• Auguste Louis de Staël-Holstein to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Paris · Place of Destination: Frankfurt am Main · Date: 29.05.1818
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Auguste Louis de Staël-Holstein
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Paris
  • Place of Destination: Frankfurt am Main
  • Date: 29.05.1818
  • Notations: Empfangsort erschlossen.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-36979
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,Nr.21
  • Number of Pages: 2 S., hs.
  • Format: 19,8 x 16,3 cm
  • Incipit: „[1] Paris 29 may 1818.
    Il faut que Vous me pardonniez, mon cher Schlegel, au milieu de beaucoup dʼaffaires qui sʼaccumulent [...]“
    Language
  • French
    Editors
  • Golyschkin, Ruth
  • Stieglitz, Clara
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
[1] Paris 29 may 1818.
Il faut que Vous me pardonniez, mon cher Schlegel, au milieu de beaucoup dʼaffaires qui sʼaccumulent au moment dʼun départ de Vous écrire fort à la hâte -
Albertine est accouchée le 25 dʼune fille, je suppose que Vous le savez déja; mais à tout hazard je vous lʼécris. Elle et son enfant se portent bien - Jʼai cherché inutilement votre catalogue: il est vraisemblable quʼil sera resté à Coppet - Jʼai envoyé mes traites sur Baldwin à Messrs Tottie & Compton - Je garde leur réponse à Votre lettre dont il est inutile de Vous faire payer le port puisque cʼest un simple accusé de réception - Aussitôt les 15 jours révolus depuis la publication jʼacheterai Vos rentes, et je crois que vous ne pouvez faire un meilleur emploi dʼargent - La souscription que le ministre avoit ouverte pour le nouvel emprunt a offert 163 millions au lieu de 14 dont on avoit besoin; et il y a tout lieu de croire que les fonds monteront- Lʼouvrage de Sainneville [2] sur les troubles de Lyon a enfin paru; et il produit une vive sensation. Cela me paroit porter la conviction avec soi - Le succès de lʼouvrage de ma mere continue à être aussi brillant et aussi solide que nous pouvions lʼespérer. Cʼest une ère nouvelle dans les esprits, et je suis convaincu que son influence sera tous les jours plus salutaire - Je ne sais presque rien de Londres, jʼai eu des lettres aimables des personnes à qui jʼavois envoyé le livre, mais qui ne lʼavoient pas encore lu - Il y a un sort article dans le courier, mais qui nʼest au reste que la traduction mot pour mot de celui de la Gazette de France - Adieu, cher ami. Pardon de ce griffonage - Mad. de Ste Aulaire part le 5 juin pour Wisbaden; elle desire beaucoup Vous voir à Francfort. Mille amitiés bien sincèrement dévouées.
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
[1] Paris 29 may 1818.
Il faut que Vous me pardonniez, mon cher Schlegel, au milieu de beaucoup dʼaffaires qui sʼaccumulent au moment dʼun départ de Vous écrire fort à la hâte -
Albertine est accouchée le 25 dʼune fille, je suppose que Vous le savez déja; mais à tout hazard je vous lʼécris. Elle et son enfant se portent bien - Jʼai cherché inutilement votre catalogue: il est vraisemblable quʼil sera resté à Coppet - Jʼai envoyé mes traites sur Baldwin à Messrs Tottie & Compton - Je garde leur réponse à Votre lettre dont il est inutile de Vous faire payer le port puisque cʼest un simple accusé de réception - Aussitôt les 15 jours révolus depuis la publication jʼacheterai Vos rentes, et je crois que vous ne pouvez faire un meilleur emploi dʼargent - La souscription que le ministre avoit ouverte pour le nouvel emprunt a offert 163 millions au lieu de 14 dont on avoit besoin; et il y a tout lieu de croire que les fonds monteront- Lʼouvrage de Sainneville [2] sur les troubles de Lyon a enfin paru; et il produit une vive sensation. Cela me paroit porter la conviction avec soi - Le succès de lʼouvrage de ma mere continue à être aussi brillant et aussi solide que nous pouvions lʼespérer. Cʼest une ère nouvelle dans les esprits, et je suis convaincu que son influence sera tous les jours plus salutaire - Je ne sais presque rien de Londres, jʼai eu des lettres aimables des personnes à qui jʼavois envoyé le livre, mais qui ne lʼavoient pas encore lu - Il y a un sort article dans le courier, mais qui nʼest au reste que la traduction mot pour mot de celui de la Gazette de France - Adieu, cher ami. Pardon de ce griffonage - Mad. de Ste Aulaire part le 5 juin pour Wisbaden; elle desire beaucoup Vous voir à Francfort. Mille amitiés bien sincèrement dévouées.
×