• Henry T. Colebrooke to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: London · Place of Destination: Bonn · Date: 18.09.1821
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Henry T. Colebrooke
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: London
  • Place of Destination: Bonn
  • Date: 18.09.1821
    Printed Text
  • Bibliography: Rocher, Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013, S. 58–60.
  • Incipit: „[1] Argyll Street
    18 Sept 1821
    Sir
    I have the satisfaction of thanking you for your letter of 5th Sept. I am on the [...]“
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-1a-33441
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,Nr.43
  • Number of Pages: 3S. auf Doppelbl., hs. m. U. u. Adresse
  • Format: 22,7 x 18,7 cm
    Language
  • English
    Editors
  • Bamberg, Claudia
  • Müller, Bianca
  • Varwig, Olivia
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
[1] Argyll Street
18 Sept 1821
Sir
I have the satisfaction of thanking you for
your letter of 5th Sept. I am on the point of embarking on a voyage on which I shall be several months absent; and do not expect to return earlier than the middle of next year, when I shall have the pleasure of addressing you. I must beg your excuse, if my present answer does not embrace all the subjects of your inquiry, & is hasty and jejune.
Two or three Sanscrit works are known, which are somewhat in the style or manner of the
Hitópadésa & Pancha-tantra: consisting of popular tales strung together. One is the Sinhásana dwatrinsati, comprising stories that purport to the told by the thirty two images which adorned Vicramádityaʼs throne; another is the Vétála-panchavinsati or twenty-five stories told by a corpse possessed by an evil spirit; & some more, of which I do not immediately recollect the titles These works are in an easy, familiar style –
[2] Some popular tales are subjects of more finished performances: one instance is the Vásavadattá noticed in my treatise on Sanscrit &c poetry in the Asiatic Researches.
I entirely concur in opinion with you that a Catalogue raisonné of a collection of Indian Manuscripts is a work much wanted – In the conviction of its utility I once began such a Catalogue of my own Collection; but want of leisure prevented my persevering in it when I could command requisite assistance of a librarian.
There is in England a considerable number of Sanscrit manuscripts collected by the late
Sir Robert Chambers Chief Judge of the Supreme Court at Calcutta; which his heirs were desirous of selling some time ago, & probably still are so. It was offered for sale in more than one quarter, with a condition that the collection should not be scattered but kept together, & continue to bear Sir Robertʼs name. Whether that or any other restriction would now be proposed, I cannot positively say: but after my return from abroad I will tender to you my services to ascertain all particulars you may be desirous of being furnished with.
[3] I have it in contemplation to devote a portion of the abundant leisure of ship board to the translation of a german work or two by way of retrieving my knowledge of the language, which I formerly knew, but have neglected of late – Without pledging myself on the subject I think it likely I may present myself to you on my return as translator of one of your own works
I am with great regard
Yours very obed
ly
HColebrooke
[4] M. A. W. von Schlegen
Bonn
Prussian dominions
on the Rhine
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
[1] Argyll Street
18 Sept 1821
Sir
I have the satisfaction of thanking you for
your letter of 5th Sept. I am on the point of embarking on a voyage on which I shall be several months absent; and do not expect to return earlier than the middle of next year, when I shall have the pleasure of addressing you. I must beg your excuse, if my present answer does not embrace all the subjects of your inquiry, & is hasty and jejune.
Two or three Sanscrit works are known, which are somewhat in the style or manner of the
Hitópadésa & Pancha-tantra: consisting of popular tales strung together. One is the Sinhásana dwatrinsati, comprising stories that purport to the told by the thirty two images which adorned Vicramádityaʼs throne; another is the Vétála-panchavinsati or twenty-five stories told by a corpse possessed by an evil spirit; & some more, of which I do not immediately recollect the titles These works are in an easy, familiar style –
[2] Some popular tales are subjects of more finished performances: one instance is the Vásavadattá noticed in my treatise on Sanscrit &c poetry in the Asiatic Researches.
I entirely concur in opinion with you that a Catalogue raisonné of a collection of Indian Manuscripts is a work much wanted – In the conviction of its utility I once began such a Catalogue of my own Collection; but want of leisure prevented my persevering in it when I could command requisite assistance of a librarian.
There is in England a considerable number of Sanscrit manuscripts collected by the late
Sir Robert Chambers Chief Judge of the Supreme Court at Calcutta; which his heirs were desirous of selling some time ago, & probably still are so. It was offered for sale in more than one quarter, with a condition that the collection should not be scattered but kept together, & continue to bear Sir Robertʼs name. Whether that or any other restriction would now be proposed, I cannot positively say: but after my return from abroad I will tender to you my services to ascertain all particulars you may be desirous of being furnished with.
[3] I have it in contemplation to devote a portion of the abundant leisure of ship board to the translation of a german work or two by way of retrieving my knowledge of the language, which I formerly knew, but have neglected of late – Without pledging myself on the subject I think it likely I may present myself to you on my return as translator of one of your own works
I am with great regard
Yours very obed
ly
HColebrooke
[4] M. A. W. von Schlegen
Bonn
Prussian dominions
on the Rhine
×