• August Wilhelm von Schlegel an John Bowring

  • Absendeort: London · Empfangsort: London · Datum: 08.10.1823
Editionsstatus: Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert
    Briefkopfdaten
  • Absender: August Wilhelm von Schlegel
  • Empfänger: John Bowring
  • Absendeort: London
  • Empfangsort: London
  • Datum: 08.10.1823
  • Anmerkung: Absende- und Empfangsort erschlossen.
    Handschrift
  • Datengeber: Cambridge, MA (USA), Houghton Library, Harvard University
  • Signatur: MS Eng 1247.1
  • Blatt-/Seitenzahl: 2 S., hs. m. U.
  • Incipit: „[1] 14 Leicester Street
    Monsieur
    Une indisposition assez grave m’a retenu dans mon lit depuis lundi Soir. Je prévois que demain je [...]“
    Sprache
  • Französisch
    Editorische Bearbeitung
  • Steinbrink, Gesa
  • Varwig, Olivia
[1] 14 Leicester Street
Monsieur
Une indisposition assez grave m’a retenu dans mon lit depuis lundi Soir. Je prévois que demain je ne pourrai pas encore me risquer à quitter ma chambre, à plus forte raison à faire une course à la campagne. Je suis vraiment desolé de devoir renoncer à Votre obligeante invitation et surtout au plaisir de Votre société. Croyez moi, Monsieur, rien qu’une nécessité absolue n’a pu m’y determiner.
Je Vous demande bien pardon du retard de ma réponse précedente, j’ignorois que la petite poste ne part pas les Dimanche Votre Album est trop intéressant pour le confier à aucun messager; à moins que Vous ne le fassiez redemander plutôt j’aurai l’honneur de Vous le remettre en propres mains, le premier jour que je pourrai sortir pour aller Vous trouver chez Vous
en ville. Veuillez [2] agréer, Monsieur, l’assurance de ma considération la plus parfaite
Votre très humbles & très
obéissant serviteur
AW de Schlegel
[3] AWSchlegel
8 Octr 1823

8 Octr 1823
AW Schlegel
8

[4] Mr. J. Bowring
5 Jeffrey Square St. Mary Axe
[1] 14 Leicester Street
Monsieur
Une indisposition assez grave m’a retenu dans mon lit depuis lundi Soir. Je prévois que demain je ne pourrai pas encore me risquer à quitter ma chambre, à plus forte raison à faire une course à la campagne. Je suis vraiment desolé de devoir renoncer à Votre obligeante invitation et surtout au plaisir de Votre société. Croyez moi, Monsieur, rien qu’une nécessité absolue n’a pu m’y determiner.
Je Vous demande bien pardon du retard de ma réponse précedente, j’ignorois que la petite poste ne part pas les Dimanche Votre Album est trop intéressant pour le confier à aucun messager; à moins que Vous ne le fassiez redemander plutôt j’aurai l’honneur de Vous le remettre en propres mains, le premier jour que je pourrai sortir pour aller Vous trouver chez Vous
en ville. Veuillez [2] agréer, Monsieur, l’assurance de ma considération la plus parfaite
Votre très humbles & très
obéissant serviteur
AW de Schlegel
[3] AWSchlegel
8 Octr 1823

8 Octr 1823
AW Schlegel
8

[4] Mr. J. Bowring
5 Jeffrey Square St. Mary Axe
×