• August Wilhelm von Schlegel to Friedrich Gottlieb Welcker

  • Place of Dispatch: Bonn · Place of Destination: Bonn · Date: [zwischen 1819 und 1841]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: August Wilhelm von Schlegel
  • Recipient: Friedrich Gottlieb Welcker
  • Place of Dispatch: Bonn
  • Place of Destination: Bonn
  • Date: [zwischen 1819 und 1841]
  • Notations: Absende- und Empfangsort erschlossen. – Datierung: Welcker wurde 1819 nach Bonn berufen und ging ab 1841 auf mehrjährige Italienreise. Dieser Brief ist aufgrund der Vorlesungevorbereitungen eher in die frühe Zeit zu datieren.
    Manuscript
  • Provider: Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
  • OAI Id: DE-611-37222
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XX,Bd.9,Nr.89
  • Number of Pages: 1 S., hs. m. U.
  • Format: 20,9 x 12,1 cm
  • Incipit: „[1] Hier ist das verlangte Eintritts-Billet, mein werthester Freund. Tausend Dank für Ihre freymüthigen Bemerkungen, die ich bestens zu benutzen [...]“
    Language
  • German
    Editors
  • Bamberg, Claudia
  • Varwig, Olivia
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 350]/version-10-19/letters/view/6327" data-language="">
[1] Hier ist das verlangte Eintritts-Billet, mein werthester Freund. Tausend Dank für Ihre freymüthigen Bemerkungen, die ich bestens zu benutzen suchen werde.
Ich bitte nur auf heute zum Nachsehen um meine
Comparaison p
dann um einen griechischen
Euripides?
Endlich könnten Sie mir nicht zur Jenaischen Litteratur Zeitung Jahrgang 1804 erstes Quartal, verhelfen. Es steht darin ein großes Stück aus dem Aeschylus, von mir übersetzt, wovon ich vielleicht etwas vorlesen möchte. Ich müßte es aber bald haben sonst kann es mir nichts helfen
Ihr AWSchlegel
Sonntag früh
[2] [leer]
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 432]/version-10-19/letters/view/6327" data-language="">
[1] Hier ist das verlangte Eintritts-Billet, mein werthester Freund. Tausend Dank für Ihre freymüthigen Bemerkungen, die ich bestens zu benutzen suchen werde.
Ich bitte nur auf heute zum Nachsehen um meine
Comparaison p
dann um einen griechischen
Euripides?
Endlich könnten Sie mir nicht zur Jenaischen Litteratur Zeitung Jahrgang 1804 erstes Quartal, verhelfen. Es steht darin ein großes Stück aus dem Aeschylus, von mir übersetzt, wovon ich vielleicht etwas vorlesen möchte. Ich müßte es aber bald haben sonst kann es mir nichts helfen
Ihr AWSchlegel
Sonntag früh
[2] [leer]
×