• August Wilhelm von Schlegel to Anne Louise Germaine de Staël-Holstein

  • Place of Dispatch: Berlin · Place of Destination: Berlin · Date: [5. April 1804]
Edition Status: Single collated printed full text with registry labelling
    Metadata Concerning Header
  • Sender: August Wilhelm von Schlegel
  • Recipient: Anne Louise Germaine de Staël-Holstein
  • Place of Dispatch: Berlin
  • Place of Destination: Berlin
  • Date: [5. April 1804]
  • Notations: Datum sowie Absende- und Empfangsort erschlossen.
    Printed Text
  • Bibliography: Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 101.
  • Incipit: „Je vous remercie bien de votre indulgence, nous n’aurons donc plus qu’un seul monde à traverser pour nous retrouver seuls ensemble. [...]“
    Language
  • German
Je vous remercie bien de votre indulgence, nous n’aurons donc plus qu’un seul monde à traverser pour nous retrouver seuls ensemble. J’attendrai à l’heure marquée, et nous causerons du moins quelques momens dans la voiture. Croyez-moi qu’avec la meilleure volonté de ma part, la Princesse L. ne verra rien dans moi, ni entendra rien de moi qui vaille la peine d’être vu ou entendu.
Leben Sie wohl bis auf den Abend, ich küsse Ihnen in Gedanken die Hand.
[A]ugust [W]ilhelm [S]chlegel.
Je vous remercie bien de votre indulgence, nous n’aurons donc plus qu’un seul monde à traverser pour nous retrouver seuls ensemble. J’attendrai à l’heure marquée, et nous causerons du moins quelques momens dans la voiture. Croyez-moi qu’avec la meilleure volonté de ma part, la Princesse L. ne verra rien dans moi, ni entendra rien de moi qui vaille la peine d’être vu ou entendu.
Leben Sie wohl bis auf den Abend, ich küsse Ihnen in Gedanken die Hand.
[A]ugust [W]ilhelm [S]chlegel.
×
×