• Guillaume Favre to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: La Grange (Genf) · Place of Destination: Coppet · Date: 10.08.1808
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Guillaume Favre
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: La Grange (Genf)
  • Place of Destination: Coppet
  • Date: 10.08.1808
  • Notations: Empfangsort erschlossen.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: APP2712-Bd-6
  • Classification Number: Mscr.Dresd.App.2712,B,21,26
  • Number of Pages: 4 S. auf Doppelbl., hs. m. U.
  • Format: 20,2 x 11,9 cm
  • Incipit: „[1] J’ay reçu ce matin, Monsieur, la lettre que vous m’avés fait l’honneur de m’écrire & je m’empresse de vous [...]“
    Language
  • French
  • Latin
  • Greek
    Editors
  • Dänekas, Laura
  • Förtig, Christina
[1] J’ay reçu ce matin, Monsieur, la lettre que vous m’avés fait l’honneur de m’écrire & je m’empresse de vous envoyer une partie des livres que vous desirez, bien fachè que je suis de ne les avoir pas tous._ voiez ceux que je fais remettre chez Paschoud.
Æschyle. ed. de Stanley. Je n’ay pas celle de Schütz, qui d’ailleurs est encore imcomplete & sans Scholies
Sophocle de Brunck. 4. vol. 8°.
deux vol. d’Anacharsis avec l’atlas qui contient un Plan de Theatre
Senecæ Tragœdiæ. 4°.
I. vol.
Bibl-Græc. Fabricii._ Je n’ai pas l’ed. de Harles.
1. vol.
Jul. Pollucis onomastic. Il donne lib. IV un grand detail sur les Masques & quelques autres partie du Theatre Grec
Je pense, Monsieur, que vous avez consulté
Vitruve qui doit traiter à fond de la construction des Theatres: il faudrait voir la grande edition de Rode, avec les Planches.- Je n’ai qu’une edition médiocre du XVIe siecle.
Je n’ai point du
Platon Grec, mais seulement la version Latine de Ficin: elle est à votre service, si elle peut vous suffire.
On trouve dans le T.VIII. du
Thesaur. Ant. Grec. Gronovii quelques Traités sur les Theatres, les Spectacles & les Acteurs des Grecs
Dans le T. IX du
Thesaur. Ant. Rom. Grævii. on trouve:
[2] Bullengerus. de Theatro & Ludis Scenicis.
Mariscottus. de Personnis & Larvis.
Vous pourriez avoir ces recueils de la
Bibliotheque Publique.
Il faudrait encore consulter:
de Berger. de Personnis, vulgò Larvis seu Mascheris.
Ficoroni. le Maschere Sceniche.
Dans l’
Acad. des Inscript. T.1: il y a un mémoire de Boindin sur la construction des Theatres avec deux Plans, l’un d’un Theatre Grec, l’autre d’un Theatre romain.- Le meme Auteur dans le T. IVe traite des Masques depuis l’origine où ils n’étaient qu’une feuille de la Plante appellèe προσωπον & Personata, jusqu’à leur perfection au terms de l’ancienne comedie, ils imitaient alors des visages connus.
Il y a dans les autres volumes de l’
acad. des Inscript. plusieurs mémoires sur l’art Drammatique, sur les Pieces d’Eschyle, de Sophocle & d’Euripide; des collations de plusieurs MS. d’Eschyle, quelques mémoires sur la comedie & entr’autres celui de Du Theil sur les fetes Thesmophories pour l’intelligence d’Aristophane & de Callimaque.
Un des opuscules d’
Ilgen est intitulé: Chorus Graecorum Tragicus qualis fuerit & quare usus ejus hodiè revocari nequeat.
Vous me faites, Monsieur, deux questions sur les opinions de
Barthelemy & de Voltaire au sujet des Masques: je ne me [3] rappelle aucun passage qui appuye directement celle du premier. Ce n’est peut etre qu’une induction asséz probable, puisqu’un personnage pouvait passer de la joye à la plus grande tristesse dans la même piece & par consequent ne pouvait gueres garder le même masque-
Quant aux masques
à deux profils, Boindin n’en parle pas, non plus que Pollux, sur lequel au reste j’ay à peine eu le tems de jetter les yeux. Mais je crois avoir découvert l’autorité qui sort de base à l’assertion de voltaire. Quintillien en parlant de l’harmonie qui doit exister entre les paroles & toute la personne de celui qui les debite, cite l’accord des Masques avec l’Esprit du rôle, il parle de ceux des acteurs tragiques; puis il ajoute:
In comœdiis verò præter aliam observationem, qua servi, lenones, parasiti, rustici, milites, vetulæ.......Senes.... juvenes severi ac luxuriosi, matronæ, puellæ, inter se discernuntur:
pater ille cujus præacipuæ partes sunt, quia interim concitatus, interim lenis est, altero erecto, altero composito est supercilio. Atque id ostendere maximè latinis actoribus moris est, quod cum iis quas agunt partibus congruat (Quintill. Instit. orat. lib. XI. cap. 3.)- Cet usage était peutetre particulier aux Romains.
