• Fanny Foss to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: London · Place of Destination: Bonn · Date: 24.02.1825
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Fanny Foss
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: London
  • Place of Destination: Bonn
  • Date: 24.02.1825
  • Notations: Empfangsort erschlossen.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-1a-33563
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.8,Nr.65
  • Number of Pages: 4S. auf Doppelbl., hs. m. U.
  • Format: 18,3 x 11,3 cm
  • Incipit: „[1] February 24th 1825. –
    Sir,
    I feel assured that the accompanying volume must be interesting to you: – If there be [...]“
    Language
  • English
    Editors
  • Bamberg, Claudia
  • Cook, Hermione
  • Varwig, Olivia
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
[1] February 24th 1825. –
Sir,
I feel assured that the accompanying volume must be interesting to you: – If there be ought
presuming in my offering it, I must plead pure gratitude; as my motive, which will I trust ensure your pardon. The discovery of the rare „Hamlet“ took place just as I had finished reading your most delightful Lectures on Dramatic Literature [2] when I found it was to be re-printed, I immediately felt a desire that you should see a copy: – I entreat you to receive it in testimony that you have endeared yourself to one English heart – by your just appreciation, & ardent, heartfelt encomiums on our beloved Bard.
I cannot express the high gratification
your Lectures have given – they are indeed a rich intellectual [3] feast – & seemed to rouse in me thoughts, feelings & perceptions which were never elicited before. –
I am a very obscure & I half fear you may think
bold, individual, and must therefore again apologize for this approaching you: –
To be assured that
you do not think that I have „wronged myself to write in such a cause“ would be a satisfaction, & to receive such assurance in even one English sentence (for German is, alas! quite a dead letter to me,) [4] from your own hand, would indeed delight – Sir, your most grateful peruser, & warm admirer –
Fanny
Foss. –
n
o 36 – Essex Street – Strand – London.

Professor Schlegel
[1] February 24th 1825. –
Sir,
I feel assured that the accompanying volume must be interesting to you: – If there be ought
presuming in my offering it, I must plead pure gratitude; as my motive, which will I trust ensure your pardon. The discovery of the rare „Hamlet“ took place just as I had finished reading your most delightful Lectures on Dramatic Literature [2] when I found it was to be re-printed, I immediately felt a desire that you should see a copy: – I entreat you to receive it in testimony that you have endeared yourself to one English heart – by your just appreciation, & ardent, heartfelt encomiums on our beloved Bard.
I cannot express the high gratification
your Lectures have given – they are indeed a rich intellectual [3] feast – & seemed to rouse in me thoughts, feelings & perceptions which were never elicited before. –
I am a very obscure & I half fear you may think
bold, individual, and must therefore again apologize for this approaching you: –
To be assured that
you do not think that I have „wronged myself to write in such a cause“ would be a satisfaction, & to receive such assurance in even one English sentence (for German is, alas! quite a dead letter to me,) [4] from your own hand, would indeed delight – Sir, your most grateful peruser, & warm admirer –
Fanny
Foss. –
n
o 36 – Essex Street – Strand – London.

Professor Schlegel
×