• August Wilhelm von Schlegel an Auguste Louis de Staël-Holstein

  • Absendeort: Bonn · Empfangsort: Unknown · Datum: 07.12.1819
Editionsstatus: Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung
    Briefkopfdaten
  • Absender: August Wilhelm von Schlegel
  • Empfänger: Auguste Louis de Staël-Holstein
  • Absendeort: Bonn
  • Empfangsort: Unknown
  • Datum: 07.12.1819
  • Anmerkung: Absendeort erschlossen.
    Druck
  • Datengeber: Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
  • OAI Id: 335973167
  • Bibliographische Angabe: Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 2. Der Texte zweite Hälfte. 1809‒1844. Bern u.a. ²1969, S. 349.
  • Incipit: „[Bonn] ce 7 Dec. 1819
    Je vous prie, mon cher Auguste de faire parvenir lʼincluse au plutôt à son adresse. Mais voyez [...]“
    Sprache
  • Französisch
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
[Bonn] ce 7 Dec. 1819
Je vous prie, mon cher Auguste de faire parvenir lʼincluse au plutôt à son adresse. Mais voyez vous-même M. de Humboldt, pressez-le de faire ce que je lui propose, cʼest à dire dʼaller à Berlin pour plaider personellement auprès du Roi la cause des lettres et des universités – cela pourroit produire un effet salutaire.
Vous aurez reçu ma dernière lettre. Je vous annonçois une résolution que je regardois comme indispensable – elle est prise maintenant et jʼespère que vous lʼapprouverez. Je donne ma demission, ma lettre au ministère est écrite, elle part demain.
Au printemps nous nous reverrons. Je compte nʼavoir aucun besoin dʼargent jusquʼà lʼepoque de mon départ – jʼaurai même alors plus quʼil ne me faudra pour regler toutes mes affaires, si jʼai le temps de vendre mes effets de ménage.
Je vous écris aujourdʼhui à la hâte. Mille choses à la chere famille. Donnez-moi bientôt de vos nouvelles.
VergrößernVergrößernVergrößernVergrößern
VerkleinernVerkleinernVerkleinernVerkleinern
ZurücksetzenZurücksetzenZurücksetzenZurücksetzen
VollbildVollbildVollbildVollbild
Links drehenLinks drehenLinks drehenLinks drehen
Rechts drehenRechts drehenRechts drehenRechts drehen
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
[Bonn] ce 7 Dec. 1819
Je vous prie, mon cher Auguste de faire parvenir lʼincluse au plutôt à son adresse. Mais voyez vous-même M. de Humboldt, pressez-le de faire ce que je lui propose, cʼest à dire dʼaller à Berlin pour plaider personellement auprès du Roi la cause des lettres et des universités – cela pourroit produire un effet salutaire.
Vous aurez reçu ma dernière lettre. Je vous annonçois une résolution que je regardois comme indispensable – elle est prise maintenant et jʼespère que vous lʼapprouverez. Je donne ma demission, ma lettre au ministère est écrite, elle part demain.
Au printemps nous nous reverrons. Je compte nʼavoir aucun besoin dʼargent jusquʼà lʼepoque de mon départ – jʼaurai même alors plus quʼil ne me faudra pour regler toutes mes affaires, si jʼai le temps de vendre mes effets de ménage.
Je vous écris aujourdʼhui à la hâte. Mille choses à la chere famille. Donnez-moi bientôt de vos nouvelles.
×
×