• Guillaume Favre to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Genf · Place of Destination: Coppet · Date: 25. August [1815]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Guillaume Favre
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Genf
  • Place of Destination: Coppet
  • Date: 25. August [1815]
  • Notations: Datum (Jahr) sowie Absende- und Empfangsort erschlossen. Datierung durch archivalische Notiz auf der Handschrift.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-1a-33563
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.8,Nr.30
  • Number of Pages: 1S., hs. m. U.
  • Format: 20 x 12,3 cm
  • Incipit: „[1] Je vous envoie, Monsieur, dix volumes pour Mademoiselle de Staël & vous remercie de votre lettre. lʼèxacte filiation des [...]“
    Language
  • French
    Editors
  • Dänekas, Laura
  • Stieglitz, Clara
[1] Je vous envoie, Monsieur, dix volumes pour Mademoiselle de Staël & vous remercie de votre lettre. lʼèxacte filiation des anciens rois Bourguignons me parait très difficile à établir, surtout avant le passage du Rhin lorsquʼils étaient conduits par leurs Hendins. Jʼignore si le Benedictin qui a écrit lʼhistoire de Bourgogne a fait de grands éfforts pour débrouiller cette généalogie & si dans lʼhistoire des peuples de lʼEurope par le Cte du Buat il y a quelque discution intèréssante à ce sujet. Si jʼavais un peu plus de tems jʼaurais feuilleté ces ouvrages. le dernier est un travail ènorme, souvent ingenieux, dʼautrefois très hasardé.- Dans ce moment je suis occupé dʼun voyage, nous allons employer quelques semaines à parcourir la Suisse. Jʼai beaucoup de regrets de partir sans avoir été à Coppet. Je vous prie de garder jusquʼà mon retour le dicte de Junius et si les gros livres que vous avês à la Bibliotheque publique cessent de vous etre utiles vous voudrés bien les renvoyer à Mr Bourrit, Bibliothécaire en lui expliquant que je vous les avais pretès.
Croyés, Monsieur, à mon sincere attachement
Favre
25.
aoust.
[2] [leer]
[1] Je vous envoie, Monsieur, dix volumes pour Mademoiselle de Staël & vous remercie de votre lettre. lʼèxacte filiation des anciens rois Bourguignons me parait très difficile à établir, surtout avant le passage du Rhin lorsquʼils étaient conduits par leurs Hendins. Jʼignore si le Benedictin qui a écrit lʼhistoire de Bourgogne a fait de grands éfforts pour débrouiller cette généalogie & si dans lʼhistoire des peuples de lʼEurope par le Cte du Buat il y a quelque discution intèréssante à ce sujet. Si jʼavais un peu plus de tems jʼaurais feuilleté ces ouvrages. le dernier est un travail ènorme, souvent ingenieux, dʼautrefois très hasardé.- Dans ce moment je suis occupé dʼun voyage, nous allons employer quelques semaines à parcourir la Suisse. Jʼai beaucoup de regrets de partir sans avoir été à Coppet. Je vous prie de garder jusquʼà mon retour le dicte de Junius et si les gros livres que vous avês à la Bibliotheque publique cessent de vous etre utiles vous voudrés bien les renvoyer à Mr Bourrit, Bibliothécaire en lui expliquant que je vous les avais pretès.
Croyés, Monsieur, à mon sincere attachement
Favre
25.
aoust.
[2] [leer]
×