• August Wilhelm von Schlegel to Philipp Joseph von Rehfues

  • Place of Dispatch: Bonn · Place of Destination: Bonn · Date: 17. Februar [1843]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: August Wilhelm von Schlegel
  • Recipient: Philipp Joseph von Rehfues
  • Place of Dispatch: Bonn
  • Place of Destination: Bonn
  • Date: 17. Februar [1843]
  • Notations: Datum (Jahr) sowie Absende- und Empfangsort erschlossen. – Das Jahr ergibt sich aus dem Antwortkonzept von Rehfues vom 17. Februar 1843.
    Manuscript
  • Provider: Bonn, Universitäts- und Landesbibliothek
  • OAI Id: 1917893
  • Classification Number: S 1392 : 86
  • Number of Pages: 1 e. Br. (1 Doppelbl.=1 S.)
  • Particularities: Mit Siegelrest
  • Incipit: „[1] Mein hochverehrter Freund!
    Sie werden viel Geduld u Nachsicht mit mir haben müssen, wie mit einem kranken Menschen. Die Sache [...]“
    Language
  • German
    Editors
  • Bamberg, Claudia
  • Strobel, Jochen
[1] Mein hochverehrter Freund!
Sie werden viel Geduld u Nachsicht mit mir haben müssen, wie mit einem kranken Menschen. Die Sache macht mich ganz unglücklich: ich sinne Tag u Nacht auf nichts anders als: Wäre ich doch erst heraus! Der Französische Aufsatz bleibt nach Ihrer Vorschrift weg; aber von der Supplik um Dispensation kann ich nicht ablassen. Ich werde Ihnen eine etwas veränderte Redaction vorlegen.
Hiebey zwei Hefte: Nicht zum Durchlesen; Wie dürfte ich Ihnen das zumuthen? Ein flüchtiges Durchblättern u ein Blick auf die Deutsche Einleitung wird Sie von der Nothwendigkeit u Verdienstlichkeit dieser Arbeit überzeugen.
Cahier II p. 20 u 66 finden Sie die beiden ausgelassenen Stellen. Die weißen Kühe sind im ersten Bande.
Verehrungsvoll
Schl.
17/II
[2] [leer]
[3] [leer]
[4] Herrn
Geh. Ober. Regierungsrath
von Rehfues Hochwohlgeb.
hiebei 2 Hefte
[1] Mein hochverehrter Freund!
Sie werden viel Geduld u Nachsicht mit mir haben müssen, wie mit einem kranken Menschen. Die Sache macht mich ganz unglücklich: ich sinne Tag u Nacht auf nichts anders als: Wäre ich doch erst heraus! Der Französische Aufsatz bleibt nach Ihrer Vorschrift weg; aber von der Supplik um Dispensation kann ich nicht ablassen. Ich werde Ihnen eine etwas veränderte Redaction vorlegen.
Hiebey zwei Hefte: Nicht zum Durchlesen; Wie dürfte ich Ihnen das zumuthen? Ein flüchtiges Durchblättern u ein Blick auf die Deutsche Einleitung wird Sie von der Nothwendigkeit u Verdienstlichkeit dieser Arbeit überzeugen.
Cahier II p. 20 u 66 finden Sie die beiden ausgelassenen Stellen. Die weißen Kühe sind im ersten Bande.
Verehrungsvoll
Schl.
17/II
[2] [leer]
[3] [leer]
[4] Herrn
Geh. Ober. Regierungsrath
von Rehfues Hochwohlgeb.
hiebei 2 Hefte
×