• Anne Louise Germaine de Staël-Holstein to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: London · Place of Destination: Unknown · Date: 8. Oktober [1813]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Anne Louise Germaine de Staël-Holstein
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: London
  • Place of Destination: Unknown
  • Date: 8. Oktober [1813]
  • Notations: Datum (Jahr) erschlossen. – Fragment. Bei Usteri und Ritter (Lettres inédites de Mme de Staël à Henri Meister. Hg. v. Paul Usteri, Eugène Ritter. Paris 1903, S. 265‒267) wird dieses Fragment fälschlich zusammengefasst mit dem Brief vom 5. Oktober 1813.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-36979
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,Nr.8
  • Number of Pages: 1 S., hs.
  • Format: 14,3 x 18,6 cm
  • Incipit: „[1] Camps aussi peut la lire de ma part mais ne la faites pas circuler – je la remets au [...]“
    Language
  • French
    Editors
  • Golyschkin, Ruth
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
[1] Camps aussi peut la lire de ma part mais ne la faites pas circuler – je la remets au Baron de Gakern dont je vous souhaite la connaissance c’est un homme de beaucoup de mérite – je ne me console pas de votre absence vous n’avez pas le temps vous de sentir la mienne – mais si l’hyver vous fatiguait venez, et par affection pour moi ne vous exposez pas –
londres. ce 8 8bre –
[2] [leer]
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
Unable to open [object Object]: Unable to load TileSource
[1] Camps aussi peut la lire de ma part mais ne la faites pas circuler – je la remets au Baron de Gakern dont je vous souhaite la connaissance c’est un homme de beaucoup de mérite – je ne me console pas de votre absence vous n’avez pas le temps vous de sentir la mienne – mais si l’hyver vous fatiguait venez, et par affection pour moi ne vous exposez pas –
londres. ce 8 8bre –
[2] [leer]
×