• Niels Ludvig Westergaard an August Wilhelm von Schlegel

  • Absendeort: Kopenhagen · Empfangsort: Bonn · Datum: 06.11.1840
Editionsstatus: Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert
    Briefkopfdaten
  • Absender: Niels Ludvig Westergaard
  • Empfänger: August Wilhelm von Schlegel
  • Absendeort: Kopenhagen
  • Empfangsort: Bonn
  • Datum: 06.11.1840
    Handschrift
  • Datengeber: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-1a-34336
  • Signatur: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.29,Nr.14
  • Blatt-/Seitenzahl: 1S. auf Doppelbl., hs. m. U. u. Adresse
  • Format: 24,5 x 21,3 cm
  • Incipit: „[1] Copehagen, 6 Nov. 1840.
    Most honoured Sir!
    The obligations, I am under to you for the kindness, you did show me [...]“
    Sprache
  • Englisch
    Editorische Bearbeitung
  • Cook, Hermione
  • Müller, Bianca
  • Varwig, Olivia
[1] Copehagen, 6 Nov. 1840.
Most honoured Sir!
The obligations, I am under to you for the kindness, you did show me during my stay at
Bonn, and the assistance you gave me in my study of Sanscrit, are indeed greater than I myself am able to express with words; and if there be any good in my edition of the radicals, whereof I allow me to present to you a copy of the first part, no one can better than I my self feel, how much I am indebted to your instructions. Therefore, if you would condescend to inform me about of your opion about the execution of what I have done, it would be of the greatest importance to me, and I doubt not thereby I would be able, to correct many mistakes in the following pages.
I am most honoured Sir
with the greatest esteem
your most grateful servant
NLWestergaard.
To
Prof. A. W. v. Schlegel.
[2] [leer]
[3] [leer]
[4] To
Prof. A. W. v. Schlegel.
Bonn.
[1] Copehagen, 6 Nov. 1840.
Most honoured Sir!
The obligations, I am under to you for the kindness, you did show me during my stay at
Bonn, and the assistance you gave me in my study of Sanscrit, are indeed greater than I myself am able to express with words; and if there be any good in my edition of the radicals, whereof I allow me to present to you a copy of the first part, no one can better than I my self feel, how much I am indebted to your instructions. Therefore, if you would condescend to inform me about of your opion about the execution of what I have done, it would be of the greatest importance to me, and I doubt not thereby I would be able, to correct many mistakes in the following pages.
I am most honoured Sir
with the greatest esteem
your most grateful servant
NLWestergaard.
To
Prof. A. W. v. Schlegel.
[2] [leer]
[3] [leer]
[4] To
Prof. A. W. v. Schlegel.
Bonn.
×