Je dois vous avertir dʼun incident survenu dans le tirage définitif de notre échantillon, et qui a oc occasionné un grand surcroit de travail à M. Lion, et il peut être bon que vous soyez averti, dès quʼil sʼagit de faire une nouvelle fonte à Berlin. L Lʼépreuve que je joins ici du tirage en question vous donnera en un clin dʼœil lʼidée de cet inconvénient: vous remarquerez sous quelques lettres coupées (tya, ligne 9. gu stu. l. 10 tsmṛ lign. id. tma lign. 11.) sma lig. 8.) de petites taches dʼune forme irrégulières: elles proviennent de quelques saillies et de quelques aspérités qui partant du creux du caractère, arrivent presque au niveau de lʼœil, et marquent plus ou moins par la pression du tirage. M. Lion mʼa montré [2] que ce vice ne provenait pas, et ne pouvait même provenir de la fonte, mais simplement de ce que lʼœil de quelques poinçons nʼavait point assés de saillie au déssus de son fond, ou que celui-ci nʼavait point été assés creusé. Du reste, je ne mʼexplique pas très bien pourquoi ce défaut sʼest fait sentir dans les lettres coupées, plutôt que dans les autres. Quoiquʼil en soit, Mr. Lion a été obligé de faire repasser au canif toutes les lettres coupées, et je crois même quelques autres, pour enlever toutes les aspérités capables de porter et de marquer dans la pression du caractère. - Il faudra donc faire cette opération, dans une nouvelle fonte; a moins quʼil ne paraisse plus expédition de nettoyer un peu plus avant le fond des poinçons.
La lettre que de M. Lion que je joins ici, vous apprendra que vo[s] caractères, emballés avec le plus grand soin, sont partis Samedi, en 6 caisses différentes, et seront 22 jours en route. Jʼai donné par écrit à M. Lion tous les renseignements et toutes les instructions que v[o]us mʼavez envoyé[s] sur la [...] dʼexpédier la fon[te]; et il mʼa assuré sʼy être conformé avec exactitude. Je vous dirai que jʼai assisté au pesage, et que je me tiens pour sûr que tout a été fait très-loyalement: le papier qui enveloppe les pages est la seule chose étrangère à la fonte qui soit entrée dans le poids; et M. Lion prétend q[u]ʼil nʼest nulle part dʼusage dʼen faire la déduction.
Vos trois moules et vos matrices sont actuelleme[nt] chez-moi: jʼe elles y attendront vos ordres. - Je vais donner aujourdhui à M. Lion un mot pour Mr. de Staël, où jʼattesterai que jʼai été témoin du pesage. - Je nʼai pas besoin, je lʼespère, de vous assurer que je suis tout à vous, pour soigner la gravure et la fonte supplémentaires, dont vous auriez décidé l réconnu lʼutilité. Cela ne peut guère aller au delà de 4 ou 5 poinçons; et je pense que le tout ne vous occassionnerait que peu de retard. A présent que je vous fais armé de toute pièce pour la gloire de Vishnu et pour la confusion des Mlècchas, je vais attendre plus impatiemment encore que de coûtume des nouvelles de vos travaux: Je suis aussi, dans lʼhistoire; et je voudrais bien être à portée de me faire votre écolier. Adieu. Je s vous embrasse de tout cœur. tout à vous.
Fl