• August Wilhelm von Schlegel to Guillaume Favre

  • Place of Dispatch: Coppet · Place of Destination: Genf · Date: 27.06.1816
Edition Status: Single collated printed full text without registry labelling not including a registry
    Metadata Concerning Header
  • Sender: August Wilhelm von Schlegel
  • Recipient: Guillaume Favre
  • Place of Dispatch: Coppet
  • Place of Destination: Genf
  • Date: 27.06.1816
  • Notations: Empfangsort erschlossen.
    Printed Text
  • Bibliography: Adert, Jules: Mélanges dʼhistoire littéraire par Guillaume Favre. Avec des lettres inédites dʼAuguste-Guillaume Schlegel et dʼAngelo Mai. Bd. 1. Genf 1856, S. XCI‒XCII.
  • Incipit: „[2] Coppet, le 27 juin 1816.
    [1] Il y a un temps infini, Monsieur, que je nʼai pas eu le plaisir de [...]“
    Manuscript
  • Provider: Genf, Bibliothèque de Genève
  • Classification Number: Ms. suppl. 968, f. 45r-46v
  • Number of Pages: 2 S., hs. m. U.
    Language
  • French
  • Latin
[2] Coppet, le 27 juin 1816.
[1] Il y a un temps infini, Monsieur, que je nʼai pas eu le plaisir de vous voir et de causer avec vous Lʼannée dernière, lʼennemi nous coupa bientôt les communications, et vous eûtes un siège à soutenir. Ensuite, lorsquʼà mon retour de Lausanne je vins à Genève, vous étiez déjà parti pour votre tournée en Suisse. En attendant que je puisse vous témoigner combien jʼai regretté votre conversation, je vous envoie une bagatelle dont jʼai fait imprimer un petit nombre dʼexemplaires, avant mon départ de Florence, pour les distribuer comme des cartes de visite.
Ayant passé tout lʼhiver en Toscane, jʼen ai profité pour étudier les antiquités particulièrement propres à ce pays, et je pense donner les résultats de mes recherches dans un petit écrit sur les Etrusques, que je me garderai de hérisser dʼune érudition trop ennuyeuse, afin quʼon ne me mette pas pour épitaphe:
Ci gît un antiquaire acariâtre et brusque;
Ah! quʼil est bien logé dans cette cruche étrusque.
En parlant avec vous de mon projet, jʼespère [2] bien vous y intéresser un peu. Jʼaurai grand besoin de vos conseils et de vos secours en livres; mais je ne veux pas vous importuner dès le premier abord.
Veuillez agréer, Monsieur, lʼexpression de mes sentiments les plus empressés.
A.-W. SCHLEGEL.
[3]
[4]
[2] Coppet, le 27 juin 1816.
[1] Il y a un temps infini, Monsieur, que je nʼai pas eu le plaisir de vous voir et de causer avec vous Lʼannée dernière, lʼennemi nous coupa bientôt les communications, et vous eûtes un siège à soutenir. Ensuite, lorsquʼà mon retour de Lausanne je vins à Genève, vous étiez déjà parti pour votre tournée en Suisse. En attendant que je puisse vous témoigner combien jʼai regretté votre conversation, je vous envoie une bagatelle dont jʼai fait imprimer un petit nombre dʼexemplaires, avant mon départ de Florence, pour les distribuer comme des cartes de visite.
Ayant passé tout lʼhiver en Toscane, jʼen ai profité pour étudier les antiquités particulièrement propres à ce pays, et je pense donner les résultats de mes recherches dans un petit écrit sur les Etrusques, que je me garderai de hérisser dʼune érudition trop ennuyeuse, afin quʼon ne me mette pas pour épitaphe:
Ci gît un antiquaire acariâtre et brusque;
Ah! quʼil est bien logé dans cette cruche étrusque.
En parlant avec vous de mon projet, jʼespère [2] bien vous y intéresser un peu. Jʼaurai grand besoin de vos conseils et de vos secours en livres; mais je ne veux pas vous importuner dès le premier abord.
Veuillez agréer, Monsieur, lʼexpression de mes sentiments les plus empressés.
A.-W. SCHLEGEL.
[3]
[4]
×
×