• August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein

  • Absendeort: Coppet · Empfangsort: Coppet · Datum: [vor dem 18. Oktober 1805]
Editionsstatus: Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung
    Briefkopfdaten
  • Absender: August Wilhelm von Schlegel
  • Empfänger: Anne Louise Germaine de Staël-Holstein
  • Absendeort: Coppet
  • Empfangsort: Coppet
  • Datum: [vor dem 18. Oktober 1805]
  • Anmerkung: Datum sowie Absende- und Empfangsort erschlossen.
    Druck
  • Bibliographische Angabe: Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 150.
  • Incipit: „Je vous demande si ce que vous avez dit lorsque je suis sorti de chez vous est votre dernier mot? Depuis [...]“
    Sprache
  • Französisch
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
1
VergrößernVergrößernVergrößernVergrößern
VerkleinernVerkleinernVerkleinernVerkleinern
ZurücksetzenZurücksetzenZurücksetzenZurücksetzen
VollbildVollbildVollbildVollbild
Links drehenLinks drehenLinks drehenLinks drehen
Rechts drehenRechts drehenRechts drehenRechts drehen
Unable to open [object Object]: HTTP 404 attempting to load TileSource
Je vous demande si ce que vous avez dit lorsque je suis sorti de chez vous est votre dernier mot? Depuis longtemps j’ai renoncé à toutes les prétentions personelles, je ne suis que soumission et complaisance, j’ai entièrement subordonné mon existence à la vôtre. Cependant vous ne cessez de me rebuter d’une façon à laquelle aucun être humain ne peut tenir à la longue. Quelle est votre intention làdedans?
VergrößernVergrößernVergrößernVergrößern
VerkleinernVerkleinernVerkleinernVerkleinern
ZurücksetzenZurücksetzenZurücksetzenZurücksetzen
VollbildVollbildVollbildVollbild
Links drehenLinks drehenLinks drehenLinks drehen
Rechts drehenRechts drehenRechts drehenRechts drehen
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
1
VergrößernVergrößernVergrößernVergrößern
VerkleinernVerkleinernVerkleinernVerkleinern
ZurücksetzenZurücksetzenZurücksetzenZurücksetzen
VollbildVollbildVollbildVollbild
Links drehenLinks drehenLinks drehenLinks drehen
Rechts drehenRechts drehenRechts drehenRechts drehen
Unable to open [object Object]: HTTP 404 attempting to load TileSource
Je vous demande si ce que vous avez dit lorsque je suis sorti de chez vous est votre dernier mot? Depuis longtemps j’ai renoncé à toutes les prétentions personelles, je ne suis que soumission et complaisance, j’ai entièrement subordonné mon existence à la vôtre. Cependant vous ne cessez de me rebuter d’une façon à laquelle aucun être humain ne peut tenir à la longue. Quelle est votre intention làdedans?
· Übersetzung , [vor dem 18. Oktober 1805]
· Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 107.
×
×