• Guillaume Favre to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Genf · Place of Destination: Coppet · Date: 19. Mai [1815]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Guillaume Favre
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Genf
  • Place of Destination: Coppet
  • Date: 19. Mai [1815]
  • Notations: Datum (Jahr) sowie Absende- und Empfangsort erschlossen. Datierung durch archivalische Notiz auf der Handschrift.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-1a-33563
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.8,Nr.23
  • Number of Pages: 3S. auf Doppelbl., hs. m. U.
  • Format: 19,5 x 12,2 cm
  • Incipit: „[1] Je vous renvoye, Monsieur, le cahier que vous avês bien voulu me communiquer: je lʼai lu avec un extrême [...]“
    Language
  • French
  • Latin
    Editors
  • Dänekas, Laura
  • Stieglitz, Clara
[1] Je vous renvoye, Monsieur, le cahier que vous avês bien voulu me communiquer: je lʼai lu avec un extrême intéret & un vif plaisir; il est plein de vuës saines & ingénieuses. Il resserve lʼEtymologie dans des bornes raisonnables, tout en lui ouvrant toute la carriere que lʼhistoire & la philosophie peuvent lui faire parcourir. Je desire vivement que vous nʼen restiês pas à lʼintroduction: il faut placer quelque chose derriere ce Peristyle si bien ordonné & jʼai trop de plaisir à vous lire pour ne pas vous presser autant que je le puis de suivre votre premier projet.
De tous les pays ou vous supposés que la Copie du
Codex Argenteus peut avoir été écrite je choisirais la France xxx. Je forme cette conjecture dʼaprés la figure des lettres de cette copie. Je me souviens dʼen avoir vu un fac simile dans Hickes dʼaprès Rudbeck; je me souviens aussi de la tournure des lettres des exemplaires imprimés qui imitent en un peu plus petit le caractere original & je suis frappè de la réssemblance avec deux autres manuscrits qui me paraissent pouvoir déterminer le tems et peut etre le pays où le Codex Argenteus fut écrit.
Le 1
r de ces Ms. éxiste à notre Bibliothèque; Montfaucon, Mabillon, Maffei lʼont éxaminé & désignè comme très précieux. [2] Il renferme des Sermons de St Augustin: les feuillets sont de Papyrus dʼEgypte. Ce Ms. venu à Genève par Mr Lullin qui lʼacheta de la famille Pétau, parait originaire du couvent des Benedictins de Fleury sur Loire, qui fut pillé par les Protestans en 1562..
Le second Ms. etait dans la
Bibl. de St Germain des Prés à Paris. Il renferme les epitres de St Paul & Mabillon en a fait graver un Echantillon. Il est écrit en deux colonnes, lʼune contient le texte Grec & lʼautre la version latine. On retrouve tous les caracteres dʼUlphilas dans lʼune ou lʼautre de ces colonnes. Ce Ms. est encore du 6 ou 7e siecle.
Cette comparaison me parait fixer lʼépoque ou le
Codex Argenteus fut écrit. On peut croire aussi quʼil fut écrit en France puisque on nʼa aucune raison de croire que les deux Ms. que jʼai cités nʼaient pas été ecrits dans ce pays. Le papyrus dont est formé le premier nʼest pas une objection contre cette opinion puisque Mabillon cite des preuves des relations commerciales qui existaient dans le moyen age entre lʼEgypte & le midi de la France & rapporte aussi des passages qui attestent lʼusage de Papyrus dans ce pays du 6e au 10e siecle. I.
Raban à la fin dʼun de ses traités a donné lʼalphabet des Marcomans ou Normands; je crois quʼil se trouve dans Hickes dʼaprès des Ms. Cet Alphabet est composè de Runes legerement alterées. Bede a aussi, je crois, donné un semblable Alphabet.
[3] Raban mourut vers 856, avant la céssion de la Neustrie aux Normands & dès lors ces peuples, qui avaient deja (à ce que je crois) quelques établissements en France, y étaient connus pour avoir une littérature, puisque Raban sʼoccupe de leur écriture.
Si
Bede avait donné un Alphabet runique, ce fait serait encore plus remarquable, car il mourut en 735, tems où il me semble que les Normands étaient à peine connu. Il se peut quʼon ait donné comme de Bede, un Alphabet ajouté à la fin de ses ouvrages dans une copie postérieure. Sur tout cela, je nʼai que confus souvenirs & je vous demande pardon de ma mauvaise mémoire
Charles le simple ceda aux Normands une Province en 912 & il est curieux dʼapprendre quʼavant que 30 années se fussent écoulées; Rouen & la Cour Normande avaient oublié la langue Gothique & quʼelle nʼétait plus parlèe quʼà Bayeux. Guillaume de Jumieges raconte quʼen 940, Richard I. fut envoyé par son pere dans cette ville...quem confestim pater Baiocas mittens Botoni militiæ suæ Principi nutriendum tradidit, ut ibi lingua eruditus Danica suis exterisque hominibus sciret aperté dare responsa.
