• August Wilhelm von Schlegel to Elisabeth Wilhelmine van Nuys

  • Place of Dispatch: Wien · Place of Destination: Wien · Date: 22.04.1808
Edition Status: Single collated printed full text with registry labelling
    Metadata Concerning Header
  • Sender: August Wilhelm von Schlegel
  • Recipient: Elisabeth Wilhelmine van Nuys
  • Place of Dispatch: Wien
  • Place of Destination: Wien
  • Date: 22.04.1808
    Printed Text
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • Bibliography: Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 3. Kommentar. Bern u.a. 1958, S. 309–310.
  • Incipit: „[1] I have passed two disturbed nights and this last I was not above two hours in bed. I worked indeed [...]“
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-37142
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XX,Bd.5,Nr.46(9)
  • Number of Pages: 1 S., hs.
  • Format: 19,9 x 12,5 cm
    Language
  • English
[1] I have passed two disturbed nights and this last I was not above two hours in bed. I worked indeed very hard, so I am good for nothing this evening, besides it will be now to late, being half past eight. To morrow I hope to stay. Let me know, if Mrs Pereira and Eibenberg are to morrow of the society. If youʼll invite Seckend[orf] by me, let me know it to morrow morning early, Mr. Collin will do very well for this. Good night, I wish to be rid of my headake. A thousand sweet things to my dearest M[inna].
[2]
[1] I have passed two disturbed nights and this last I was not above two hours in bed. I worked indeed very hard, so I am good for nothing this evening, besides it will be now to late, being half past eight. To morrow I hope to stay. Let me know, if Mrs Pereira and Eibenberg are to morrow of the society. If youʼll invite Seckend[orf] by me, let me know it to morrow morning early, Mr. Collin will do very well for this. Good night, I wish to be rid of my headake. A thousand sweet things to my dearest M[inna].
[2]
×
×