Verbindlichkeit freisprechen, indem Sie von der eben so unedeln als unbgegründeten Voraussetzung ausgehen, als habe ich mich der Arbeit bis jetzt nicht mit derjenigen Sorgfalt u dem Zeitaufwande angenommen, welchen Sie unserer Uebereinkunft gemäß von mir zu erwarten berechtigt waren. Ich fing die Arbeit gleich nach meiner Rückkehr aus Deutschland am 30sten October v. J. an. Die Vergleichung der ersten 20 Capitel mit der Handschrift A, und die Abschrift der der übrigen 55 Capitel aus dem nämlichen Manuscript, so wie die [2] Vergleichung des ganzen Buches mit Cod. D. hatte ich bereits bis zum 14ten December des vorigen Jahres vollendet. Ihren Brief vom 27sten December mit Ihrem zweiten Wechsel auf 15 Pf. St. erhielt ich am 4ten Januar, u setzte, wie ich Ihnen in meiner Antwort vom 8ten Januar meldete, die bis dahin unterbrochene Arbeit nach dem Empfang desselben sogleich fort. Ich hatte die Collation der Handschrift C vollendet, u war in der Vergleichung von L bis etwa zur Mitte des Buches vorgerückt, als ich zu Anfang des Februar durch meine Krankheit darin unterbrochen wurde. Aus den sorgfältig von mir angemerkten Daten geht hervor, daß ich im Ganzen zehn Wochen lang mit der Arbeit für Sie beschäftigt gewesen bin. Wenn Ew. Hochwohlgeboren Sich nun aus unseren mündlichen Gesprächen der Geldsumme erinnern wollen, deren ich für meine hiesige Existenz zu bedürfen erklärte, und gegen deren Zusicherung ich mich dazu verstand, meine Zeit der Arbeit für Sie zu widmen, so werden Sie Sich nicht mehr berechtigt glauben können, für die mir übersandte Summe von 30 Pf. St. mehr von meiner Zeit, als ich bis jetzt an die Arbeit gewandt, in Anspruch zu nehmen. Ich habe vielmehr mein Versprechen, für die Summe von 30 Pf. St. soviel von der Arbeit zu vollenden, als mir möglich sein würde, auf das Gewissenhafteste erfüllt, u wollten Ew. Hochwohlgeboren in diesem Augenblicke Ihre Ansprüche an mich geltend machen, so würden dieselben sich auf die Abschrift u Collation , soweit letztere nach der obigen Angabe bis jetzt vorgerückt ist, beschränken müssen.
[3] Wie ich es zu verstehen habe, wenn Ew. Hochwohlgeboren sagen, ich habe die Arbeit nicht geliefert, weiß ich nicht. Wenn Sie erwarteten, daß ich Ihnen das Manuscript in seinem jetzigen Zustande zuschicken sollte, oder daß ich nicht auf Einmal das ganze Buch, sondern successiv einzelne Abschnitte daraus mit allen Handschriften vergleichen, u Ihnen diese zukommen lassen würde, so wäre es wohl billig gewesen, mir diesen Wunsch mitzutheilen, ehe Sie einem ungegründeten u für mich jedenfalls beleidigenden Verdachte Raum gaben.
Ew. Hochwohlgeboren schreiben ferner, Sie seien beinahe ein Jahr lang mit unerfüllten Erwartungen hingehalten worden. Wollen Sie damit mir einen Vorwurf machen, so ist dieser ebenfalls ungegründet. Ich habe Ew. Hochwohlgeboren bei Ihrer Anwesenheit in London wiederholt erklärt, daß ich die Arbeit für Sie nicht anfangen könne, ehe ich meine Ausgabe des Raghuvansa vollendet hätte. Diese wurde erst gegen das Ende des August fertig, also nur 6 Monate vor der Abfassung Ihres Briefes. Daß ich sodann meiner, durch anhaltendes Arbeiten angegriffenen Gesundheit wegen das hiesige Clima auf einige Zeit verließ, wird jeder billig denkende entschuldigen. Späterhin ließen Ew. Hochwohlgeboren mich über einen Monat lang vergebens auf den versprochenen Wechsel warten, u in sofern Sie mich dadurch nöthigten, die Arbeit am Rámáyana zu unterbrechen, u zu anderen Erwerbsmitteln zu greifen, fällt diese Verzögerung Ihnen selbst zur Last.
Die Verhältnisse, unter denen ich hier lebe, sind Ew. Hochwohlgebohren genugsam bekannt, um zu wissen, daß ich ohne den erwarteten Vorausempfang der mir zugesicherten Entschädigung die Arbeit für Sie nicht zu über[4]nehmen im Stande gewesen sein würde.
Zur Vollendung der Arbeit fehlt jetzt noch die Collation der Handschrift L für etwa die zweite Hälfte des Buches, u die ganze Vergleichung der Handschrift E. In meinem Briefe vom 19ten Febr. zeigte ich Ihnen an, daß ich gegen den Empfang einer nochmaligen Sendung von 15 Pf. St. diesen noch übrigen Theil der Arbeit liefern könne, u sah Ihrer Entscheidung entgegen. Ew. Hochwohlgeboren erklären sich abgeneigt, mir diesmal, wie bisher die erforderliche Summe im Voraus zukommen zu lassen, u setzen mich dadurch in die Alternative, entweder der Vollendung der angefangenen Arbeit zu entsagen, oder den einstweiligen Beistand von Freunden in Anspruch zu nehmen, um dieselbe zu Ende führen zu können. Sowohl mein eigenes Interesse an der Fortsetzung der Ausgabe des Rámáyana, als die Verpflichtung, unter welcher ich mich gegen mich selbst fühle, das einmal Angefangene auch bei dieser unerwarteten Schwierigkeit nicht unvollendet aufzugeben, bestimmen mich, den letzteren Weg einzuschlagen. Ich werde demnach, sobald der Zustand meiner noch sehr geschwächten Augen es gestattet, die Vergleichung der Codd. L u E wieder vornehmen, u, wenn die Arbeit vollendet, Ihnen das Ganze zusenden, wo ich es denn lediglich Ihnen selbst anheimstellen werde, auch Ihrerseits die gegen mich eingegangene Verpflichtung zu erfüllen.
Ich habe die Ehre zu sein
Ew. Hochwohlgeboren
ergebenster
AStenzler
24 White Lion Street
Pentonville