Depuis quelques jours
ma mere a été assés malade & mʼa donnè de lʼinquietude: elle est un peu mieux maintenant & jʼespere que dans quelques jours je pourrai aller vous voir & présenter mes hommages à Madame de Staël. Je regrette infiniment dʼetre à une si petite distance & de ne pas profiter de la societé de Coppet.
Croyès-moi, Monsieur, tout à vous
Favre Betrand
19. Mai -
[4] [leer]
[1] Je vous renvoye, Monsieur, le cahier que vous avês bien voulu me communiquer: je lʼai lu avec un extrême intéret & un vif plaisir; il est plein de vuës saines & ingénieuses. Il resserve lʼEtymologie dans des bornes raisonnables, tout en lui ouvrant toute la carriere que lʼhistoire & la philosophie peuvent lui faire parcourir. Je desire vivement que vous nʼen restiês pas à lʼintroduction: il faut placer quelque chose derriere ce Peristyle si bien ordonné & jʼai trop de plaisir à vous lire pour ne pas vous presser autant que je le puis de suivre votre premier projet.
De tous les pays ou vous supposés que la Copie du
Codex Argenteus peut avoir été écrite je choisirais la France xxx. Je forme cette conjecture dʼaprés la figure des lettres de cette copie. Je me souviens dʼen avoir vu un fac simile dans Hickes dʼaprès Rudbeck; je me souviens aussi de la tournure des lettres des exemplaires imprimés qui imitent en un peu plus petit le caractere original & je suis frappè de la réssemblance avec deux autres manuscrits qui me paraissent pouvoir déterminer le tems et peut etre le pays où le Codex Argenteus fut écrit.
Le 1
r de ces Ms. éxiste à notre Bibliothèque; Montfaucon, Mabillon, Maffei lʼont éxaminé & désignè comme très précieux. [2] Il renferme des Sermons de St Augustin: les feuillets sont de Papyrus dʼEgypte. Ce Ms. venu à Genève par Mr Lullin qui lʼacheta de la famille Pétau, parait originaire du couvent des Benedictins de Fleury sur Loire, qui fut pillé par les Protestans en 1562..
Le second Ms. etait dans la
Bibl. de St Germain des Prés à Paris. Il renferme les epitres de St Paul & Mabillon en a fait graver un Echantillon. Il est écrit en deux colonnes, lʼune contient le texte Grec & lʼautre la version latine. On retrouve tous les caracteres dʼUlphilas dans lʼune ou lʼautre de ces colonnes. Ce Ms. est encore du 6 ou 7e siecle.
Cette comparaison me parait fixer lʼépoque ou le
Codex Argenteus fut écrit. On peut croire aussi quʼil fut écrit en France puisque on nʼa aucune raison de croire que les deux Ms. que jʼai cités nʼaient pas été ecrits dans ce pays. Le papyrus dont est formé le premier nʼest pas une objection contre cette opinion puisque Mabillon cite des preuves des relations commerciales qui existaient dans le moyen age entre lʼEgypte & le midi de la France & rapporte aussi des passages qui attestent lʼusage de Papyrus dans ce pays du 6e au 10e siecle. I.
Raban à la fin dʼun de ses traités a donné lʼalphabet des Marcomans ou Normands; je crois quʼil se trouve dans Hickes dʼaprès des Ms. Cet Alphabet est composè de Runes legerement alterées. Bede a aussi, je crois, donné un semblable Alphabet.
[3] Raban mourut vers 856, avant la céssion de la Neustrie aux Normands & dès lors ces peuples, qui avaient deja (à ce que je crois) quelques établissements en France, y étaient connus pour avoir une littérature, puisque Raban sʼoccupe de leur écriture.
Si
Bede avait donné un Alphabet runique, ce fait serait encore plus remarquable, car il mourut en 735, tems où il me semble que les Normands étaient à peine connu. Il se peut quʼon ait donné comme de Bede, un Alphabet ajouté à la fin de ses ouvrages dans une copie postérieure. Sur tout cela, je nʼai que confus souvenirs & je vous demande pardon de ma mauvaise mémoire
Charles le simple ceda aux Normands une Province en 912 & il est curieux dʼapprendre quʼavant que 30 années se fussent écoulées; Rouen & la Cour Normande avaient oublié la langue Gothique & quʼelle nʼétait plus parlèe quʼà Bayeux. Guillaume de Jumieges raconte quʼen 940, Richard I. fut envoyé par son pere dans cette ville...quem confestim pater Baiocas mittens Botoni militiæ suæ Principi nutriendum tradidit, ut ibi lingua eruditus Danica suis exterisque hominibus sciret aperté dare responsa.
Depuis quelques jours
ma mere a été assés malade & mʼa donnè de lʼinquietude: elle est un peu mieux maintenant & jʼespere que dans quelques jours je pourrai aller vous voir & présenter mes hommages à Madame de Staël. Je regrette infiniment dʼetre à une si petite distance & de ne pas profiter de la societé de Coppet.
Croyès-moi, Monsieur, tout à vous
Favre Betrand
19. Mai -
[4] [leer]
×