Voila, Monsieur, tout ce que je puis répondre
[4] dans ce moment à vos demandes; j’aurais été enchanté de pouvoir vous etre plus utile, & ce n’est pas le desir qui me manque.- Tous mes livres sont à votre service- Agréez l’assurance de mon parfait Dèvouëment
Favre Cayla fils
Le Grange mercredi 10. Aout 1808
[1] J’ay reçu ce matin, Monsieur, la lettre que vous m’avés fait l’honneur de m’écrire & je m’empresse de vous envoyer une partie des livres que vous desirez, bien fachè que je suis de ne les avoir pas tous._ voiez ceux que je fais remettre chez Paschoud.
Æschyle. ed. de Stanley. Je n’ay pas celle de Schütz, qui d’ailleurs est encore imcomplete & sans Scholies
Sophocle de Brunck. 4. vol. 8°.
deux vol. d’Anacharsis avec l’atlas qui contient un Plan de Theatre
Senecæ Tragœdiæ. 4°.
I. vol.
Bibl-Græc. Fabricii._ Je n’ai pas l’ed. de Harles.
1. vol.
Jul. Pollucis onomastic. Il donne lib. IV un grand detail sur les Masques & quelques autres partie du Theatre Grec
Je pense, Monsieur, que vous avez consulté
Vitruve qui doit traiter à fond de la construction des Theatres: il faudrait voir la grande edition de Rode, avec les Planches.- Je n’ai qu’une edition médiocre du XVIe siecle.
Je n’ai point du
Platon Grec, mais seulement la version Latine de Ficin: elle est à votre service, si elle peut vous suffire.
On trouve dans le T.VIII. du
Thesaur. Ant. Grec. Gronovii quelques Traités sur les Theatres, les Spectacles & les Acteurs des Grecs
Dans le T. IX du
Thesaur. Ant. Rom. Grævii. on trouve:
[2] Bullengerus. de Theatro & Ludis Scenicis.
Mariscottus. de Personnis & Larvis.
Vous pourriez avoir ces recueils de la
Bibliotheque Publique.
Il faudrait encore consulter:
de Berger. de Personnis, vulgò Larvis seu Mascheris.
Ficoroni. le Maschere Sceniche.
Dans l’
Acad. des Inscript. T.1: il y a un mémoire de Boindin sur la construction des Theatres avec deux Plans, l’un d’un Theatre Grec, l’autre d’un Theatre romain.- Le meme Auteur dans le T. IVe traite des Masques depuis l’origine où ils n’étaient qu’une feuille de la Plante appellèe προσωπον & Personata, jusqu’à leur perfection au terms de l’ancienne comedie, ils imitaient alors des visages connus.
Il y a dans les autres volumes de l’
acad. des Inscript. plusieurs mémoires sur l’art Drammatique, sur les Pieces d’Eschyle, de Sophocle & d’Euripide; des collations de plusieurs MS. d’Eschyle, quelques mémoires sur la comedie & entr’autres celui de Du Theil sur les fetes Thesmophories pour l’intelligence d’Aristophane & de Callimaque.
Un des opuscules d’
Ilgen est intitulé: Chorus Graecorum Tragicus qualis fuerit & quare usus ejus hodiè revocari nequeat.
Vous me faites, Monsieur, deux questions sur les opinions de
Barthelemy & de Voltaire au sujet des Masques: je ne me [3] rappelle aucun passage qui appuye directement celle du premier. Ce n’est peut etre qu’une induction asséz probable, puisqu’un personnage pouvait passer de la joye à la plus grande tristesse dans la même piece & par consequent ne pouvait gueres garder le même masque-
Quant aux masques
à deux profils, Boindin n’en parle pas, non plus que Pollux, sur lequel au reste j’ay à peine eu le tems de jetter les yeux. Mais je crois avoir découvert l’autorité qui sort de base à l’assertion de voltaire. Quintillien en parlant de l’harmonie qui doit exister entre les paroles & toute la personne de celui qui les debite, cite l’accord des Masques avec l’Esprit du rôle, il parle de ceux des acteurs tragiques; puis il ajoute:
In comœdiis verò præter aliam observationem, qua servi, lenones, parasiti, rustici, milites, vetulæ.......Senes.... juvenes severi ac luxuriosi, matronæ, puellæ, inter se discernuntur:
pater ille cujus præacipuæ partes sunt, quia interim concitatus, interim lenis est, altero erecto, altero composito est supercilio. Atque id ostendere maximè latinis actoribus moris est, quod cum iis quas agunt partibus congruat (Quintill. Instit. orat. lib. XI. cap. 3.)- Cet usage était peutetre particulier aux Romains.
Voila, Monsieur, tout ce que je puis répondre
[4] dans ce moment à vos demandes; j’aurais été enchanté de pouvoir vous etre plus utile, & ce n’est pas le desir qui me manque.- Tous mes livres sont à votre service- Agréez l’assurance de mon parfait Dèvouëment
Favre Cayla fils
Le Grange mercredi 10. Aout 1808
×