• Albertine Ida Gustavine de Broglie to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Broglie (Eure) · Place of Destination: Bonn · Date: 15. August [1836]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Albertine Ida Gustavine de Broglie
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Broglie (Eure)
  • Place of Destination: Bonn
  • Date: 15. August [1836]
  • Notations: Absendeort sowie Datum (Jahr) durch den Poststempel „Bernay 15 Aout 1836“ erschlossen.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-38973
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.4(1),Nr.73
  • Number of Pages: 3 S. auf Doppelbl., hs. m. U. u. Adresse
  • Format: 18,8 x 11,6 cm
  • Incipit: „[1] Cher ami, peu de jours après avoir reçu votre lettre, un grand évenement va se decider pour nous. le [...]“
    Language
  • French
    Editors
  • Falk, Clio
  • Golyschkin, Ruth
[1] Cher ami, peu de jours après avoir reçu votre lettre, un grand évenement va se decider pour nous. le mariage de ma fille est presque arreté avec Mr d’Haussonville. Les journaux ont parlé de cette union long tems avant qu’elle fut décidée. C’est un homme jeune bon aimable et honnête, qui l’aime de tout son coeur et la rendra j’espère fort heureuse. Elle a agi bien librement [2] comme vous jugez, et ne s’est decidé que de plein gré.
Mon cher ami vous concevez qu’un pareil évenement ébranle jusqu’au fond du coeur et remue tous les souvenirs. Je regrette bien que vous ne puissiez pas venir donner votre bénédiction à cette union.
Je me rappelle
les vers touchans que vous avez fait pour la mienne. Vous avez assisté à tous les [3] grands évenemens de ma vie!
Adieu cher ami
Albert à de grands succes au concours il a des prix des couronnes, et il est bien bon enfant a qui vaut mieux que tout cela. [Je] vous recommande de penser à nous de prier pour nous et de nous aimer toujours.
Staël de Broglie
ce 15 aoust.
[4] Monsieur
le Professeur. A. W. de Schlegel.
à
Bonn
Province Prussienne du Rhin.
[1] Cher ami, peu de jours après avoir reçu votre lettre, un grand évenement va se decider pour nous. le mariage de ma fille est presque arreté avec Mr d’Haussonville. Les journaux ont parlé de cette union long tems avant qu’elle fut décidée. C’est un homme jeune bon aimable et honnête, qui l’aime de tout son coeur et la rendra j’espère fort heureuse. Elle a agi bien librement [2] comme vous jugez, et ne s’est decidé que de plein gré.
Mon cher ami vous concevez qu’un pareil évenement ébranle jusqu’au fond du coeur et remue tous les souvenirs. Je regrette bien que vous ne puissiez pas venir donner votre bénédiction à cette union.
Je me rappelle
les vers touchans que vous avez fait pour la mienne. Vous avez assisté à tous les [3] grands évenemens de ma vie!
Adieu cher ami
Albert à de grands succes au concours il a des prix des couronnes, et il est bien bon enfant a qui vaut mieux que tout cela. [Je] vous recommande de penser à nous de prier pour nous et de nous aimer toujours.
Staël de Broglie
ce 15 aoust.
[4] Monsieur
le Professeur. A. W. de Schlegel.
à
Bonn
Province Prussienne du Rhin.
×