• Albertine Ida Gustavine de Broglie to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Coppet · Place of Destination: Heidelberg · Date: 9. August [1818]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Albertine Ida Gustavine de Broglie
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Coppet
  • Place of Destination: Heidelberg
  • Date: 9. August [1818]
  • Notations: Datum (Jahr) erschlossen. – Datierung durch Schlegels Aufenthalt in Heidelberg.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-38973
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.4(1),Nr.8
  • Number of Pages: 3 S. auf Doppelbl., hs. m. Paraphe u. Adresse
  • Format: 22 x 16,7 cm
  • Incipit: „[1] Cher ami, jʼai reçu une toute aimable lettre de vous mais je voudrois que vous me missiez plus au [...]“
    Language
  • French
    Editors
  • Stieglitz, Clara
  • Varwig, Olivia
[1] Cher ami, jʼai reçu une toute aimable lettre de vous mais je voudrois que vous me missiez plus au fait de vos projets. Où en étez vous avec la Prusse? irez vous à Basle. je ne vois rien de clair dans tout cela. Je suis toujours très contente des articles allemands qui me sont parvenus, mais je nʼai rien lu de lʼAngleterre. Auguste vouloit vous écrire, mais il a une énorme fluxion à la joue qui le tient par la patte sans bouger. Savez vous que lʼon croit que Benjamin ne marchera jamais, il en est fort triste et il y a de quoi. Je ne retournerai pas à [2] à Paris avant la fin dʼOctobre quoique le moment soit assez amusant. Jʼespère ne plus y trouver dʼuniformes étrangers. Alphonse se développe un peu quoique son attention ait bien de la peine à se fixer, et que sa santé délicate empeche quʼon ne le pousse à lʼétude. Quand à Pauline cʼest un petit être si cidé, si vif, si imperieux quʼelle fait tourner la tête à tout le monde. La seconde nʼa encore montré son génie quʼen ayant une dent aujourdhui à deux mois ce qui est un phenomène presquʼaussi remarquable que Richard 3. Jʼai oublié de vous dire pour vous qui aimez le merveilleux que le jour de mon accouchement nous avons [3] vu un superbe méteore: Quest ce que cela signifie? pour une fille qui ne signifie jamais rien. Pardonnez moi des lettres si courtes, si bêtes, nous nʼavons que de vieilles nouvelles, et jʼai réellement tant de tems prés au milieu des enfants &tc &tc que je ne sais où trouver le moment de faire des lettres digne de vous. Ne voyez que lʼintention et lʼaffection, orientez moi dans vos affaires et ditez moi où et quand nous nous reverrons.

alb.
Coppet 9. Aoust.
[4] Allemagne
Monsieur
A. W. de Schlegel.
chez
Messrs Mohr & Winter.
Heidelberg.
[1] Cher ami, jʼai reçu une toute aimable lettre de vous mais je voudrois que vous me missiez plus au fait de vos projets. Où en étez vous avec la Prusse? irez vous à Basle. je ne vois rien de clair dans tout cela. Je suis toujours très contente des articles allemands qui me sont parvenus, mais je nʼai rien lu de lʼAngleterre. Auguste vouloit vous écrire, mais il a une énorme fluxion à la joue qui le tient par la patte sans bouger. Savez vous que lʼon croit que Benjamin ne marchera jamais, il en est fort triste et il y a de quoi. Je ne retournerai pas à [2] à Paris avant la fin dʼOctobre quoique le moment soit assez amusant. Jʼespère ne plus y trouver dʼuniformes étrangers. Alphonse se développe un peu quoique son attention ait bien de la peine à se fixer, et que sa santé délicate empeche quʼon ne le pousse à lʼétude. Quand à Pauline cʼest un petit être si cidé, si vif, si imperieux quʼelle fait tourner la tête à tout le monde. La seconde nʼa encore montré son génie quʼen ayant une dent aujourdhui à deux mois ce qui est un phenomène presquʼaussi remarquable que Richard 3. Jʼai oublié de vous dire pour vous qui aimez le merveilleux que le jour de mon accouchement nous avons [3] vu un superbe méteore: Quest ce que cela signifie? pour une fille qui ne signifie jamais rien. Pardonnez moi des lettres si courtes, si bêtes, nous nʼavons que de vieilles nouvelles, et jʼai réellement tant de tems prés au milieu des enfants &tc &tc que je ne sais où trouver le moment de faire des lettres digne de vous. Ne voyez que lʼintention et lʼaffection, orientez moi dans vos affaires et ditez moi où et quand nous nous reverrons.

alb.
Coppet 9. Aoust.
[4] Allemagne
Monsieur
A. W. de Schlegel.
chez
Messrs Mohr & Winter.
Heidelberg.
×