• August Wilhelm von Schlegel an Eugène Burnouf

  • Absendeort: Paris · Empfangsort: Paris · Datum: 09.11.1831
Editionsstatus: Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert
    Briefkopfdaten
  • Absender: August Wilhelm von Schlegel
  • Empfänger: Eugène Burnouf
  • Absendeort: Paris
  • Empfangsort: Paris
  • Datum: 09.11.1831
    Handschrift
  • Datengeber: Paris, Bibliothèque Nationale de France
  • Signatur: NAF 1060, ff 200-201
  • Blatt-/Seitenzahl: 2 S., hs. m. U.
  • Incipit: „[1] Paris 9 Nov. 1831.
    Rue de Bourbon 78
    Monsieur
    J’ai l’honneur de Vous envoyer ci-joint un exemplaire de la 2e livraison du [...]“
    Sprache
  • Französisch
    Editorische Bearbeitung
  • Golyschkin, Ruth
1 2 3 4
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
Unable to open [object Object]: HTTP 404 attempting to load TileSource
[1] Paris 9 Nov. 1831.
Rue de Bourbon 78
Monsieur
J’ai l’honneur de Vous envoyer ci-joint un exemplaire de la 2
e livraison du Hitôpadesa que Vous voudrez bien placer dans la Bibliothèque de la Société Asiatique.
Veuillez m’envoyer une note de tous les livres concernant la littérature Sanscrite publiés par
Mr Lassen et moi, qui se trouvent dans cette Bibliothèque. Mandez moi aussi ce que Vous avez et ce qui Vous manque - je compte faire venir un paquet de livres, et je completterai tout cela. Je ne voudrais pas être accusé de parcimonie envers les Savans et envers une Société qui a rendu de si grands services à nos études. Il a paru en tout de la Bibl. Indienne que Vous n’avez pas pu me fournir complette deux volumes contenant chacun 4 cahiers, et 1 cahier du 3e Volume.
Mr Neumann m’a dit qu’il a fini de copier Votre Manuscrit. J’attends avec impatience Vos communications. Je serais aussi curieux de voir des échantillons des caractères Zend.
[2] Pourriez-Vous me prêter l’Amara Côsha de Colebrooke pour quelques jours? Je voudrais prendre des notes sur le Chapitre des Animaux pour pouvoir adresser des questions aux naturalistes d’ici.
Tout à Vous
AW de Schlegel
[3] [leer]
[4] A Monsieur Eugène Burnouf professeur
Place de l’École de Medecine 13
1 2 3 4
VergrößernVergrößernVergrößernVergrößern
VerkleinernVerkleinernVerkleinernVerkleinern
ZurücksetzenZurücksetzenZurücksetzenZurücksetzen
VollbildVollbildVollbildVollbild
Links drehenLinks drehenLinks drehenLinks drehen
Rechts drehenRechts drehenRechts drehenRechts drehen
Unable to open [object Object]: HTTP 404 attempting to load TileSource
[1] Paris 9 Nov. 1831.
Rue de Bourbon 78
Monsieur
J’ai l’honneur de Vous envoyer ci-joint un exemplaire de la 2
e livraison du Hitôpadesa que Vous voudrez bien placer dans la Bibliothèque de la Société Asiatique.
Veuillez m’envoyer une note de tous les livres concernant la littérature Sanscrite publiés par
Mr Lassen et moi, qui se trouvent dans cette Bibliothèque. Mandez moi aussi ce que Vous avez et ce qui Vous manque - je compte faire venir un paquet de livres, et je completterai tout cela. Je ne voudrais pas être accusé de parcimonie envers les Savans et envers une Société qui a rendu de si grands services à nos études. Il a paru en tout de la Bibl. Indienne que Vous n’avez pas pu me fournir complette deux volumes contenant chacun 4 cahiers, et 1 cahier du 3e Volume.
Mr Neumann m’a dit qu’il a fini de copier Votre Manuscrit. J’attends avec impatience Vos communications. Je serais aussi curieux de voir des échantillons des caractères Zend.
[2] Pourriez-Vous me prêter l’Amara Côsha de Colebrooke pour quelques jours? Je voudrais prendre des notes sur le Chapitre des Animaux pour pouvoir adresser des questions aux naturalistes d’ici.
Tout à Vous
AW de Schlegel
[3] [leer]
[4] A Monsieur Eugène Burnouf professeur
Place de l’École de Medecine 13
×