• August Wilhelm von Schlegel an Heinrich Joseph von Collin

  • Absendeort: Wien · Empfangsort: Wien · Datum: 20.04.1808
Editionsstatus: Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung
    Briefkopfdaten
  • Absender: August Wilhelm von Schlegel
  • Empfänger: Heinrich Joseph von Collin
  • Absendeort: Wien
  • Empfangsort: Wien
  • Datum: 20.04.1808
  • Anmerkung: Abschrift von fremder Hand. – Datum (Monat) erschlossen mit dem Hinweis: „Der Monatsname ist undeutlich, ursprünglich war anscheinend März geschrieben.“
    Druck
  • Bibliographische Angabe: Körner, Josef: Die Botschaft der deutschen Romantik an Europa. Augsburg 1929, S. 84.
  • Incipit: „[1] Hinterdrein hat es mir doch geschienen, mein werthester Freund, als wäre die Bemerkung über die Migraine und das Haarkräuseln in [...]“
    Handschrift
  • Datengeber: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-37100
  • Signatur: Mscr.Dresd.e.90,XX,Bd.1,Nr.14
  • Blatt-/Seitenzahl: 1 S., hs. m. U.
  • Format: 21,3 x 16,9 cm
    Sprache
  • Deutsch
[1] Hinterdrein hat es mir doch geschienen, mein werthester Freund, als wäre die Bemerkung über die Migraine und das Haarkräuseln in einem zu spöttischen Tone, und der Ausdruck: „Aricia ist nicht nur fade sondern schlecht allzuhart. Überlegen Sie sichs, wir müssen nicht das Ansehen einer persönlichen Erbitterung haben, besonders wenn die Resultate für sich sprechen.
Dürfte ich nochmals um meine Comparaison bitten, wenn Sie sie nun nicht mehr brauchen?
Hier ist der Band vom Euripides mit Dank zurück. Leben Sie recht wohl.
Der Ihrige A. W. Schlegel
D. 20sten April [180]8
An
Herrn von Collin
[Die Vorrede der Übersetzung ist vom 24. April 1808 datiert.]
[2]
[1] Hinterdrein hat es mir doch geschienen, mein werthester Freund, als wäre die Bemerkung über die Migraine und das Haarkräuseln in einem zu spöttischen Tone, und der Ausdruck: „Aricia ist nicht nur fade sondern schlecht allzuhart. Überlegen Sie sichs, wir müssen nicht das Ansehen einer persönlichen Erbitterung haben, besonders wenn die Resultate für sich sprechen.
Dürfte ich nochmals um meine Comparaison bitten, wenn Sie sie nun nicht mehr brauchen?
Hier ist der Band vom Euripides mit Dank zurück. Leben Sie recht wohl.
Der Ihrige A. W. Schlegel
D. 20sten April [180]8
An
Herrn von Collin
[Die Vorrede der Übersetzung ist vom 24. April 1808 datiert.]
[2]
×
×