• August Wilhelm von Schlegel to Anne Louise Germaine de Staël-Holstein

  • Place of Dispatch: Bern · Place of Destination: Coppet · Date: 14. Januar [1812]
Edition Status: Single collated printed full text with registry labelling
    Metadata Concerning Header
  • Sender: August Wilhelm von Schlegel
  • Recipient: Anne Louise Germaine de Staël-Holstein
  • Place of Dispatch: Bern
  • Place of Destination: Coppet
  • Date: 14. Januar [1812]
  • Notations: Datum (Jahr) sowie Empfangsort erschlossen.
    Printed Text
  • Bibliography: Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 348‒349.
  • Incipit: „[Mardi] B[erne] ce 14 janvier.
    Chère amie, j’écris ces lignes uniquement pour me plaindre de ce que je n’ai point eu de [...]“
    Language
  • French
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
[Mardi] B[erne] ce 14 janvier.
Chère amie, j’écris ces lignes uniquement pour me plaindre de ce que je n’ai point eu de lettres de vous dimanche – cela est d’autant plus fâcheux, ce jour de poste, qu’alors il y a nécessairement un intervalle de trois jours jusqu’au mercredi. Vous ne manquez guère à vos promesses, les nouvelles de votre santé n’ont pas encore été telles que je les aurois souhaitées – cela me fait craindre que quelque indisposition ne vous ait empêchée d’écrire. Cependant je me flatte que dans ce cas-là Albertine l’auroit fait à votre place, et je compte être tranquillisé demain par l’arrivée d’une lettre.
Mille adieux, je n’ai rien appris de nouveau.
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
[Mardi] B[erne] ce 14 janvier.
Chère amie, j’écris ces lignes uniquement pour me plaindre de ce que je n’ai point eu de lettres de vous dimanche – cela est d’autant plus fâcheux, ce jour de poste, qu’alors il y a nécessairement un intervalle de trois jours jusqu’au mercredi. Vous ne manquez guère à vos promesses, les nouvelles de votre santé n’ont pas encore été telles que je les aurois souhaitées – cela me fait craindre que quelque indisposition ne vous ait empêchée d’écrire. Cependant je me flatte que dans ce cas-là Albertine l’auroit fait à votre place, et je compte être tranquillisé demain par l’arrivée d’une lettre.
Mille adieux, je n’ai rien appris de nouveau.
· Übersetzung , 14.01.1812
· Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 277.
×
×