• August Wilhelm von Schlegel to Auguste Luise Adolfine von Flotow

  • Place of Dispatch: Bonn · Place of Destination: Bonn · Date: [Oktober, zwischen 1837 und 1842]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: August Wilhelm von Schlegel
  • Recipient: Auguste Luise Adolfine von Flotow
  • Place of Dispatch: Bonn
  • Place of Destination: Bonn
  • Date: [Oktober, zwischen 1837 und 1842]
  • Notations: Datum sowie Absende- und Empfangsort erschlossen. – Datierung: Auguste von Flotows Aufenthalt in Bonn.
    Manuscript
  • Provider: Klassik Stiftung Weimar, Goethe- und Schiller-Archiv
  • Classification Number: GSA 96/3650
  • Incipit: „[1] Gnädige Frau!
    Möchte Ihnen u Ihren Fräulein Töchtern vielleicht heute Nachmittag eine Spazierfahrt mit Maraschino gefällig seyn. In diesem Falle [...]“
    Language
  • German
  • Italian
    Editors
  • Bamberg, Claudia
  • Varwig, Olivia
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 350]/version-10-19/letters/view/7390" data-language="">
[1] Gnädige Frau!
Möchte Ihnen u Ihren Fräulein Töchtern vielleicht heute Nachmittag eine Spazierfahrt mit Maraschino gefällig seyn. In diesem Falle bestimmen Sie selbst die Stunde.
Den Besuch, den Sie erwähnten, erwarten Sie ja erst morgen. Mein reisender buckelichter Declamator ist vermuthlich schon abgereist.
Donnerst. Vormitt
Suo servo umilissimo
Schl
[2] [leer]
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 432]/version-10-19/letters/view/7390" data-language="">
[1] Gnädige Frau!
Möchte Ihnen u Ihren Fräulein Töchtern vielleicht heute Nachmittag eine Spazierfahrt mit Maraschino gefällig seyn. In diesem Falle bestimmen Sie selbst die Stunde.
Den Besuch, den Sie erwähnten, erwarten Sie ja erst morgen. Mein reisender buckelichter Declamator ist vermuthlich schon abgereist.
Donnerst. Vormitt
Suo servo umilissimo
Schl
[2] [leer]
×